Текст з Біблії: 1-е до коринтян 14: 13-17, 27, 28
Центральна істина: Кожен віруючий може тлумачити свої молитви в Дусі, таким чином, дізнаючись їх духовний сенс.
Молитва в Дусі - привілей не тільки служителів. Це привілей всіх віруючих.
Багато було досягнуто через тих, хто підкорив свою молитовне життя Святому Духу, дозволивши Йому молитися через них. Але ми побачили б ще більше результатів, якби більше Християн молилися в Дусі.
1 КОРИНФЯНАМ 14: 13-17
13 А тому хто говорить чужою мовою молися, щоб умів виясняти (в грецькому оригіналі - про тлумачення - прим. Перекладача).
14 Бо, коли я молюся чужою мовою, то, хоча дух мій і молиться, але розум мій залишається без плоду.
15 Що ж робити? Буду молитися духом, і буду молитися й розумом, співатиму духом, і співатиму й розумом.
16 Бо, якщо ти будеш благословляти духом, то що стоїть на місці простої людини, промовить «амінь» при твоєму подяку? Бо він не розуміє, що ти говориш.
17 Ти дякуєш добре, але не будується інший.
Бог, кажучи через апостола Павла, сказав: «А тому хто говорить чужою мовою молися про тлумачення» (ст. 13). Звичайно, Бог не скаже нам молитися про щось, чого ми не можемо мати.
Я переконаний, що всі віруючі повинні вміти тлумачити свої молитви, хоча їм може і не доведеться тлумачити на людях висловлювання на мовах. Я вірю, що віруючий може тлумачити, не будучи виясняють. (Я поясню цю точку зору пізніше).
Міг би Дух Божий сказати нам молитися про щось, чого ми не можемо мати? Той факт, що Він сказав нам молитися про тлумачення, означає, що Він приготував це для всіх віруючих.
Тому, кожен віруючий повинен бути здатний молитися на мовах (молитися в Дусі), тому що Біблія заохочує нас робити це. Подібним же чином, ми повинні молитися, щоб ми могли тлумачити те, про що ми молимося на мовах, тому що Слово заохочує нас робити це.
Зверніть увагу, чому Бог хоче, щоб ми робили це. У 1-му Коринтян 14:13 ми читаємо, що ті, які говорять чужою мовою, повинні молитися про тлумачення. Два наступних вірша починаються з союзу «бо». Союз - це що з'єднує слово. Це означає, що Павло продовжує те, що сказав раніше. У вірші 14 написано: «ТОМУ ЩО, коли я молюся чужою мовою, то, хоча дух мій і молиться, але розум мій залишається без плоду. »Якби могли тлумачити наші молитви на мовах, то наш розум не був би вже без плоду. Він би був плідний. Іноді нам було б корисно знати, про що ми молимося, коли молимося в Дусі. У наших молитвах є такі речі, які нам потрібно розуміти. Нам би не завадило, якби наш розум був освічений з цього питання. Однак, я б ніколи не став тлумачити ті молитви, якими ми будується інший самих себе. Це молитви чисто поклоніння і хвали, і вони не потребують тлумачення.
Молитва Духом і розумом
Вірш 15 продовжує вчення Павла: «Що ж робити? Буду молитися духом, і буду молитися й розумом. »Цей вірш має ще одне значення, в порівнянні з тим, до чого ми вже звикли.
Перш за все, це означає, що ми можемо молитися двояко: духом (на мовах) і розумом (на знайомому нам мовою). Але це також означає, що якщо ми молимося на увазі подальшого тлумачення того, про що ми молимося на мовах, ми можемо молитися в дусі, а потім Бог може дати нам тлумачення. Якщо трапляється так, ми зрозуміємо, про що ми молилися на мовах, і ми зможемо молитися розумом на своїй рідній мові. Я молюся, таким чином, з 1938 року. В ті дні, на цю тему не було ніякого настанови. Деякі люди навіть думали, що якщо людина виповнився Духом і заговорив на мовах, то йому вже більше не треба говорити на мовах! (Сумно, що і сьогодні багато Християни не піднімаються вище цього рівня).
Після того, як я спочатку виповнився Святим Духом, я помічав, що молюся на мовах під час своїх молитов, і я зупинявся, тому що я не був, впевнений, правильно це чи ні. Однак, після приблизно річного вивчення Слова, я зрозумів, що молитися на мовах - це правильно; що і сьогодні для нас в цьому є благословення.
Точно також, я тлумачив свої молитви задовго до того, як я почав тлумачити на людях. Зі свого власного досвіду я знаю, як це змінює молитовне життя. Мої перші переживання в цій сфері почалися, коли я тільки увірував. Я був сильно закоханий в Господа і шукав Його і очікував від Нього. Молячись про своїх служіннях і проповідях, які мені треба було проповідувати, я відчував рух Святого Духа, і я тлумачив те, про що я тільки що помолився на мовах. Одного разу молячись в Дусі, я почав тлумачити свою молитву. Я зрозумів, що молюся про дівчину, на якій мені належало одружитися! Я також дізнався, що у нас буде двоє дітей, старший хлопчик, а молодша - дівчинка. Я не пророкував; я тлумачив свою молитву на мовах. Я молився декількома словами на мовах, а потім молився тлумаченням.
Тоді я не був одружений, і мені був 21 рік. Я був настільки занурений в духовне, що у мене не було часу на дівчат і на побачення.
Думка про одруження була дуже далекою від мене! Але все так і сталося, як це було сказано через тлумачення. У тому ж році я одружився. Коли ми очікували нашого першого дитини, я знав, що це буде хлопчик. Фактично, ми підібрали саме чоловіче ім'я.
Коли ми очікували нашого другу дитину, я знав, що це буде дівчинка, тому ми знайшли тільки жіноче ім'я. Деякі з наших родичів були налаштовані скептично і питали: «А якщо це буде не дівчинка?» Я говорив: «Я не живу за принципом - а якщо. »Коли дитина народилася, це була чарівна дочка.
Мови і тлумачення: Для використання на людях або в особистій молитві?
Як уже згадувалося раніше, той факт, що хтось тлумачить не означає, що він тлумач. Ці два явища взаємопов'язані, але це не одні і той же. Наприклад: автомобіль, вантажівка і автобус - це абсолютно різні засоби пересування, проте все це моторизовані засоби пересування. Те, що у людини є автомобіль, і він їздить на ньому, зовсім не означає, що він водій вантажівки. Навіть якби у нього і була вантажівка, це не обов'язково означало б, що він може водити його. А то, що хтось водій автобуса, зовсім не означає, що він - водій вантажівки. Це різні речі, хоча і схожі. Те ж саме відноситься до мов і тлумачення.
1 КОРИНФЯНАМ 14:27 28
27 Якщо хто говорить чужою мовою, говоріть по двох, чи найбільше по трьох, і то за чергою, а один нехай перекладає.
28 А коли б не було перекладача, то нехай він у Церкві мовчить, а говорить нехай собі й Богові.
У вірші 28 ми читаємо: «Якщо б не було перекладача. ». Мається на увазі, що є ті, хто є перекладача.
Ми дуже помиляємося, думаючи, що мови і тлумачення тільки для використання на людях. У певних обставинах вони для публічного використання, але як видно з вищенаведеного уривка з Писання, це, в основному, для особистих цілей. Як я вже сказав, я почав тлумачити свої власні молитви задовго до того, як я почав тлумачити публічно. Коли я почав тлумачити свої молитви, будучи один, це було схоже на водіння машини. Коли я почав тлумачити на людях, це було схоже на водіння вантажівки: частково, це було те ж саме, але відрізнялося. У публічному тлумаченні, ми займаємо інше служіння, на іншому рівні, в іншій сфері.
Коли я вперше почав тлумачити свої молитви, це було все, що я міг тлумачити. Я не міг тлумачити молитви інших людей. Я не міг тлумачити висловлювання на мовах. Однак пізніше, у мене з'явився дар тлумачення.
Зверніть увагу, що в Писанні не сказано: «Хто говорить чужою мовою, нехай молиться, щоб умів виясняти» (зверніть увагу, що російський переклад тут не точний і може заплутати, по-грецьки там немає слова «дар» - прим. Перекладача). Там сказано: «Молись про тлумачення. »Тлумаченні чого? Своєю молитви. Чому? Щоб «молитися духом і. молитися розумом. »Від цього віруючий не стає тлумачем, він просто молиться в Дусі.
Навіть після того, як я отримав дар тлумачення і став тлумачем, я все одно не міг тлумачити те, про що люди молилися в своїй особистій молитві, але я міг тлумачити всі публічні висловлювання. (Я все ще можу тлумачити публічні висловлювання, хоча я і не завжди роблю це. Часто тлумачення дається декільком іншим присутнім, і я дозволяю комусь ще сказати його.) З досвіду я зрозумів, що коли хтось при всіх висловлюється на мовах , то я можу пояснити їхній вислів, якщо я відреагую на Дух. У першому посланні до Коринтян 14: 27, 28, Павло має на увазі, що це може зробити тлумач. Він сказав: «якщо б не було перекладача. », Маючи на увазі, що деякі є перекладача, маючи дар тлумачення, якого немає в інших.
Перекладача може і не бути на служінні, і якщо було перекладача немає, то той, хто говорить мовами, повинен мовчати. Це має на увазі, що тлумач завжди може витлумачити висловлювання.
У моїй власній молитовного життя, я не завжди витлумачую все молитви, якими я молюся на мовах - тільки, якщо так бажає Господь і якщо це потрібно. До Римлян 8: 26 ми читаємо: «Також і Дух допомагає (нас) в немочах наших; бо ми не знаємо, про що молитися, як належить, але Сам Дух заступається за нас невимовними зітханнями ».
Якщо ти не знаєш, про що нам молитися як слід, ти можеш молитися в Дусі, а потім тлумачити. Тоді ти будеш знати, про що ти молився. Потім ти будеш молитися і духом, і розумом.
Я переконаний, що всі віруючі повинні молитися в Дусі і «розумом» - не тільки молитвою, яку вони не розуміють, а й молитися і тлумаченням, щоб розуміти свої молитви в Дусі.
Текст напам'ять: «А тому хто говорить чужою мовою молися про тлумачення» (1 Кор. 14:13) - уточнений переклад (прим. Перекладача)
ДЕВІЗ УРОКУ: «будьте ж виконавцями слова, а не слухачами самими. »(Якова 1: 22).