Toro y moi

[Www.toroymoi.com Офіційний сайт]

Як зауважив сам Бандік # 91; 2 # 93 ;. його псевдонім, що складається зі слів на двох мовах # 91; 3 # 93; # 91; 4 # 93 ;. нагадує про походження музиканта. Син філіппінки і афроамериканця # 91; 5 # 93 ;. він народився в Колумбії (штат Південна Кароліна). Приблизно о восьмій років почав брати уроки гри на фортепіано, а пізніше віддав перевагу гітарі і став записувати власні пісні у віці 15 років # 91; 6 # 93 ;. Під час навчання в школі Ridge View High School Бандік разом з трьома однокласниками грали в інді-рок-групі The Heist and the Accomplice # 91; 7 # 93 ;. З музичних спогадів підліткового періоду він згадує групи At the Drive-In і Blink-182. а також саундтрек до фільму «Не можу дочекатися», проте безпосередньо на творчість Toro y Moi сильний вплив зробила музика Аріеля Пінка # 91; 6 # 93 ;.

Дискографія

Студійні альбоми

Сингли і міні-альбоми

Напишіть відгук про статтю "Toro y Moi"

Примітки

Уривок, що характеризує Toro y Moi

Він пильно подивився на неї.
- Ти про Ніколушка? - сказав він.
Княжна Марія, плачучи, ствердно нахилила голову.
- Марі, ти знаєш Еван ... - але він раптом замовк.
- Що ти говориш?
- Нічого. Не треба плакати тут, - сказав він, тим же холодним поглядом дивлячись на неї.

Коли княжна Марія заплакала, він зрозумів, що вона плакала про те, що Николушка залишиться без батька. З великим зусиллям над собою він постарався повернутися назад в життя і перенісся на їх точку зору.
«Так, їм це повинно здаватися шкода! - подумав він. - А як це просто! »
«Птахи небесні, що не сіють, не жнуть, але батько ваш живить їх», - сказав він сам собі і хотів той же сказати княжні. «Але немає, вони зрозуміють це по своєму, вони не зрозуміють! Цього вони не можуть розуміти, що всі ці почуття, якими вони дорожать, всі наші, всі ці думки, які здаються нам так важливі, що вони - не потрібні. Ми не можемо розуміти один одного ». - І він замовк.


Князь Андрій не тільки знав, що він помре, але він відчував, що він вмирає, що він вже помер наполовину. Він відчував свідомість відчуженості від усього земного і радісною і дивної легкості буття. Він, не поспішаючи і не турбуючись, очікував того, що належало йому. Те грізне, вічне, невідоме й далеке, присутність якого він не переставав відчувати в продовження всього свого життя, тепер для нього було близьке і - з тієї дивної легкості буття, яку він відчував, - майже зрозуміле і відчувається.
Раніше він боявся кінця. Він два рази відчув це страшне болісне відчуття страху смерті, кінця, і тепер уже не розумів його.
Перший раз він відчув це почуття тоді, коли граната дзигою крутилася перед ним і він дивився на стерню, на кущі, на небо і знав, що перед ним була смерть. Коли він прийшов до тями після рани і в душі його, миттєво, як би звільнений від утримував його гніту життя, розпустилася цю квітку любові, вічної, вільної, що не залежить від цьому житті, він вже не боявся смерті і не думав про неї.
Чим більше він, в ті години страдницького усамітнення і напівмарення, які він провів після своєї рани, вдумувався в нове, відкрите йому початок вічного кохання, тим більше він, сам не відчуваючи того, відрікався від земного життя. Все, всіх любити, завжди жертвувати собою для любові, означало нікого не любити, означало не жити цією земною життям. І чим більше він переймався цим початком любові, тим більше він відрікався від життя і тим більш досконалий знищував ту страшну перешкоду, яка без любові стоїть між життям і смертю. Коли він, це перший час, згадував про те, що йому треба було померти, він говорив собі: ну що ж, тим краще.
Але після тієї ночі в Митищах, коли в полубреду перед ним стала та, яку він бажав, і коли він, притиснувши до своїх губ її руку, заплакав тихими, радісними сльозами, любов до однієї жінки непомітно закралася в його серці і знову прив'язала його до життя. І радісні і тривожні думки стали приходити йому. Згадуючи ту хвилину на перев'язному пункті, коли він побачив Курагина, він тепер не міг повернутися до того почуттю: його мучило питання про те, чи живий він? І він не наважився спитати цього.

Хвороба його йшла своїм фізичним порядком, але те, що Наташа називала: йому сталося, сталося з ним два дні перед приїздом княжни Марії. Це була та остання моральна боротьба між життям і смертю, в якій смерть здобула перемогу. Це було несподіване свідомість того, що він ще дорожив життям, яка видавалася йому в любові до Наташі, і останній, підкорений припадок жаху перед невідомим.
Це було ввечері. Він був, як звичайно після обіду, в легкому гарячковому стані, і думки його були надзвичайно ясні. Соня сиділа біля столу. Він задрімав. Раптом відчуття щастя охопило його.
«А, це вона увійшла!» - подумав він.
Дійсно, на місці Соні сиділа тільки що нечутними кроками ввійшла Наташа.
З тих пір як вона стала ходити за ним, він завжди відчував це фізичне відчуття її близькості. Вона сиділа на кріслі, боком до нього, затуляючи собою від нього світло свічки, і в'язала панчоху. (Вона вивчилася в'язати панчохи з тих пір, як раз князь Андрій сказав їй, що ніхто так не вміє ходити за хворими, як старі няні, які в'яжуть панчохи, і що в в'язанні панчохи є що то заспокійливе.) Тонкі пальці її швидко перебирали зрідка зіштовхуються спиці, і замислений профіль її опущеного особи був ясно видно йому. Вона зробила рух - клубок скотився з її колін. Вона здригнулася, озирнулася на нього і, затуляючи свічку рукою, обережним, гнучким і точним рухом зігнулася, підняла клубок і села в попереднє положення.

Схожі статті