Тропар хреста і вставка - православним християнам

Тропар хреста і вставка - православним християнам
У дореволюційних молитвословах ми знаходимо «Тропар Хресту і молитву за Царя і Отечество». Це відомий тропар, який з кінця 1894 го до початку 1917 року читався так: «Спаси, Господи, люди Твоя і благослови насліддя Твоє, перемоги благовірному Імператору нашому Миколі Олександровичу на супротивників даруючи і Твоє зберігаючи Хрестом Твоїм проживання».

Тропар Хресту був написаний в 8 столітті св. Косьми, єпископом Маіумскім, зрощений з і другом преп. Іоанна Дамаскіна: «Спаси, Господи, люди Твоя і благослови насліддя Твоє, перемоги благовірним царем на супротивників даруючи, а Твоє зберігаючи хрестом Твоїм проживання».

У цьому короткому співі виражена не тільки віра у всеперемагаючу силу Хреста, а й вказівка ​​на знамення його на небі з грецьким написом «цим перемагай», яке бачив св. Костянтин Великий і його воїни. У грецькому тексті і древній період на Русі співалося царем (без імені).

У Росії в період християнської монархії співали: благочестивому імператору нашому (ім'я). Після припинення християнської державності тропар змінився: православним християнам.

Іноді ці слова без належного підстави опускають. Також і в молитві, що ненавидять і обідящіх нас відбулася зміна.

До речі, сучасні греки, незважаючи на скасування в 1974 році Елладського королівства, зберігають візантійський текст цього тропаря, просячи «перемоги царям на варварів».

Схожі статті