Travel, trip, voyage і journey переклад, приклад, відмінність, різниця в значенні

Travel найчастіше використовується в функції дієслова і означає "подорожувати", "пересуватися з однієї точки в іншу". Travel дуже рідко використовується в функції іменника.

наприклад:
I have to travel a lot for work.
Мені доводиться багато їздити по роботі.

Іменник Trip часто використовується замість слова holiday - "відпустку" (наприклад, go on a trip - "поїхати у відпустку"), коли відстань поїздки не велика.

наприклад:
How was your trip?
Як пройшов твій відпустку (= твоя поїздка)?

Також Trip часто використовується в зв'язку з бізнес-поїздками, поїздками у відрядження, і т.п.

наприклад:
I have to travel a lot for work. I am off on another business trip next week.
Мені доводиться багато їздити по роботі. Наступного тижня я знову їду у відрядження.

Якщо Trip використовується в функції дієслова, то він набуває зовсім іншого значення. Він означає "спіткнутися".

наприклад:
I tripped over the carpet and sprained my ankle.
Я спіткнувся об килим і розтягнув кісточку.

Іменник Voyage означає довгу поїздку по морю. Voyage дуже рідко використовується в функції дієслова.

наприклад:
The voyage to South Africa took over six weeks.
Поїздка до Південної Африки зайняла більше шести тижнів.

Іменник Journey означає "подорож", і частіше використовується в британському англійською, ніж в американському англійською.

Схожі статті