Урок №2 - еквівалент дієслова «бути» питання і заперечення

Урок №2 - еквівалент дієслова «бути» питання і заперечення
# XE037;

# XE2C0; # xE037; Прослухайте аудіо урок з додатковими поясненнями

У минулому уроці ми з Вами познайомилися з фундаментом турецької мови - з гармонією голосних.

Дізналися, через яку конструкцію ми будемо будувати фрази «я красива». «Море солоне». «Життя прекрасне» ☺ (в європейських мовах це дієслово «бути»).

Сьогодні ми з Вами вчимося ставити запитання і заперечувати нашу конструкцію «бути» в арабській мові.

Пам'ятаємо, що в арабській мові будь-яка граматична тема - це не конструкція, а шматочок слова, т.зв. паровозик.

Питальна частинка mı. Негативна частинка değil

За питання без питального слова ( «ти зайнятий?». «Він лікар?». «Сьогодні четвер?») Відповідає безударная частинка mı (по гармонії голосних на 4: mu mü mı mi):

Sen erkeksin. - Ти чоловік.
Sen erkek mi sin? - Ти чоловік?

Буква i обрана по гармонії голосних на 4: остання була буква е. Тому наступною по гармонії голосних на 4 повинна бути i.

Наша частинка mi як би відірвала від слова афікс сказуемости sin. І стала писатися з ним разом.

Заперечуємо - замість запитальною частинки mı поставити негативну частинку değil.

Sen erkek değil sin. - Ти не чоловік.
Ben güzelim. - Я гарна.
Ben güzel mi yim? - Я гарна? ( «Y» (й) розділяє 2 голосні)
Ben güzel değil im. - Я не красива.

O küçüktür. - Він маленький.
O küçük mü dür? - Він маленький?
O küçük değil dir. - Він не маленький.

У першому реченні наш афікс сказуемости вийшов не dür. а tür. тому по гармонії приголосних наша остання глуха буква k зажадала глуху пару нашого паровозика - тобто d змінилася на t.

У другому знову повернулося d. тому стоїть за гласною ü.

Що потрібно запам'ятати в турецькою мовою із загальних правил.

афікс сказуемости повинен завжди завершувати пропозицію

Тобто підмет в турецькому завжди на першому місці, а присудок залізно на останньому.

І ще: в турецькому мові наголос завжди падає на останній склад:

Mükemme l (чудово)
Konuşma k (говорити)
Onla r (вони)
Dershane (аудиторія)
Arkadaşi m (мій друг)
Yapıştı r (приклей)
Kardeşime (моєму братові)

Але! Афікси сказуемости завжди ненаголошених, тобто наголос буде падати на голосну, яка стоїть перед ними:

Ben poli sim. - Я поліцейський.
Siz apta lsınız. - Ви дурні.
Biz üzgü n deği liz. - Ми не сумні.

Ось такий він турецьку мову.

Нам залишилося виконати вправи і переходити далі.

Важливо: не переходьте до наступного уроку, якщо не зроблені всі вправи!