"Ну правильно, ГГ не йде по життю, розкидаючи ворогів однією лівою, по шляху перетрахівая все, що рухається"
"" Вовчий закон, або повернення Андрія Круза ". Від Андрія Круза відрізняється відсутністю багатосторінкових описів ТТХ зброї і меншою часткою везіння ГГ. Та й жінок замало, принаймні з п'ятим розміром"
Не можу по цій книзі порівнювати. Подужав сторінок 5, потім нудити стало.
"Господар літа" прочитав, жалеея про витрачений час.
Корнєва просто залишив в бібліотеці, прочитав цикл з рік тому і не разу не перечитував.
Борису Громову завезу балику і велике булькаючі спасибі, як буду в його краях.
Striber писал (а): Тільки не про зомбі, а в стилі земля зайвих?
"Сумна життя Плута".
"Земля була засмічена, потворна. Консервні банки, клапті газет, мотки дроту валялися на ній. Між чорними похиленими стовпами були протягнуті мотузки, на них висіло сіре білизна. Старий чоловік у білому одязі вдивлявся в панораму давніх людських лих." (С) навіяло)
AllBiBek писал (а): "Лід" Корнєва. Саме Корнєва, не дай вам Бог його з Сорокіним переплутати, називаються однаково.
Прочитав першу частину Льоду, застудився, далі не подужав. Сорокін, який не є, профі, а Корнєв любитель одноразовий, утопшій в алкоголі.
Я Андрія Уланова порекомендую, не зовсім в стилі Круза (більше в бік фентази перекіс), але пише В РАЗИ цікавіше, остроумней а сюжети різноманітнішою. Почніть з "Додж по імені" Арізона ", а там - як піде.
У мене Уланов не пішов зовсім. Можливо не мій стиль. Подужав дилогію "Додж по імені" Арізона "в силу звички дочитувати те, що почав. На мій погляд, речі досить похмурі і тужливі. За динамікою, сюжетної канві в значній мірі програють того ж Крузу і Громову. Перша книга дилогії - стійкі асоціації з Белянин (про дільничного) в не найкращою інтерпретації, друга - незабутнє "Братва і кільце" Толкієна. Зрозуміло, що два твори з більш ніж трьох десятків - не показник, але бажання прочитати решту не виникає. Моя думка.
PAULIUS писал (а): далі не подужав
Та ж біда. Але - якщо вже людина попросив чогось в стилі Круза, а Корнєва часто з ним порівнюють. "Льодом" Сорокіна я на місце мозок собі вправляв після Ірвінга, "Молитви про Оуена Міні". Але це тим більше мало кому зрозуміле і приємне чтиво.
Деякі люди - такі дурепи.
САСШ - офіційна назва країни до середини 20 століття в СРСР, узгоджене з відповідними органами САСШ.
під час війни, як визнання внеску САСШ в ВВВ, що виразилося поставками лендлізу, уряд СРСР погодився з проханням уряду САСШ на зміну офіційної назви у пресі на сша.
"Русня" - типове презирливе назва російських, російськомовними жителями національних окраїн раніше СРСР, тепер Росії.
моя думка - назва "сша" не відображає ні географічної і економічної ситуації, на відміну від "САСШ". тому особисто я його широко використовую.
за фактом необґрунтованого використання терміна "Русня" припущу, що ви, Whale, типовий слабообразованний русофоб зі Жмеринки, які не інтрес історією ні своєї фактичної батьківщини, ні нової країни проживання.
Дякувати за історичний екскурс не треба, справив його чисто з гуманітарних міркувань.
Whale писал (а): так же краще відображає дійсність ніж РФ
Євген, розкриєте докладніше, якщо не важко? За нашу сторону океану що РФ що "Русня» - не найчастіші епітети позначення конкретної країни або національності, а ось термін "САСШ" в російськомовному середовищі набирає обертів. Просто хочу вловити семантику цієї абревіатури, з часів Маяковського активно не спливала ні в пресі, ні в розмовній мові.
Деякі люди - такі дурепи.
AllBiBek писал (а): Моя думка - свою думку потрібно тримати при собі. Особливо про незнайомих людей. Поки вони самі його не спитають. З повагою.
1. Камрад, перше речення це шедевр! у всіх сенсах. Воістину повесіліл!
2. Стосовно предметної частини.
"САСШ" - усталена абревіатура, з очевидним змістом. набагато більш повно відображає дійсність, ніж, наприклад, "сша". що не несе ніякого зневажливого сенсу. взагалі ніякої зневаги. лише констатація.
якщо хто хоче називатися "в Україні" або "всегалактичного турнір", це їх право, але на їх суверенної території і це не повинно заважати нам називати речі своїми іменами.
і ніхто не заборонить мені називати речі своїми іменами.
"Русня" же, образлива назва російських, по національної складової, що використовується ворогами, недоброзичливцями російських, або, кажучи науковою словом, русофобів.
людині, яка живе в САСШ і не знати про неможливість використання в свій мови подібних оборотів в пристойній компанії?
Whale писал (а): Феєричний марення.
якщо я хотів влаштувати "політсрач", я не чекав неводомого, а нічтоже сумятіше таки влаштував би, з усвідомлюваними явними наслідками.
Фукуяму я привернув не просто так, а з цілком очевидними цілями. сьогодні, в середньостроковій перспективі, цілком може піти розвиток тн європейської цивілізації по шляху, описуваної художниками слова в жанрі "альтернативна історія".
цілком можливим мені видається наше "завтра", у вигляді логічно передбачуваного "завтра" у ЗЛ або ІЦ.
світ змінюється швидше, ніж багато хто з нас можуть оцінити в "он-лайн режимі".