Читайте також
Світлана Сазонтова з Сімферополя прийшла під стіни територіального відділення УФМС по РК ще до його відкриття. Вона зайняла чергу і ось вже три години з маленькою дитиною на руках чекає на прийом.
- Я народила дитину два роки тому. Через півтора місяці мені потрібно летіти з дітьми в Італію. І виявилося, що оформити закордонний паспорт можна тільки після підтвердження російського громадянства дітей, - каже Світлана. - Крім того, я дізналася, що на молодшого необхідно буде оформляти материнський капітал. І тут знадобиться російське свідоцтво про народження. Тому чекаю своєї черги.
В Управлінні ФМС по РК кажуть, що терміновості в підтвердженні російського громадянства всіх дітей Криму немає.
Останній, до слова, викликав у жителів Криму бурю емоцій, так як з'ясувалося, що необхідно оплачувати послуги не тільки нотаріуса, а й перекладача. В середньому по республіці нотаріально завірений переклад свідоцтва про народження коштує 700 рублів.
Читайте також
- Я обурена! - каже Любов Єрьоміна з Сімферополя, мама дворічного Артема. - Я прийшла до нотаріальної контори міста, принесла оригінал свідоцтва про народження дитини і його переклад з української на російську мову. Але нотаріус відмовила завіряти мій документ, так як він був зроблений не професійним перекладачем, а мною. Скажіть, проживши 23 роки на Україні, я не в змозі сама перевести документ? Мені за це треба платити? Перекладачі беруть за цю, так би мовити, послугу 140 рублів.
Як пояснює практикуючий юрист Євген Горюнов, дії нотаріусів правомірні.
- Так, федеральний закон "Про нотаріат і нотаріальної діяльності в РФ" передбачає таку норму. Переклад документа з однієї мови на іншу для його нотаріального посвідчення повинен робити професійний перекладач, - пояснює юрист.
- Звичайно, багато кримчан володіють українською мовою і самі в змозі перевести документ про народження своєї дитини, але нотаріус не братиме на себе відповідальність за неправильний переклад. Такими є вимоги. Варто також звернути увагу на те, що завірена буде саме копія свідоцтва про народження, а не оригінал, і на ній в міграційній службі поставлять штамп, підтверджують російське громадянство дитини.
Як пояснили "РГ" в одній з нотаріальних служб Сімферополя, нотаріуси вже уклали договори про співпрацю з кількома бюро перекладів. І людина, що бажає отримати нотаріально завірений документ, повинен звертатися саме в служби перекладів Криму. Від них перекладений документ потрапляє до нотаріуса. А після - до власника документа. Хоча в республіці є і контори, в яких переклад самостійно роблять нотаріуси, які не мають дипломів професійних перекладачів. Ціна питання в цьому випадку менше на 30 рублів, ніж при використанні і служби перекладів, і нотаріуса.
В інших регіонах Російської Федерації переклад свідоцтва про народження з української мови на російську варто в 2,5 рази дорожче - від 350 рублів. Тому юристи радять не засмучуватися і оформляти документи відповідно до законодавства. Це допоможе повністю виключити неточності в перекладі.
Сам документ, що підтверджує громадянство дитини, за словами Ірини Бойко, робиться протягом одного робочого дня. Але це за умови, що дитина була зареєстрована разом з батьками. В іншому випадку висновок про присвоєння громадянства готується протягом 10 днів. Ніякі штрафні санкції за непідтвердженою російське громадянство не застосовуються.
Як підтвердити російське громадянство дитини:
1. В структурний підрозділ Управління Федеральної міграційної служби по Республіці Крим потрібно надати: паспорт батьків, реєстраційну форму N 16, нотаріально-завірений свідоцтво про народження.
2. Для підтвердження громадянства дітей необхідно, щоб батьки самі були визнані громадянами Російської Федерації.
3. Матері-одиначці не потрібно пред'являти паспорт батька дитини - тільки свій, а також документ, що підтверджує її статус.
4. Матері дитини, яка втратила контакт з кожним з батьків, необхідно додатково написати декларацію, в якій заявляється про втрату зв'язку з батьком.
6. Підтверджувати громадянство дітей, що мають свідоцтво про народження російського зразка, не потрібно за умови, що обоє батьків вказані в документі як громадяни РФ.