Якщо вам цікавий узбецький мову, а живете ви не в Середній Азії, то ваші шанси вивчити узбецький були до останнього часу вельми примарні. Центр іноземних мов L-group радий запропонувати вам унікальний курс узбецького мови по Skype. Сьогодні у вас є шанс опанувати письмовою та усною мовою найбагатшою і дуже старої культури. Наші уроки узбецького онлайн виділять вас на тлі ваших колег і товаришів.
Ви можете записатися на безкоштовний пробний урок - це 30 хв, протягом яких ви познайомитеся з викладачем, побачите, як проходять заняття по скайп, і приймете активну участь в самому уроці. Заняття індивідуальні, подальше розклад ви обговорюєте з викладачем, ми намагаємося максимально підлаштуватися під зручний для вас графік.
Надіслати заявку на пробний урок можна тут.
O'zbek tili, Ўзбек тили, ئۇزبېك تیلى або O'zbekcha, Ўзбекча - все це самоназви одного і того ж мови, що відноситься до тюркської гілки алтайських мов. Це мова, якою розмовляють близько 25 мільйонів чоловік. Історія узбецької мови складна і заплутана, як і всі, що так чи інакше пов'язано зі сходом. Генетичні корені узбецького мови пов'язують з чагатайська мовою, який нібито був державним в імперії Тамерлана. Саме на цій мові творили, мабуть, найвідоміші поети свого народу і класики узбецької літератури Алішер Навої і Мохаммад Бабур, творили в XV столітті. Досить тривала історія узбецького мови характерна боротьбою за верховенство якого-небудь з численних узбецьких діалектів в літературній нормі. В результаті такої боротьби мову, безперечно, тільки вигравав і збагачувався з припливом нової лінгвістичної крові. Але тут в далекому Петрограді прогримів доленосний постріл Аврори і, якщо комусь здається, що для розвитку узбецького мови цей значний для світової історії факт не мав ніякого значення, то поспішаємо запевнити таких товаришів в тому, що вони помиляються.
Більшовики, по-перше, як завжди без компромісів, ухвалили вольове пролетарське рішення не терпіти ніякого плюралізму і назвали мову узбецьким. Досель він як тільки не називався: чагатайська, огузо-кипчакскій, карлукско-хорезмійський, сартскій і т.д. До моменту, коли пролетарська свідомість осяяло голови селян, які проживали в околицях Бухари і Самарканда, тут існувало два головних не те мови, не те діалекту - узбецький і сартскій. Але в очах нової пролетарської влади Сарті виявилися в немилості, і мова отримала єдину назву «узбецький». Бонусами до такого подарунка були переклад писемності на кирилицю, про що, ймовірно, на думку московських товаришів, узбецькі селяни мріяли століттями, а також значна демократизація (читай: спрощення) мови великого Навої. Ця операція додала узбецької мови більше пролетарської прямоти і позбавила його від усякої там витіюватості, якої так славиться Схід. До того ж, для викорінення східного деспотизму і пропаганди пролетарської дружби народів з узбецької мови стали искореняться іранські впливи і активно впроваджуватися лексика з загальнодоступного пролетарям усіх країн мови Ломоносова і Чернишевського. Перехід нашого багатостраждального мови на кирилицю закінчився до 1940 року.
Однак, узбеки не надто перейнялися усвідомленням революційної необхідності і, як тільки отримали незалежність, тут же перейшли на латиницю, зрадивши радянські ідеали. Більш того, почали систематично заміняти лексеми з великого і могутнього, на тюркізми, демонструючи таким, з дозволу буде сказано, пуризм свою незалежність.