Незважаючи на видалення моєї відповіді, обраного кращим, правила російської мови залишилися незмінними.
Все так же алкоголь слова "віскі" залишився "він". Так само як і слово "кава" навряд чи стало середнім родом і як і раніше кави залишився міцним, як все "він".
Віскі, бренді, кава - чоловічого роду. (Як і самогон). Хоча.
Два випускника філфаку зустрічаються в барі - по різні боки барної стійки. Відвідувач (П): "О, які люди! Ти тут працюєш?" Бармен: "А кому зараз філологи потрібні?". П: "І що - університет допомагає?". Б: "Швидше за наооборот. Просто бісить по сто разів за день чути. Зроби мені одне кави". Тут вклинюється підійшов грузин. "Дарагой, зделай мне адин кофе.". Б: "Ну слава тобі, Господи, хоч один російську мову зна." "І адин булочка, так?"
У сучасній російській мові, орфографія якого легко перевіряється на сайті грамотаюру, несклоняемое іменник "віскі" відноситься як до чоловічого, так і середнього роду, тому не буде помилкою говорити про міцне віскі, що він не тільки міцний, але і смачне (хоча це кому як).
Переписане фонетичне слово віскі з англійської мови на російську дійсно походить від кельтського "віскі Беата" - вода життя.
Якого роду слово віскі
Сучасні словники російської мови, відповідаючи на це питання, кажуть, що слово віскі середнього роду. Але орфографічний словник по редакцією Лопатина допускає також чоловічий рід. крім середнього.
Так що правильно говорити «міцне віскі», можна сказати «міцний віскі», але ні в якому разі не можна «міцні віскі».
Так само слід враховувати, що віскі - несклоняемое слово.