USENET FAQ:
Питання і відповіді про телеконференціях USENET
Choose encoding: Windows-1251 KOI8-R
Абревіатурою FAQ (від англійського Frequently Asked Questions - "часто задаються") позначають добірки відповідей на типові запитання з певної теми. По-русски іноді такі добірки називають ЧаВО (Часті Питання і Відповіді).
Нижче питання позначені літерою Q ( "questions"), а відповіді - буквою A ( "answers").
Q. За яким принципом будуються назви телеконференцій? Що таке ієрархії телеконференцій?
A. Назва телеконференції USENET складається з декількох "полів", між якими ставлять крапку (наприклад, sci.physics або soc.culture.russian.moderated). Крайнє ліве поле позначає так звану ієрархію. якої належить дана конференція (тобто загальне місце телеконференції в ієрархічній класифікації USENET), наступні поля конкретизують її тематику. Деякі основні ієрархії USENET перераховані в таблиці нижче:
(Від computer) теми, пов'язані з комп'ютерами і програмуванням
Створюються і підтримуються компанією або організацією; багато корпоративних телеконференції призначені тільки для "своїх", але деякі з них відкриті для публічного доступу - наприклад, netscape. microsoft або російськомовні медичні конференції medlux
Ієрархії comp, misc, news, rec, sci, soc і talk називають "великою сімкою"; іноді говорять про "великій вісімці", в яку входить ще й ієрархія humanities.
Q. Чим USENET як джерело інформації відрізняється від World Wide Web (WWW)? Навіщо взагалі мені потрібен USENET, якщо є WWW?
A. Інформація, яка потрапляє в USENET, менше "відфільтрована" (тобто містить більше "сміття"), але зате набагато більш динамічна - кожне помітна подія, будь то поява нової версії комп'ютерної програми або тільки що закінчився футбольний матч, моментально викликає "хвилю" обговорення на USENET'е. Згодом частина цієї інформації потрапляє і на WWW.
Якщо Ви не можете знайти потрібної Вам інформації, Ви можете задати питання та отримати на нього відповідь - і в цьому важлива перевага USENET'а перед "пасивним" пошуком на WWW. Взагалі ж USENET і WWW як джерела інформації добре доповнюють один одного.
Q. Що таке модеровані і немодеровані конференції?
Q. Що таке Web-форуми і чим вони відрізняються від телеконференцій USENET?
Q. Я відправив повідомлення відразу в кілька телеконференцій, але nntp-сервер попередив, що деякі з цих конференцій йому невідомі. Що станеться з таким повідомленням?
A. Припустимо для простоти, що в поле Newsgroups повідомлення вказані телеконференції A і B. Якщо жодна з них не підтримується даним сервером, то сполучення не буде відправлено нікуди. Якщо сервер підтримує конференцію A, але конференція B йому невідома, то він повинен відправити таке повідомлення в телеконференцію A, зберігши при цьому в поле Newsgroups все конференції - як відомі йому, так і невідомі (див. RFC1036). Якщо повідомлення дійде "по конференції A" до сервера, який підтримує обидві конференції, то воно повинно "просочитися" і в конференцію B.
Q. Як створюються нові телеконференції?
Q. Що таке конференції FIDO?
Раніше луна-конференції "радянського" FIDO шлюзованого також в ієрархію relcom.fido. Е та трансляція вже припинена, але деякі телеконференції з назвами relcom.fido. * Збереглися як чисто релкомівських, більше не мають відношення до FIDO, незважаючи на наявність цього слова в їх назві.
Q. Чи можу я посилати повідомлення в конференції FIDO, якщо я не підключений до мережі FIDONET?
Q. Як працювати з телеконференції USENET через nntp-сервер?
A. Для роботи з телеконференції USENET через nntp-сервери призначені спеціальні програми, які по-англійськи називаються newsreader - "читалка новин". Такі програми, часто поєднані з програмами для роботи з електронною поштою, можуть бути компонентами Веб-браузерів (наприклад, в Internet Explorer версій 4. * і 5 * включений Outlook Express, в Netscape Communicator входить Netscape Messenger і т.п.). Існують також програми, спеціально розроблені для роботи з телеконференції і не пов'язані ні з якими браузерами; найвідоміша з них - Forte Agent.
Q. У якому форматі потрібно відправляти повідомлення в російськомовні конференції USENET?
A. В російськомовних конференціях USENET прийнята кодування KOI8-R (для української мови - KOI8-U). Тіло листа при цьому не слід кодувати в quoted-printable або base64. Поле Subject також бажано залишити у 8-бітному форматі, без MIME-кодування.
A. Є три основні підходи:
(1) Встановити шрифти і розкладки клавіатури типу KOI8.
(2) Працювати через спеціальний проксі-сервер, який перекодує вхідні повідомлення з KOI8 в кодування Windows-1251, а вихідні - з Windows-1251 в KOI8. Такі сервера є у багатьох провайдерів в колишньому СРСР. Крім того, є і спеціальні програми, які можуть робити те ж саме на комп'ютері користувача.
(3) Використовувати newsreader, який сам вміє перекодувати повідомлення (наприклад, Netscape Messenger, Outlook Express або Forte Agent).
У будь-якому випадку, перекодувати повідомлення повинен хтось один. Якщо це сам newsreader, то не потрібно підключати його до перекодуйте проксі-сервера, а якщо це проксі-сервер, то не потрібно набирати повідомлення в KOI8.
Q. Чому в російськомовних конференціях USENET часто зустрічаються "зіпсовані" заголовки повідомлень (в кодуванні, відмінною від кодування тіла повідомлення)?
A. Уявіть собі повідомлення, у якого "тіло" відправлено у 8-бітному форматі, а заголовок перетворений в 7-бітний формат (згідно RFC-1522). Якщо таке повідомлення проходить через перекодировщик (наприклад, з KOI8 в Windows-1251 або навпаки), що не передбачає спеціальної процедури обробки заголовка, то "тіло" буде перетворено, а заголовок залишиться в незмінному вигляді (оскільки він представлений стандартними символами ASCII). Якщо після цього перетворити заголовок назад з 7-бітного формату в 8-бітний, то кодування заголовка буде відрізнятися від кодування "тіла" повідомлення. Можливо, це одна з причин, по якій newsreader краще налаштовувати так, щоб заголовок відправлявся в 8-бітному форматі. (Однак, наприклад, у Netscape Messenger v.4.5-4.7 немає пункту меню, що дозволяє відключити перетворення заголовка в 7-бітний формат - см. Www.relcom.ru/Russification/WinNetscape).
Q. Як налаштувати Outlook Express для роботи з російськомовними конференціями?
A. (Налаштування приведена для випадку Outlook Express v.5; для v.4 меню розташовані дещо по-іншому, але суть та сама).
Піти в меню Tools / Options / Read /
Натиснути на кнопку Fonts, підкреслити в Fonts Settings "Cyrillic" і вказати в Encoding "Cyrillic (Windows)", натиснути кнопку Set as Default, потім OK.
У тому ж меню Tools / Options / Read / натиснути на кнопку International Settings, перевірити, щоб було встановлено Default Encoding: KOI8-R і иключіть режим Use default encoding for all incoming messages.
У меню Tools / Options / Send / натиснути на кнопку International Settings і встановити Default Encoding: KOI8-R.
У тому ж меню Tools / Options / Send / вибрати News sending format: Plain text і натиснути на кнопку Plain text Settings; вибрати Message format: MIME; Encode text using: None; Allow 8-bit characters in headers: включено. (Якщо необхідно надсилати вкладені файли в форматі Uuencode, то потрібно буде включити Message format: Uuencode).
Q. Що таке Forte Agent, де його взяти і як налаштувати для роботи з російськомовними конференціями?
kazarn / rbigcod.zip; інструкція всередині в файлі Lang_1_6.txt), можна змусити сам Forte Agent потрібним чином перекодувати повідомлення; при цьому підтримуються багато кодування, в тому числі koi8-u та подання Unicode UTF-7 і UTF-8.
Налаштування основного мови для Forte Agent v.1.6 при "внутрішньої" перекодировке (через cod-таблиці)
Правда, при такому підході перекодуються тільки "тіла" повідомлень, але не їх заголовки, через що для показу заголовків доводиться використовувати шрифти типу KOI8.