Заява про відсутність у третейського суду компетенції робиться не пізніше подання заперечень щодо позову або - щодо зустрічного позову - заперечень за зустрічним позовом.
A plea that the arbitral tribunal does not have jurisdiction shall be raised not later than in the statement of defence or, with respect to a counter- claim, in the reply to the counter-claim.
Відповідно до рішення Робочої групи для роз'яснення того, що третейський суд зобов'язаний надати відповідачу можливість викласти свою позицію, вступна формулювання цього підпункту була сформульована в активному заставі.
As agreed by the Working Group, in order to clarify that the arbitral tribunal has an obligation to give the responding party an opportunity to present its case, the opening words of the subparagraph have been redrafted in the active voice.
Об'єднання справ в третейських судах - вступ третіх сторін в розгляд
Consolidation of cases before arbitral tribunals - joinder
У зв'язку з другим запропонованим умовою було зазначено на важливе значення того, щоб питання про відповідальність вирішувалося в рамках арбітражного розгляду тим же третейським судом, який наказав первісну міру.
In respect of this second proposed condition it was noted that it would be important that the issue of that liability be arbitrable before the same tribunal that granted the original measure.
У зв'язку з цим було визнано, що положення Регламенту не повинні ставити під сумнів право будь-якої зі сторін представляти свідчення експертів за власною ініціативою незалежно від того, чи призначив третейський суд будь-якого експерта.
In that connection, it was considered that the Rules should not cast doubt on the right of a party to present expert evidence on its own initiative irrespective of whether the arbitral tribunal appointed an expert.
Можливо, буде визнано, що норма, що надає суду право супроводжувати умовами рішення про приведення у виконання, буде суперечити політиці Робочої групи, згідно з якою однаковий режим не повинен дозволяти суду повторювати процес прийняття рішення третейського суду.
Було також відзначено, що відмова від правила більшості змінить внутрішню динаміку обговорень в третейському суді, послабивши стимул до того, щоб домогтися більшості голосів.
It was further stated that abandoning the majority rule would change the internal dynamics of an arbitral tribunal's deliberation, weakening the resolve to achieve a majority.
Було зазначено, що пряме включення такого принципу навряд чи є необхідним, при тому, однак, що було б корисно передбачити певні можливості для прийняття третейськими судами будь-яких заходів щодо як інших арбітрів, так і сторін спору.
It was said that inclusion of such a principle was otiose but that it might nevertheless be useful to provide leverage for arbitral tribunals to take certain steps both vis-à-vis the other arbitrators and the parties.
Було зазначено, що не цілком ясно, співіснують ці повноваження або ж здійснення таких повноважень судом скасовує такі повноваження третейського суду.
It was said that it was unclear whether these powers were coextensive or the exercise of the State court power overrode the power of the arbitral tribunal.
Було зазначено, що такий підхід дозволяє надати третейському суду право наказувати запитуючої сторони давати повідомлення.
It was said that such an approach could allow the arbitral tribunal to direct the requesting party to give notice.
Було запропоновано ще раз розглянути це питання після того, як Робоча група завершить вивчення всіх положень, які обумовлюють будь-які терміни, і визначить з урахуванням кожного контексту доречність прямого встановлення повноважень третейського суду продовжувати або скорочувати обумовлені терміни.
It was suggested that the issue could be assessed once the Working Group had examined all provisions that stipulated a time period, and had determined whether expressly establishing the power of the arbitral tribunal to extend or abridge stipulated time periods was appropriate in each context.
Як стверджувалося, визнання можливості того, що заходи ох parte можуть бути запропоновані третейським судом, відкриває шлях для обструкціоністською і несправедливою практики, якої слід уникати.
Recognizing the possibility that ex parte measures might be ordered by the arbitral tribunal was said to open an avenue for dilatory and unfair practices that should be avoided.
Щодо необхідності у включенні положення, прямо обумовлює повноваження третейського суду продовжити або скоротити встановлений термін, були висловлені застереження.
Reservations were expressed as to the need for inclusion of an express provision on the power of the arbitral tribunal to extend or abridge stipulated time limits.
Стосовно до визнання можливості третейського суду проводити слухання або отримувати нові докази, що може бути використано сторонами як виверти, спрямованої на відновлення арбітражного розгляду, були висловлені застереження.
Reservations were expressed with respect to recognizing the possibility for the arbitral tribunal to hold hearings or receive further evidence, which could be used by the parties as a dilatory tactic to reopen arbitral proceedings.
Деякі делегації запропонували, щоб в тексті побічно згадувалася роль Ради Безпеки, а також Постійної Палати Третейського Суду.
Some delegations proposed that the text should allude to the role of the Security Council as well as that of the Permanent Court of Arbitration.
Це пропозиція не отримала підтримки з тієї причини, що після внесення третейським судом змін до будь-якої забезпечувальну міру первісна міра вважається прямо або побічно припиненої і вже не може бути визнана і виконана.
That proposal did not receive support for the reason that, once an arbitral tribunal had modified an interim measure, the original measure was terminated expressly or impliedly and could no longer be recognized and enforced.
Третій арбітр є головою третейського суду.
That third arbitrator shall be President of the tribunal.
Регламент ААА також, можливо, є більш широким, оскільки він дозволяє третейського суду "приймати будь-які забезпечувальні заходи, які він вважатиме за потрібне висунути" і не містить будь-якого посилання на предмет спору.
Розмір судових витрат при розгляді справ у Третейському суді значно менше, ніж розмір державного мита, яку необхідно заплатити при подачі позовної заяви в господарський суд.
The amount of overheads related with legal proceedings in the court of arbitration is far smaller than the official duty paid for a legal action in the economic court.
Таким чином, зобов'язання запитуючої сторони полягатиме в інформуванні третейського суду, надання забезпечення та несення відповідальності за будь-які витрати і втрати, завдані відповідачу.
The obligation of the requesting party would therefore consist in informing the arbitral tribunal, providing security and being liable for any costs and damages caused to the responding party.