Від німецького до англійського

Найбільш яскраво-виражені труднощі:

Більш того, через різноманітної етимології слів англійської мови, існує маса виключень або слів, вимова яких необхідно просто запам'ятати. Наприклад, слово restaurant вимовляється без звуку [t] в кінці, тому що це слово французького походження.

Рекомендація. слід виділити кілька занять на навчання правилам читання і фонетичних відмінностей мов. Це не дуже цікава частина вивчення мови, але без початкової коригування є ризик того, що людина буде невірно озвучувати слова. Як відомо, в англійській мові звук несе смислоразлічітельную функцію, і, припустившись помилки в проголошенні слова, можна сказати абсолютно не те, що було задумано.

Приклад. This is not fair!

Вірний варіант проголошення останнього слова - [ 'feə], що означає «справедливо»

Багато ж помилково вимовляють слово, як [ 'faiə], змінюючи значення слова на «вогонь» (fire).

Істотна відмінність складає інтонація. Для німецької мови типова висхідна інтонація. В англійському ж навпаки базова інтонація - low fall, або "падіння" в нижньому регістрі. Звичайно, це не стане перешкодою для комунікації і взаєморозуміння, але це додатковий дратівливий чинник, який може відвернути співрозмовника від суті висловлювання і сформувати упереджене ставлення.

Рекомендація. слід приділяти багато уваги сприйняттю на слух. Чим більше аудіо матеріалів буде опрацьовано, тим швидше мову адаптується під інтонаційну модель англійської мови.

Однак, є ряд чинників, які дозволяють освоїти англійську після німецького набагато швидше, ніж без знання іншої мови.

Обидві мови відносяться до романо-германської групи. У зв'язку з цим коріння багатьох слів збігаються, і звучання іноді відрізняється незначно. Таким чином, ще до початку вивчення англійської мови у людини вже є якийсь банк лексики, яку він знає, але не знає, що знає. Зустрівшись з такими словами, труднощів в розумінні не виникне, але слід лише відкоригувати вимову.

a book - книга (англ.)

das Buch [das 'buh] - книга (нім.)

2. Система часів. (+)

Крім того, освоївши граматику німецької, англійська може здатися дуже простий, оскільки, по-перше, відсутня система відмінків і відмінкових флексій (закінчень), а по-друге, в німецькому існує поділ часів по типу дії, у багато перекликається з англійським (Perfekt , Präteritum, Plusquamperfekt). З певними відмінностями у використанні, англійські часи також поділяються за характером дії: Simple, Progressive, Perfect. Це значно спрощує сприйняття англійської граматики.

В цілому вивчення другої мови, природно, дається легше, ніж вивчення першого, тому що вже є сформовані навички навчання і розуміння, якого саме результату необхідно домагатися.

Дорогу здолає той, хто йде!

Від німецького до англійського

Схожі статті