Травнева ніч, або утоплена

Звучить ніжна, протяжна українська пісня.

Левко: Галю! Галю! Ти спиш чи не хочеш до мене вийти? Ти боїшся, вірно, щоб нас хто не побачив? Не бійся: нікого немає. Але якщо б і нагодився хто, я прикрию тебе свиткою, закрию руками тебе - і ніхто нас не побачить. Серце моє, рибко моя! вугільної на мить. Ні, ти не спиш, горда дівчино! Тобі любо знущатися з мене, прощай!

З'являється Ганна: Який же ти нетерплячий! Уже й розсердився! Навіщо ти вибрав такий час: люди юрбами сновигають раз у раз по вулицях. Я вся тремчу.

Левко: О, не тремти, моя червона каліночка! Сідай зі мною поруч, пригорнися до мене міцніше. Хочеш, я тобі заспіваю?

Ганна: Постій, Левко! Скажи спершу, чи говорив ти з батьком твоїм?

Левко (понуро): Що я хочу одружитися, а ти вийти за мене заміж - говорив.

Левко: Що робитимеш з ним? Прикинувся, старий чорт глухим: нічого не чує та ще й лається, що тиняюся бозна-де, гульки фіглі виробляю з хлопцями. Але не сумуй, моя Галю! Ось тобі слово козацьке, що таки умовлю його.

Ганна: Як тихо колишеться вода, мов та дитина в колисці. А чому в цьому багатому домі біля ставка ніхто не живе? Я пам'ятаю ніби крізь сон ... У дитинстві щось дивне розповідали про цей будинок. Левко, ти, мабуть, знаєш. Розкажи!

Левко: Бог з ним, моя красуня! Хіба мало чого розкажуть баби та люди нерозумні! Ти тільки себе розтривожить, боятимешся і не заснеться тобі спокійно.

Ганна: Ну розкажи! Я не буду боятися, тепер от не засну, коли не розкажеш. Розкажи, Левку!

Левко: Видно, правду кажуть люди, що у дівчат сидить чорт, що підбурює їх цікавість. Ну, слухай. (Падає марля) Давним-давно жив у цьому будинку сотник. У сотника була дочка, ясна панночка. Дружина сотника давно померла, задумав сотник одружитися з іншою.

[Панночка і Сотник в глибині сцени]

Панночка: Чи будеш ти мене голубити, батьку, коли візьмеш другу жінку?

Сотник: Буду, моя дочка. Ще міцніше буду притискати тебе до серця. Ще більше буду дарувати тобі грошей і прикрас.

Левко: Привіз сотник молоду дружину. Хороша, рум'яна і білого була молода дружина. Тільки так страшно глянула на свою пасербицю і хоч би тобі слово за цілий день сказала лиха мачуха. Настала ніч, пішов сотник в опочивальню з молодою дружиною, а панночку не спиться. Аж бачить: страшна чорна кішка з'явилася в кімнаті. Шерсть на ній горить, залізні пазури цокають по помосту. У переляку вскочила вона на ліжко, а кішка за нею. Раптом кинулася до панночки на шию і душить її. З криком відірвала від себе, кинула на підлогу, знову крадеться страшна кішка. Взяла тоді панночка батьківську шаблю і вдарила кішку по лапці. Тут і пропала кішка в темному кутку ... Довго не виходила із світлиці молода дружина, а на третій день вийшла з перев'язаною рукою. Вгадала бідолашна панночка, що її мачуха - відьма.

Минув тиждень, і вигнав сотник свою дочку з дому. Заридала панночка і сказала:

Панночка: Погубив ти, батьку, рідну дочку свою! Погубила відьма грішну душу твою! Прости тебе Бог, а мені, нещасній, видно не велить жити на білому світі.

Левко: Глянь сюди (звертається до Ганни), он біля будинку високий берег, обрив. Звідси кинулася панночка в воду, і стій пори не стало її на світі.

Ганна: А відьма? (Знову піднявши марлю)

Ганна: Прощай, Левко!

Ведучий: Чи знаєте ви українську ніч? О, ви не знаєте української ночі! Вдивіться в неї. З середини неба дивиться місяць. Безмежне склепіння небесне пролунав, горить і дихає він. Земля вся в срібному світлі. Дивовижне повітря прохолодно - душен і сповнений млості. Божественна ніч! Чарівна ніч! Дрімає на пагорбі село. Ще краще, ніж вдень блищать проти місяця хати. Пісні замовкли, все тихо. Якась невідома сила привела Левко до старого будинку. І раптом здалося йому, ніби вікно відчинилося. Серце його враз забилось.

Левко: Тут живе хтось?

З'явилася панночка в костюмі утоплениці

Панночка: Парубок! Парубок, знайди мені мою мачуху. Я нічого не пошкодую для тебе, у мене є корали, золото, намисто. Парубок, знайди мені мою мачуху! Вона страшна відьма! Не було мені від неї спокою на білому світі, немає і тепер. Вона вивела рум'янець зі щік моїх. Глянь на шию: всюди сині плями від залізних пазурів її. Мої очі світу не бачать за сліз. Знайди її, порубок, благаю! Знайди!

Левко: Я готовий на все для тебе, моя панночко! Але як? Де мені її знайти?

Панночка: Зараз вийдуть на берег мої подружки, утоплениці. Серед них буде і мачуха. Вона лукава і хитра. Вона прийняла на себе вид утоплениці, листопад знаю, я чую, що вона тут. Я не можу через неї плавати легко та вільно, як рибка. Я тону і падаю на дно. Відшукай її, парубок!

З'являються дівчата-утоплениці, водять хоровод. Почулися голоси:

1-я: Давайте грати в ворона!

2-я: Кому ж бути за ворона?

3-тя: Я не хочу побут вороном! Мені шкода забирати курчати у бідній матері.

Левко: Ні, ти не відьма!

1-я: Я буду вороном!

[Дівчата грають, Левко пильно на них дивиться]

Левко: Схопила курчати! Але ж у неї з'явилися страшні кігті, на обличчі блиснула люта радість. Відьма! (Крикнув він, показуючи на відьму пальцем)

Панночка дала знак, і дівчата повели за собою ту, що представляла ворона.

Панночка: Чим же віддячити тобі, парубче?

Левко: Нічого мені не потрібно, добра панночка!

Панночка: Я знаю, тобі не золото потрібно. Ти любиш Ганну, але суворий батько не дозволяє тобі одружуватися. Візьми і віддай йому цю записку.

Левко (прокидається): Невже це я спав? Так жваво все було, як ніби наяву. Дивно! Дивно! (Говорить він, озираючись)

[З'являється Голова, писар і інші важливі люди]

Голова: О, Левко, а що ти це тут робиш? Не спав! Всю ніч, шельма, не спав, розбишакував, горлав пісні! Видно, свербить у тебе спина. В'язати його!

Левко: Стривай, батьку, велено віддати тобі цю записочку!

Голова: Чи не до записок тепер, голубе! Взяти його!

Писар: Постій, пане голово! Це ж Коміссарова рука!

Голова (звертаючись до писаря): Читай! Послухаємо, що пише комісар.

Голова: Ось, їй-Богу! Нічого не чую!

Писар: Наказ голові, Явтухові Макогоненку.

Голова: Стій, стій! не потрібно! Я хоч і не чув, а проте знаю, що головного тут іще нема. Читай далі!

Писар: А з тої причини наказую тобі, не гаючись, женити твого сина, Левка Макогоненка, на козачком з вашого села, Ганні Петриченковой, а також полагодити мости на магістральний дорозі. Якщо ж, приїхавши, побачу я оний наказ невиконаним, то тебе одного примушу одвіт держати. Комісар, відставний поручик Кузьма Деркач-Дриш-пановський.

Голова: Чи чули? За все з голови спитають. Так що беззаперечно мене слухатися! А тебе (повернувся до Левко) я женю. Тільки спершу скуштуєш ти нагайки! Де ти взяв цю записку?

Левко: Я відлучався, вчора звечора до міста. Там зустрів комісара, що саме вилазив з брички. Дізнавшись, що я з нашого села, комісар дав мені цю записку і зволів на словах сказати, батько, що заїде на зворотному шляху до нас пообідати.

Голова: Він це говорив?

Голова: Чи чуєте? (Піднявши палець догори) Комісар, сам комісар приїде до мене обідати. Як думаєш, писар, і ти, сват, це велика честь! Чи не правда?

Сват: Скільки можу пригадати, жоден голова ще не пригощав комісара обідом.

Левко: А коли ж весілля, батьку?

Голова: Весілля? Стусанів б тобі, а не весілля. Ну заради важливого гостя ... так і бути ... поп вас завтра і обвінчає. Нехай комісар бачить, що означає старанність. Ну, хлопці, а тепер спати. Все по домівках!

Левко: Ось це так! Дай тобі Боже, панночка, небесне царство. Нехай тобі на тому світі усміхається вічно між ангелами святими. Нікому не розповім про диво, що сталося цієї ночі. Тобі тільки, улюблена, передам все. Ти одна тільки й повіриш мені і разом зі мною будеш благати за упокій душі нещасної утоплениці!

Схожі статті