Українські пріслів - я і приказки про тварин

* Не будь тією скотиною, что догори щетиною.
* Пошани худобу раз, а вона тобі десять разів пошанує.

* Всякої тварі по Парі.
* І тварина розумна, дарма, что не говорити.

* Добрий баранчик, та по-Вовчий Виє.
* Куди баран, туди й вівці.
* Не будь бараном, то й Вовк не з'їсть.

* Біда вівцям, де вовк пастухом.
* Блудного Вівця - Вовча вечеря.
* ВІН овечої натуру має.
* Голу вівцю НЕ стрижуть.
* З поганої вівці хоч вовни жмут.
* Ходити, як овечка, а буцькає, як баран.

* Бик забув, як телятко був.
* Був колись бик, та звівся на Смик.
* Захотів молока від бика.
* Чий би бугай НЕ скакав, а теля наше.
* Вола голова не боліла, коли корова теля народила.
* Дмісь, що не дмісь - волом не будеш.
* З вола две шкури НЕ б'ються.
* Котре віл Тягном, того ще й б'ють.
* Старий віл борозни НЕ псує. Знайся віл з волом, а кінь з конем.

* І чорна корова біле молоко дает.
* Кожна корова своє теля ліже.
* Корові НЕ тяжкі свои роги, а матері - свои діти.
* Корова в дворі - харч на столі.
* Як корова много реве, то мало молока дает.
* У корови молоко на язіці.
* Та корова всегда молочна, якові продали.
* Чия корова Річа, а твоя б мовчала. Яка корова, таке й теля.

* Дай, Боже, нашому теляті вовка з'їсти.
* Ласкаво телятко две матки ссе.
* З телячих хвостом у Вовк не сунься.

* Був кінь, та з'їздівся.
* Був на коні и під конем.
* Хто бува на коні, бува и під конем.
* Гладь коня вівсом, а не батогом.
* Обдарувань коневі в зуби НЕ дівляться.
* З доброго коня не шкода и впасти.
* Знайся кінь з конем, а віл з волом.
* І золоті вудила коневі НЕ милі.
* Кінь на чотірьох ногах и то спотікається.
* Котре кінь везе, то его ще й поганяють.
* Коневі овес не тяжкий.
* Коня кують, а жаба ногу підставляє.
* Куди кінь з копита, туди й рак з клешнею.
* Лучче з доброго коня впасти, чем на поганому їхати.
* На чужому коні далеко не поїдеш.
* Не той кінь, что в болото відвіз, а тієї, что вітягне.
* Не можна одноразово на двох конях сідіті.
* Знає кобила, что віз підлогою.
* Кобила за ділом, а лоша без діла.
* Кобила за Вовком гналася та вовкові в зуби попалась.
* Кобила з Вовком тяга - хвіст та грива залишилася.
* Не за ті кобилу б'ють, что ряба, а за ті, что везти НЕ хоче.

* Були в кози роги, та стерлися.
* І кози ситі, и сіно ціле.
* І коза сита, и капуста Ціла.
* Знає, де козам роги віправляють.
* Де коза ходити, там жито народити.
* Коза дере лозу, а вовк козу, вовка пастух, пастуха пан, пана юрист, а юристу чортів триста.
* Коза з Вовком тяга, только шкура зосталась.
* Коза и на ринок не Хотіла, та ее повели.
* Коли б кізка НЕ ​​скакала, то б і ніжки НЕ зламав.
* Наворожила козі смерть.
* Наворожила козі смерть, то, мовляв, не ходити, там пердь.
* Не довіряй козу вовкові, а капусту козі.
* Підождіть: прийде коза до воза сінця просити.
* Раз козі смерть.
* У его всі кози в золоті.
* Від козла ні шерсті, ні молока.
* Поставили козла місто стерегтись.
* Із него корісті, як Із цапа молока.
* Послухай цапа - и сам у барани потрапивши.
* Напоїш цапа вином, то ВІН и на вовка полізе.

* Свині не до поросят, коли ее смалять.
* Дай свині роги - людей поколе.
* Коли б свині крила, вона б і небо зріла.
* Із свині чоловік нігді НЕ буде, но з Чоловіка свиня ся может стать.
* На свиню хоч Сідло надінь - все конем не буде.
* Не кидай перлів свиням, бо топтатимуть їх ногами.
* Посади свиню за стіл, вона й ноги на стіл.
* Свиней не з'їсть, що не покачати.
* Свиней не з'їсть, поки НЕ обваляє.
* Свиня болото знайде.
* Погань поросятко и в жнива мерзну.
* Не будь тім, что моркву ріє.

* Був би послом, Якби Не вдаючись ослом. Тримайся за гриву, бо за хвіст НЕ вдержішся.
* Лучче буті хвостом живого собаки, чим головою дохлого лева.

* Перше заведи хлівіну, а потім худобу.

* Гусь свині НЕ товариш.
* Індик думав та й у борщ потрапивши.

* Бачіть кіт сало, та сили мало.
* Буде котюзі по заслузі.
* ВІН что кішка: як ти его НЕ кинь, а ВІН все на ноги становится.
* Гладкий кіт мишей НЕ ловити.
* Знає кіт, чіє сало з'їв.
* З чорної кішкі білої НЕ зробиш.
* Кіт з хати - міші на стіл.
* Кіт з хати - міші Танцюють.
* Кіт спить, а мишей бачіть.
* Кішці смішкі, а мішці слізкі.
* Котячий забавка - Міш'ам задавка.
* Кішку б'ють, а невістці замітку дають.
* Кота в мішку НЕ купують.
* Минуло котові масніця.
* Не все коту масніця.
* Ніччю всі коти чорні.
* Чим более Кицьки Гладиш, тім вищє вона горб підіймає.

* І ведмедик в свою нірку Тягном кірку.
* Мишка у стозі, а піп у селі Ніколи ті згинуть.

* Далеко куцому до зайця.
* Піймав Куцого за хвіст.
* Бійся, не тої собаки, что бреше, а того, что підлещуватися.
* Вдача собача, натура Вовча.
* Вивчення пса нічім НЕ підкупіш.
* Де свои собаки кусаються, там хай чужі НЕ пхаються.
* До собаки підходь ззаді, а до коня спереду.
* Звіков собака за возом бігті - побіжіть и за саньмі.
* З жиру собака бісіться.
* З собакою дружи, а палицю в руках тримай.
* І собака чує, хто его годує.
* Кожний пес на своим смітті пан.
* Кожний пес перед своим порогом смілівій.
* ВІН, як собака на сіні: і сам не гам, и комусь не дам.
* Не вір собаці, бо вкусить.
* Не для пса ковбаса, не для кота сало.
* Не дражних собаку, так и гавкати НЕ буде.
* Не тоді собак годують, як на полювання йдут.
* Не хочу, щоб на мене усіх собак вішалі.
* Собака бреше, а вітер Несе.
* Пішла собачими стежками.
* Свій пес як вкусити, то найгірше болить.
* Скажені пес и хазяїна кусає.
* Скажені псові вступати з дороги.
* Собака бреше, а кінь іде.
* Собаці собача смерть.
* Старий пес дармо не бреши.
* Те дурний собака, что на всех гавкає.
* Як собаку годують, так ВІН и Гавка.
* Як Не крутись, собако, а хвіст ззаді.
* Старий звір Ніколи НЕ дрімає.

* Не ділі шкуру НЕ вбитого ведмедя.
* І ведмедя вчать танцювати.
* Медвідь танцює, а циган гроші бере.

* Аби вовк Ситий и баран цілий.
* Аби вовк Ситий и коза Ціла.
* Бере вовк, та й вовка візьмуть.
* Великій череді вовк не страшно.
* Дружній череді вовк не страшно.
* Вовка не вимагає клікати з лісу, ВІН сам прийде.
* Вовка ноги годують.
* Вовк в овечій шкурі.
* Вовка боятися - в ліс НЕ йти.
* Вовка як НЕ годуй, а ВІН усе в ліс дивиться.
* Скільки Вовк не годуй, а ВІН у ліс дивиться.
* Натура вовка Тягном до лісу, а музиканта до корчми.
* Вовка в плуг, а ВІН дивлячись у луг.
* Вовк змінює шкуру, но Ніколи свою натуру.
* Вовк ліняє, а вдачі НЕ міняє.
* Вовком Оратів не будеш.
* Вовк Вовча мнение має.
* Вовк старіє, но НЕ добріє.
* З Вовком дружи, а камінь за пазухою держи.
* Або з Вовком жити и по-Вовчий вити, або з'їденім бути.
* З Вовк жити - по-Вовчий вити.
* Мі про вовка, а вовк Суні.
* За вовка помовка, а вовк іде.
* Не за ті вовка б'ють, что сірий, а за ті, что овечку з'їв.
* Не такий вовк страшний, як его малюють.
* Пішов Вовча стежками.
* Пішов вовк по зовні та й сам залишив обстрижених.
* Занадилися вовк до кошари, то все стадо переберіть.
* Пожалів вовк кобилу - зоставив хвіст и гриву.
* Хто на кшталт Вовком, тому бараном НЕ бути.
* Тобі что сіре, ті й вовк, что куце, ті й заєць.

* Видно зайця по вухах.
* За двома зайцями НЕ Ганя.
* За двома зайцями не женися, бо й жодного не піймаєш.
* Зловили зайця за хвіст.
* Не давай зайцеві моркву берегти, а лисиці курей стерегтись.
* Полохлівій заєць и пенька боїться.
* У зайця Стільки стібок, як у клубку ниток.
* Цілував би заєць кобилу, та високо.

* Лев - цар звірів, а боїться комарів.

* Говорити, як лисиця, а за пазухою камінь держить.
* Дивуватися лисички, а думає Вовк.
* Занадівся лисиць у курник, то всі кури повіносіть.
* Знати лисицю по хвості.
* І на Хитра Лисиця капкан знайдеться.
* Кожна лисиця свой хвостик хвалити, а чужий ганіть.
* Кожний лисиць свою нору любити.
* Лисиця спить, а курей бачіть.
* Старого лиса тяжко зловити.
* У вічі, як лис, а поза очі, як біс.

* Голімий задом їжака НЕ ​​вб'єш.
* З їжака НЕ ​​буде бика.
* Їжак їжака голки НЕ зляка.
* На мені покатаються, як на їжаку.
* Гадина, змія.
* Вігрій гадину за пазухою, а вона тобі скуштувати.
* Гадину за пазухою має.
* Гадюка як не смак, то засічіть.
* На всяку гадину є своя рогатина.
* У гадюки нема Іншої науки, чем кусаті.
* Ужалений змією боїться и вірьовкі.
* Черв'яка, Хробак
* За тобою вже Хробак ходити.
* Кожному свой черв'як серце точить.
* Малий Хробак и великого дуба підточіть.

* За комарі не Ганя з сокирою.
* З комара делать вола.
* З комара роблять слона.
* Зробив так, что й комар носа не підточіть
* Комар и цареві на носі грає. Що комар, то й сила.

* Зробив з мухи слона.
* Муха НЕ боїться обуха.

* Дмісь, жабо, що не дмісь, а волом не будеш.
* Там Йому жаба и цицьки дасть.
* Кожна жаба своє болото хвалить.
* Роздані, море, жаба лізе.
* Не за замовленням жабі Сонячно падає.

* Велика риба в Великій воде сидить.
* Велика риба малу цілою ковтає.
* Від голови риба смердить.
* Від голови риба гніє.
* Риба псується з голови, но чистять ее з хвоста.
* Де риба чіпляється, там и Вудка кидай.
* Неспіймана риба всегда велика.
* Як дешева рибка, погана юшка.
* Добре ловити рибу в каламутній воде.
* І риби наловити, и ніг не замочить.
* Щоб рибку Їсти, треба в воду лізті.
* Лягли рибу з'їсти, як пійматі.
* Ми з тобою, як риба з водою.
* Не буде риба раком.
* Не всі риба, что в воде.
* Не вчи рибу плаваті.
* Нема над рибу Лінина, над м'ясо свинину.
* Ні риба, ні м'ясо.
* Одна дяка, что за рибу, что за раку.
* Риба не без кості, чоловік не без злості.
* Риба дивлячись, де глибші, чоловік - де лучче.

* Заснула щука, та зуби НЕ сплять.
* На ті щука в річці, щоб карась не дрімав.

* Тоді то буде, як рак в ставі свисніть.
* На безріб'ї и рак риба.
* Пішов на дно раків ловити.
* Пішов раків годувати.
* Чи сяк, чи так, а не будет с риби рак.

Схожі статті