Віктор Астаф'єв - відгуки на твори

Дуже все добре було, поки про війну писав Ілля Еренбург, різні там Катаєви і Казакевич, військові кореспонденти на щось боязко натякали. Маршали і генерали складали мемуари за допомогою сонму референтів. І все там у них було в руслі «окремі складності» і «деякі помилки». Розмови про очорнення і знущання почалися тоді, коли про війну почали писати правду спершу лейтенанти, а потім і рядові фронтовики. Відразу все змінилося. Тут вже не Сталін люльку курить, маршали стрілки на картах малюють, політрук Клочков на подвиг надихає цитатами з «Правди», поки на екрані смішні німці скачуть.

Тут вже пішли штрафні роти і загороджувальні загони, повальні хвороби і окопні воші, Тоцький табору і Синявинские висоти, забуті плацдарми і скрегіт зубовний пішли. Ось і простий військовий зв'язківець Астаф'єв написав, що було у нашого солдата два ворога: ситий, лискучий німець на тому березі і рідне «мудре» керівництво. Часом здається, що німець був якось простіше і зрозуміліше.

Мій дід помер, коли було мені три роки. Його оповідань про війну я не чув особисто, але чули інші родичі. Про все те, що показано в книзі Астаф'єва, він розповідав в колі сім'ї задовго до її написання. Йому можна сказати ще й пощастило: догодив на відносно спокійний Карельський фронт. Якщо вірити деяким популярним книжкам, фіни там активних дій не вживали. Однак ж солдати наші голодували і холодає, геть завшівелі. Але найбільше враження на діда (йому було 20 років, родом із села на Новгородчіне, син учасника Першої світової) справила поведінка начальства. Один командир наказував одне, інший - щось протилежне, а головне те, що велика частина цих наказів була згубною. Дідові пощастило: подружився з якимось літнім солдатом, той його вчив як правильно обкопуватися, як поводитися зі зброєю, але ж інакше загинув би. Командири і самі не знали толком, як воювати треба.

Дід був з родини віруючих. Коли йшли в атаку на цих самих неактивних фінів, ніхто не кричав «За Сталіна». Хтось просто кричав, хтось матюкався, а дід мій голосно, на весь голос читав «Отче наш». Над ним сміялися, але після першого нальоту авіації на позиції їх частини насмішники стали просити і їх навчити молитві. Саме, що «не буває атеїстів в окопах під вогнем. »Двічі дід був контужений, але вважав це фактом буденним.

Потім дідові пощастило вдруге. Його відправили в учебку. До війни він разом з його батьком постійно ходив на полювання, був непоганим лижником. Ось і потрапив потім після учебки в якусь частину, де їх стали готувати до операцій за лінією фронту. Коли цих майбутніх лижників-диверсантів навчали спускатися з крутих схилів, дід зголосився показати, як це правильно робиться. Під снігом опинився камінь.

Взимку 1945 року діда відправили на доліковування в рідні краї. Через певний термін з'явився він на медичний огляд і не міг зрозуміти. Чому це раптом все бігають як очманілі і щось кричать? Виявилося, це була ПЕРЕМОГА.

Все життя, до самої смерті дід вірив, що не товариш Сталін і не мудрі маршали дозволили йому залишитися в живих і дожити до цього дня. Йому допомогли дожити добрі люди, яких послав йому Господь. Всупереч начальству, всупереч голоду і вошам, всупереч безглуздим наказам, всупереч тиловим щурам, красти їжу у поранених. Попри те, що воював він нібито там, де нічого не відбувалося, а флегматичні фіни сиділи собі в окопах.

А ось багато його односельці, багато хто з тих, з ким він ділив останній шматок хліба на фронті, були послані в саме пекло останнього в їх житті бою. Були Прокляті та вбиті на війні. А потім були Прокляті та вбиті забуттям, забороною говорити і писати правду.

Ось якби мій дід і Астаф'єв зустрілися б, вони знайшли б про що поговорити. Їм пощастило вижити і розповісти правду. Дід з його трьома класами освіти розповів її своїм рідним і близьким, а вони розповіли мені. Віктор Астаф'єв розповів її всім, хто був готовий почути і усвідомити. А вже якщо хто не почув, то провини його в тому немає.

Вибачте, якщо відгук мій здасться плутаним. Хвилювався неймовірно. Раптом ще хтось подумає, що мій дід-фронтовик гнався за модою «обливати брудом все радянське». До речі, фільми про війну він не дивився. Починав згадувати загиблих друзів, йому ставало погано з серцем.

мій дід служив в тому ж «училище», що і Астаф'єв. але на рік пізніше-1943.

він мені трохи розповідав про те що таке голод. про своїх друзів. але тільки прочитавши книгу я зрозумів, що він хотів сказати.

все що написано про чортову яму в книзі - дійсно правда.

шановний AVA, поговори з ветеранами і почитай що-небудь ще. фільм є - «веселий солдат».

книга не для того щоб очорнити або прикрасити будь-кого. в 90-ті з'явилася - до цього не можна було. але у Астаф'єва все книги про це «говорять» і старіші в тому числі.

німці дійсно грамотні і оснащені були. може траплялося і шкодували наших.

а ось як у нас в країні до своїх ставилися і ставляться - в книзі точно написано.

влада нашу хамську зневажаю.

читайте різні книги, знаходите свої.

Друге і головне - дивна фраза самотньої жінки: «Найчастіше друкуйте на обкладинках вашого журналу види нашої Батьківщини, може бути, це допоможе моєму чоловікові повернутися до мене». Хтось близький вирішить, що втік чоловік до іншої жінки, благо, є з кого вибирати. Але причому тоді види Батьківщини? Віктор Астаф'єв не та людина, щоб впусте слова черкає. За здоровим глуздом, висновок може бути тільки один: не повернувся солдат з війни, і похоронка в будинок не приходила. Ось і чекає, не дружина, і не вдова, чекає і сподівається. А на що можна сподіватися після десятків років? Вже повернулися ті, хто потрапив у полон, а потім були загнані сталінської охранкою в табори тільки за те, що в полоні були. Тепер залишається сподіватися, що в сорок п'ятому злякався солдатів повертатися в радянську неволю, піддався на вмовляння американців, залишився там, на Заході. Тому і просить жінка: Найчастіше друкуйте на обкладинках види нашої Батьківщини, може бути, заболить від цих картин солдатське серце, заниє душа, і він повернеться додому, до тих, хто чекає його, сподіваючись всупереч усьому.

У 1970 році такі речі не можна було писати відкритим текстом, можна було лише зітхнути і сказати небагато тим, хто розуміє без слів. А мені зараз знадобився втричі більший обсяг, щоб роз'яснити це людині, виставив мінус.

Про саму книгу: фантастика в ній символічна, її майже що і немає. Астаф'єв описує селище чуш на березі Єнісею. Два забору, три двору. Один магазин. Ні газет, ні телевізора. Два культурних розваги: ​​горілку пити і бабу бити. Все ловлять рибу. Ловлять - це м'яко сказано. Рибу в річці просто переводять, найжорстокішим способом з усіх придуманих.

І тут починається щось незвичайне. У повісті неодноразово підкреслюється, що природа і людина нероздільні, річка - це життя, а значить рибалки - по суті, діти цієї річки. Згадайте дитинство Якима, його відповідь на питання, хто його батько. Виходить, що браконьєри - це нерозумні діти.

Що роблять з такими дітьми? А тепер згадайте, що з усіма з ними стало. Хто карає браконьєрів? У матеріальному світі немає такої сили, яка може це зробити.

І ще після таких книг розумієш, наскільки блякла і плоска навіть сама неймовірна звичайна фантастика.

Ніколи нічого подібного не читав. Так. показав Віктор Петрович, як треба писати про все той жах, ім'я якому - Війна! Бруд, кров, безвихідь - не ховає ні-чо-го.

Першу частину - «Яму», читав років 12 - 13 тому (ще в затрёпанной, заяложеної «Роман-газеті»). Книга просто вразила, приголомшила, оглушила. Здавалося б: ні, не може бути, не було всього цього. Але ж було. Точно. Було.

І ось тепер перечитавши «Яму» і «Плацдарм» випробував всі ці почуття знову. Все так-же рве душу і епізод зі «Снігірьов» (навіщо? За що? Пустили в расход двох братів, які, по наївності своїй, селянської, і провини-то за собою так і не відчули), і опис переправи (коли Шестаков бив і відштовхував своїх тонули солдатів від лодчёнкі з рацією, що б ті її не утопія), і похренізм (що б не сказати крутіше) будь-якої нашої влади над нижчими людьми.

Торкнула тема баяна на Сільгоспзаготівля: ось де сила і широта живого російської мови (втім Астаф'єв - є Астаф'єв: ніяк по іншому і бути не могло).

Деякі люблять дорікати Астаф'єва в тому, що аж надто сердитим письменником він був. Малувато, мовляв, в тобі, Віктор Петрович, гуманізму, а все більше крик і надрив чутні. Це вони «Прокляті та вбиті» прочитали. І чи то правди злякалися, чи то не готові були таку правду почути.

А ось в брежнєвські часи ще затіяний «Останній уклін». Є тут шуканий гуманізм. Але тільки не той абстрактний, коли голодуючих в Ефіопії через скло телеекрану шкодують, а тих, що голодують, що поруч живуть, всіляко уникають. А то і пітбуля на них спустять.

Ось і вижив людина. Став великим письменником. Пише щось там таке злободенне, про занепад моральності, про поворот північних річок. А бабуся старенька у нього з голови не виходить. І інші люди в пам'яті його живі, що не дали безпритульним мальцу згинути назавжди. Не те з'їв би його світ, який живе звіриними законами, з мовчазної згоди канібальську влади.

Про ту влади писалося тоді лише натяками. Але і цих натяків було досить, щоб зрозуміти, яка ненависть до неї всередині клекоче.

Людей Віктор Петрович все ж любив. Людожерів не любив.

«Прокляті та вбиті» [Роман-епопея]

Читав цю книгу зовсім не давно. І на відміну від всіх перерахованих відгуків, мені ця книга не сподобалася. Як я зрозумів написана ця книга в 90-х роках, коли було дуже модно обливати брудом все радянське! Відразу скажу, я не комуніст і не схиляюся перед СРСР (мені 33 роки). Але якось прикро стає, коли читаєш у книзі, що на цій війні майже всі радянські офіцери (особливо партійні, на це особливо наголошується в книзі) жорстокі і тупоголові, а німецькі жалісливі і грамотні. У книзі є такий момент коли жалісливі німці роздали купу медикаментів для поранених російських солдатів. Які, виявляється хороші були фашисти! Я особисто в це слабо вірю!

Є в оповіданні і зворушливі сценки, наприклад опис першокласників евенків і ненців в інтернаті.

Спойлер (розкриття сюжету) (клікніть по ньому, щоб побачити)

Бувало, дістане хто-небудь з них на уроці трубку і без зайвих міркувань закурює. Особливо грішать цим малюки - першокласники. Вони тільки що з тайги і ніякої дисципліни не розуміють. Чи стане вчителька Ольга Федорівна тлумачити такому учневі щодо шкідливості курива - він ображається; трубку відберуть - реве.

невеликий ліричний відступ в оповіданні, трохи знімає напругу.

Але головне. що кидається в очі, як ми помінялися, змінилося суспільство. Читаючи розповідь весь час ловиш себе на тому, що читаєш казку, що то не зовсім реальне, дуже далеке. А з часу написання розповіді пройшло всього 58 років. Або вже 58 років.

Книга, яку неможливо оминути, якщо ти хочеш хоч щось зрозуміти про війну - наскільки може зрозуміти про пекло людина, ніколи там не бував. Якщо ти хочеш знати правду про ТОЙ війні і про те, ЯК НАСПРАВДІ вона скалічила, вибила, викосила, перекорежівшей наш народ, НІЖ був цей страшний і найважливіший шматок історії нашої країни - а значить, частина історії кожного з нас. Ця книга потрібна, щоб чітко розуміти природу будь безсовісною і безчесної влади і її реальне ставлення до звичайної людини, чиє життя, доля, мрії, переживання, біль, горе не значать для цієї влади нічого. Я прочитала цю книгу за один день в якомусь внутрішньому заціпенінні, будучи не в змозі відірватися від цього жаху.

І ще я думала - яку паралізує біль повинен був пережити Віктор Астаф'єв на цій війні, щоб він зміг виговоритися до кінця 50 (.) Років тому.

З усієї книги мене найбільше вразила пісня:

Мій товариш, в смертельній агонії

Не клич даремно друзів.

Дай-но краще зігрію долоні я

Над паруючої кров'ю твоєю.

Ти не плач, чи не стогни, ти не маленький,

Ти не поранений, ти просто убитий.

Дай на пам'ять зніму з тебе валянки,

Нам ще наступати належить.

«Прокляті та вбиті. Книга друга. плацдарм »

Є такі етичні імперативи: «Хліба окраєць, і ту навпіл» і «Роби по відношенню до інших там, як хочеш, щоб вони ставилися до тебе». Їх так часто повторюють на різні лади, що майже перевели в розряд банальностей. Але насправді це життєво важливі принципи поведінки людини, що дозволяють виживати в екстремальних умовах.

Для героїв оповідання такими умовами стала війна, а місце окрайця хліба зайняв один казанок на двох і єдина макаронина в солдатському супі. Літній боєць дав молодому солдату урок солідарності і благородства, коли велика ложка не означає намір забрати собі більшу частину порції, і велика частина єдиної макаронини і найсмачніший суповий залишок залишається наймолодшому їдцю, тому що це вчорашній дитина, для дорослого пожила вже мужика-солдата майже як син.

Війна звела двох людей, вони пообідали з одного казанка і назавжди розійшлися своїми дорогами. Але запам'яталося це просте подія на все життя. Тому що помилився, подумав про людину погано, а людина виявився справжнім. Війна виводить з тіні всі найкраще і найгірше в людях. Відрадно, що в даному випадку гіршим виявилися тільки дурні думки про незнайомій людині. А краще було усвідомлено і запам'яталося.

Прекрасна історія, зворушлива і мудра, про будні війни, які властиві і мирному часу в іншому контексті, оскільки порядність людини в них проявляється.

В чудовому мультфільмі Володимира Пекаря «Загадка сфінкса», 1985 року випуску ближче до кінця є такі рядки:

«Розгадав чи ти сфінкса загадку? - запитав учень Амонехта.

Так, відповів старий, Сфінкс хотів, щоб я життя своє прожив, як повинно прожити людині

Голова моя стала білою, Золотому в книзі відзначені три моїх головних діяння

і відповідь отримав учень, той кого полюбив я всім серцем, сказав Амонехт і з сумом додав:

Здійснилося, життя прожите »

Боже мій, наскільки ж повна ця книга! У ній, здається, є все. Гіркота, біль і страждання. Радість, здивування і щастя. І ті особи, що майже забулися і імена, що майже зітреться з пам'яті. Погляди, які і хотілося б забути, але які забувати він не мав права. І люди, друзі, знайомі, сучасники з їхніми долями і характерами. Пам'ять про дитинство і роки війни. Там гнів, відчай і презирство, але є також надія, любов і прощення. Думи про долю народу, хай не здається вам це банальністю. Сибірська природа, з якою він жив в повній гармонії і не міг зрозуміти, чому не можуть інші, описана так жваво, що я, людина південний і в краях тих ніколи не бував, перейнявся і полюбив її заочно, по-справжньому. І мечущиеся душі і душі зачерствілі. Жах, що став повсякденністю і повсякденність, що стала сірістю. І питання, питання, питання.

«Моя душа рвалася на сполох, його - тихенько співала» - це Юрій Шевчук. Але це у нього про двох людей. А у Віктора Петровича Астаф'єва душа могла і співати і рватися на сполох по черзі і часом одночасно. Але повірити і відчути це можна тільки прочитавши цю книгу.

Книга, яку він писав усе життя, правдива, щира, вона немов вирвана з душі і хоча містить в собі чимало бруду, на перевірку виявляється біліше свіжого снігу. Восторг, потрясіння і велика подяка Віктору Астаф'єву!

Схожі статті