Угода за англійським правом

Важливо не забувати про податкові наслідки і про валютний контроль в угодах резидент - нерезидент.

уточнення клієнта

Податкові наслідки - не має мого питання. Цікавить можливість підпорядкувати угоду нормам англійського права за умови того, що цілком можливо, буде повністю відсутні іноземний елемент в угоді. В даному випадку положення розділу 6 ГК - Міжнародне право - застосовні?

Тоді ще одне питання: територія здійснення угоди?

Тобто момент переходу права власності за договором. Можливо право власності перенести в ту країну, по якій будуть врегульовані питання угоди?

Якщо спірні питання підпорядкувати англійським правом, тоді де будуть розглядатися суперечки?

У Великобританії суперечки розглядаються на мові тієї країни і рішення судів виготовляються на мові тієї країни і зобов'язані бути легалізовані для прийняття їх на території РФ.

Знову повертаюся до думки, що «режим діяльності» входить не тільки режим здійснення операцій, але також і норми валютного і податкового законодавства, що регулюють діяльність як резидентів, так і нерезидентів.

Російські юридичні особи відповідно до НК РФ є платниками податків в РФ і зобов'язані сплатити всі податки на території РФ. Цієї норми не уникнути:

ст. 9 НК РФ Учасниками відносин по НК РФ є:

1) організації та фізичні особи, визнані відповідно до цього Кодексу платниками податків або платниками зборів;

2) організації та фізичні особи, визнані відповідно до цього Кодексу податковими агентами;

п.1 ст. 3 НК РФ «Кожна особа має сплачувати законно встановлені податки і збори»

п.1. ст. 6 НК РФ «Нормативно-правовий акт про податки і збори визнається не відповідним цим Кодексом, якщо такий акт:
2) скасовує права платників податків,

6) дозволяє чи допускає дії, заборонені цим Кодексом;

уточнення клієнта

Ні, сумніваюся, що акції ЗАТ можна "перенести в іншу країну". Угода відбувається в Росії.

Схожі статті