The Highland Games переклад тексту. Текст для читання учнями 4-6 класів + аудіо і переклад.
The Highland Games
The most popular event of the day is the 'tug of war'. Two teams hold onto a rope and try to pull the other team over the line. 'Tossing the caber' is also popular. The athletes have to run holding a heavy tree trunk, the caber, upright. Then, they stop and throw it towards the sky.
Tickets always sell out months before the games start. It's a great day out for all the family.
Аудіо для прослуховування тексту:
The Highland Games переклад тексту
Ігри Високих Гор (Ігри Високогір'я)
Безліч спорсменов їдуть в Шотландію, щоб взяти участь в іграх. Вони з остязаются (compete) в заходах, таких як метання молота, штовхання ядра і біг по горах. Також там є музичні та танцювальні змагання. Оркестри виступають перед натовпом глядачів. Вони одягнені в традиційний одяг і грають на волинці.
Найпопулярніше подія дня це »перетягування каната» (tug of war). Дві команди тримаються за мотузку і намагаються перетягнути іншу команду за лінію. Метання колоди (tossing the caber) також популярно. Спорсмени повинні бігти, тримаючи важкий дерев'яний стовбур (heavy tree trunk). колоду (caber). вертикально (upright). Потім вони зупиняються в кидають його в небо (towards the sky).
Квитки розпродані (sell out) за місяці до початку ігор. Це чудовий день для проведення його з сім'єю на свіжому повітрі.