Для справи і душі
Версію для iOS Зауру допоміг написати один-айфоніст. А потім пішли прохання зробити те ж саме і для інших мов. Просили башкири, чуваші, ногайці, навіть носії такого рідкісного мови, як гагаузька.
- Я побачив, що додатками активно користуються, і мені самому стало цікаво, захотілося продовжити, - каже програміст.
Без зайвих слів
Сьогодні «Лезгинський словник» встановили близько 20 тисяч разів на Android і приблизно стільки ж на IPhone. Рейтинг додатки в Play Market - 4,7 з 5, в App Store - 4,5. Крім нього, доступні словники Кумицька, башкирського мов, і Карачаєво-балкарська, поки тільки у вигляді сайту. Щодня до всіх сервісів Заура звертається близько тисячі чоловік.
У Росії, за даними ЮНЕСКО, під загрозою зникнення перебувають 90 мов, в тому числі 19 дагестанських: андийский, арчінскій, Ботліхского, ногайский, каратінскій, рутульського, тіндінскій, цезский і інші.
Зараз проект зосереджений на дагестанських мовах: до травня розробник планує створити онлайн-словники аварского, агульском, даргинского, Лакська, рутульського і табасаранський мов. Вісім додатків буде працювати на Android, iOS, крім того, буде 8 сайтів, 8 телеграм- і фейсбук-ботів. Своєї черги чекають зникаючі ногайский і цахурською мови. Втім, Заур не збирається обмежуватися Дагестаном. «Public dictionary» націлений охопити якомога більше російських мов, незалежно від того, загрожує їм зникнення чи ні.
Паралельно з цим Заур разом з пітерської командою розробників створює анімовані азбуки великих мов у вигляді мобільних додатків. Програміст намагався знайти фінансування на розробку лезгинської абетки, але безуспішно, - поки є тільки демо-ролик на YouTube.
- Скоро вийде арабська абетка, і ми з депутатом Народних зборів Дагестану Тимуром Гусаевим обговорюємо можливість створення абеток дагестанських мов. Знову ж таки, якщо знайдемо фінанси, адже до кожної букви - а їх в ряді дагестанських алфавітів більше 40 - потрібно намалювати нові сценки, оплатити роботу програмістів, - пояснює розробник.
Бот-аварец і бот-даргінець
Зараз Заур працює в дубайському стартапі Brndstr - робить ботів для Фейсбук, твітера, Телеграма. У числі останніх клієнтів стартапу - такі бренди, як Volkswagen, British Airways, Huawei.
- Давайте порахуємо: якби я продавав «Лезгинський словник», скажімо, по долару, його б встановили раз двісті. У підсумку я за три роки заробив би 200 доларів. А так його встановили тільки на Android майже 20 тисяч разів, - пояснює Заур.
Гаджимурад Алієв теж не вірить, що на «Public dictionary» можна заробити гроші - по крайней мере, цікаві інвесторам.
- Ні сам Заур, ні ми не ставимо перед собою мету зробити проект комерційним. Але думаю, інтерес до мов зріс, особливо після виходу фільму «Прибуття». У фільмі розкривається цікава наукова гіпотеза лінгвістичної відносності, широко відома як гіпотеза Сепіра-Уорфа. Відповідно до неї, втративши мови, ми втратимо не тільки основну частину своєї культури, а й ідентичність, станемо мислити і діяти по-іншому, - каже директор «Пері Інновацій».
версія 2.0
Зараз творці проекту зосереджені на відновленні мобільних додатків і сайтів. Скоро у словників з'явиться новий дизайн, функціонал і довгоочікувана опція - можливість послухати, як звучить слово рідною мовою. Заур вирішив піти шляхом краудсорсингу - підключив до озвучення слів самих користувачів, носіїв мови.
- Спочатку проект називався «Open dictionary» ( «Відкритий словник»), але домен був зайнятий, і я вибрав «Public dictionary» - тобто публічний, доступний всім словник. Професійних лінгвістів. які займаються нашими мовами, мало, вони сидять в академіях наук і їм це не цікаво. Мені здавалося, це повинен бути словник, в створенні якого братимуть участь рядові носії мови. Але, на жаль, поки фид-бека від користувачів - у вигляді додавання нових слів, виправлення помилок - дуже мало. Думаю, збір озвучек якось їх активізує, - каже програміст.
«Перші особи Кавказу» - спеціальний проект порталу «Це Кавказ» та інформаційного агентства ТАСС. В інтерв'ю з видатними представниками регіону - керівниками органів влади, главами найбільших корпорацій і компаній, лідерами громадської думки, з усіма, хто дійсно перший в своїй справі, - ми говоримо про головне: про життя, про цінності, про думки, про почуття - про всьому, що не потрапляє в офіційні звіти, про самому особистому і сокровенне.
«Чому мене може навчити викладач, який заробляє менше мене?»
Ляльки з особливим темпераментом
«Це не страшно - стати мамою кинутому дитині»
Москва. Ринок. XXI століття
«Моя перша кав'ярня провалилася»
срібні руки
Ми напишемо про найцікавіше
На зазначену пошту відправлено лист для підтвердження