Вітання! Бурштинові хроніки - хроніки амбера

Нас неможливо збити з шляху - нам пофігу, куди йти!

Всім привіт! Я не страждаю фікамі і іншим Фанарт, але Амбер люблю! Сподіваюся - не виженете

Ось все, що зумів надибати, щоб не зовсім з порожніми руками прийти: Начебто тут ця фігня ще не з'являлася.

Дев'ять принців Амбера Або Драма в Арденському лісі
Дійові особи та виконавці:
Корвін, принц Амбера, хороша людина - Джарган
Ренд, принц Амбера, супутник Корвіна - Гарет
Автомобіль, засіб пересування Корвіна - Імп-і-Селін

Джуліан, принц Амбера, нехороша людина - Jackal
Пекельний пес, супутник Джуліана - Хельги
Моргерштерн, засіб пересування Джуліана - Хельги.


Арденский ліс. Дорога. Автомобіль. В автомобілі - Корвін, мало що розуміє, і Ренд, який мріє про регенстві. На задньому плані - Джуліан, Моргенштерн і милі песики Джуліана
Корвін:
Гей, Ренд, чуєш звуки рога,
І гавкіт мисливських собак?
Закрита попереду дорога
І це, здається, наш брат!

Ренд:
Те Джуліана ріг (мерзотника)
Його собак я чую гавкіт
Знати з життям мені пора прощатися
Мрія про регенство - прощай.

Джуліан:
Хей, лети вперед, полювання!
Корлевская нагорода
Чекає того, хто до сходу
Чи принесе главу мені брата!

Ренд:
Серед дерев дорога в'ється,
Піддай ка газу брат, вперед
Коль Джуліан до нас дорветься -
Нас чекає в'язниця. Іль ешафот

автомобіль:
Підошви брудні черевик
Мені по педалях боляче б'ють -
Чорт взяв би Рендома з Корвін!
Спокою, гади, не дають.

Корвін:
Чи не для того сюди дісталися
Щоб просто руки вгору підняти.
Як би собачки не стараються
Не так легко їм нас наздогнати!

Джуліан:
Мої собачки знають толк -
Швидкий не втече ні мерс, ні орк

Ренд:
(В сторону) Чи не втекти звичайно орку,
Коль Джуліан візьме двостволку.

Корвін:
(Скоса поглядаючи на Рендома) Воно звичайно, годі й казати
Візьми-но, братику, пістолет.

Джуліан:
(Підрізаючи авто) Ось і вони - тремтять коліна.
Корвін та Ренд. Факт - зрада!

Ренд:
Не треба поспішати брат
Надія все таки жевріє
дипломатичний талант
Допоможе нам відговоритися.

Корвін тисне на гальмо Автомобіль зупиняється

автомобіль:
Xоть я і з дизельним мотором -
Від етіx гадів не втік
Аж надто близько гавкає зграя
Мені краще просто постояти.

Джуліан:
Який сюрприз - два втікача.
Спати не дає престол батька?

Ренд:
(Серцево) Мій брат! Вітчизна в небезпеці
І на тобі лежать турботи
(Суворо) Але не справами першої важливості
Зараз ти зайнятий, а полюванням!
Я цим сильно здивований
(В сторону) Про боги, як не до місця він.

Джуліан:
(Про себе) Не дарма я, видно, пасся тут -
Два звіра на ловця біжать.
Трохи я їм все ж брат.
Але Ерік буде вкрай радий

Корвін:
(Подумки) Схоже, скоро буде бійка
Чорт, а на ньому обладунок надітий.
У коня доведеться бити, однак
А ну-ка, де там пістолет

Джуліан:
(Облога Моргенштерна, в сторону братиків)
Ну що ти, брат, який тут гон!
Візитом вашим я задоволений.
Без удаваної лестощів і прикрас:
Давно зачекався Регент вас.

Ренд:
(Про себе, скоса поглядаючи на Джуліана)
А як же. Знаємо як він чекає
Піди готує ешафот

Джуліан:
(Відвернувшись) Я вже забув, з яких він пір
На Корвіна точить сокиру.

* Пекельний Пес облизує бампер Автомобіля.
* Автомобіль гидливо відпльовується.
* Джуліан ховається в лісі

Корвін:
Ну ладно, рушили вперед
Але чую, зустрінемося ще раз
Ріг знову скоро заспіває
Тоді нам стане не до фраз

Ренд:
Так, нам пора змиватися брат
Чи не повернув би він назад
* Ренд дістає пістолет

Джуліан:
Відмінно. рушила братва.
Ну, нехай потешутся спершу -
А там ми їм прищемити ніс.
Де мій улюблений Пекельний Пес?
* Пекельний Пес гавкає
* Корвін натискає на газ, але не дуже сильно
* Автомобіль повільно котиться вперед
* Пекельний Пес повільно біжить за Автомобілем і намагається облизати його колеса.

автомобіль:
Ну і собаки у Джульяно!
Всюди лізуть мовою -
Не те курив маріxуану,
Іль нализався ввечері.

Ренд:
(Дістаючи з-за пояса другий пістолет)
Люблю я шпагою помахати
Але якщо справи дійдуть до бійки
Те з пістолетами в руках
Комфортніше. (Подумавши) Навіть і без шпаги.
* Пекельний Пес вальяжной ходою йде в ліс за Джуліаном

Джуліан:
Ну що ж, фору я їм дам,
Потім - в сідло, і по слідах.
Опортуністів чекає урок,
Гей, придворної, подай мені ріг!
Джуліан дме в ріг, і зграя пускається в погоню

Корвін:
От чорт, знову вся ця зграя
І Джуліан всіх попереду.
О! Чую я клацання затвора!
Ні, Ренд, рано, постривай.

Ренд:
Я не поспішаю, що не турбуйся
Патрони треба нам берегти
Залишилося їх зовсім трошки
Потім - надія лише на меч.
Пекельний Пес поступово наздоганяє Автомобіль
Автомобіль неспокійно оглядається. не люблю собак.
Пекельний Пес подумав: "Не люблю ці залізні розвалюхи!"

Ренд:
Ну ось. Тепер пора стріляти.
Рука стискає рукоять.
Ренд стріляє. Потрапляє. Ще раз знову потрапляє. Третій раз - промах.

Джуліан:
Ну, Ренд, мумія в чалмі,
Ти за собак відповіси мені!

Ренд:
(Про себе) Ти мені за мумію відповіси
Тобі я страшно помщуся
Ренд замислюється над планом помсти
Тебе я темної ночі зустріч
З собою. базуку притягну.

Ренд:
Я промахнувся, невдало.
Мені всіх собак не перебити
Але Джулианова-то шкапу
Непогано б було пристрелити.

Ренд стріляє в Моргенштерна. Три рази потрапляє. Ніякого видимого ефекту.

Джуліан:
Мій Моргенштерн - не ваш ридван -
Дивись, тріщить вже по швах
Мораль проста: в такій глушині
Кінь попрактічнее машин

Пекельний Пес наздоганяє Автомобіль і намагається вкусити його за, що він не підозрює.
Пекельний Пес встромляє свої ікла туди, куди автомобіль і не здогадується.
Автомобіль різко смикається вперед.

автомобіль:
Я різко смикаю трубою
Пса щелепи забравши з собою!

Пекельний Пес без щелеп залишається на дорозі.

Джуліан з Моргенштерном наздоганяють автомобіль

Моргенштерн злобно регоче

Корвін:
Ну ладно, ось ти нас наздогнав
Але все ж не такі прості справи
Зараз отримаєш ти фінгал
Коли покотишся з сідла!

Корвін різко тисне на гальма, вискакує з машини і вистачає Джуліана за руку

Автомобіль різко зупиняється

Джуліан в польоті б'є Корвіна кулаком по голові

Джуліан:
На! Отримай, підступний ворог!
О чорт! Відбив про лоб кулак.

Корвін:
Блін, по лобі кулаком броні.
І іскор закрутився коло.
Удвох лежимо ми на землі,
Собачки стрибають навколо

Ренд:
Тьху, чорт, вони ж його з'їдять
З каптаном, шаблею, з гучним матом
(Задумливо) А що ж чекає мене тоді?
(Рішуче) Ні-ні, врятувати я повинен брата.

Ренд вистрибує з машини, ногами і держаком пістолета штовхаючи собак

Корвін:
А ну-ка, брат, зграю геть!
Закінчено на сьогодні гон!
Клинок у горла твого -
Чи не відвернешся від нього!

Джуліан:
Смиренний я у ваших ніг.
(Злобно шипить) Ну постривай, прийде мій термін!

Ренд:
А ну - в машину, ти бастард,
Наігнуснейшая з карт.
Є у мене до тебе питання
Відповідай - а то.
Ренд задимивается, чим би налякати Джуліана (з садистка виразом обличчя)
позбудешся носа!
А після - ніг, вух і очей.
Мені починати прямо зараз?

Джуліан:
Що ж, я відповім - без підмін.
(Під ніс) Наібездарнейшій джазмен.

Корвін:
Ну ладно, далі їдемо разом
Щоб ребяточкам твоїм
Чи не спадало на думку про помсту
А як доїдемо - подивимося.

Корвін конвоює Джуліана в машину

Автомобіль презирливо плює в коня виxлопной трубою.

автомобіль:
(Злорадно) На, суперконь! Попоїли, звір!
І запасні дві ноги.
Спробуй-но, поржи тепер!
Життя - не суцільні пироги.

Автомобіль рушає з місця.

Ренд:
Спершу питання по обстановці
Як багато тут твоїх людей?
Адже я з цієї мишоловки
Хочу забратися скоріше.

Джуліан:
Напевно, дюжина-інша,
А то їм не було де б сісти.
(Помічаючи похмуру посмішку Рендома)
Хоча, ні-ні, пригадуючи,
Скажу - напевно, тисяча є

Корвін:
(Про себе) Нехай Ренд братика настрахати
Тому на користь лише піде
Он, попереду обрив миготить
І моя черга прийде.

Ренд:
(Посміхаючись ще більш похмуро, приставляючи пістолет до голови Джуліана)
Вони, я думаю нас бачать,
Коль дорога їм життя твоє
Те нас звичайно не образять
Чи не так, жирна свиня?

Джуліан каже з солдатом

Джуліан:
Прохід відкритий, він говорить.
(Про себе) триклятих рудий терорист.

Ренд:
Так, де Жерар, де Бенедикт
Відповідай швидше - я сердитий.

Джуліан:
Жерар на яхті ловить бриз -
З гаремом у нього круїз,
Він на Амбар забив давно.
А Бенедикт заліг на дно.

Ренд:
Ага. Схоже ти не брешеш
І всіх справно віддаєш.

Джуліан:
З такою-то гарматою біля скроні
Зрадиш останнього братка.

Корвін:
Так, на кшталт з братами зрозуміло
Але є ще одне питання
Де сестри: Дейдра і Льювілла,
Куди Фіону чорт поніс?

Джуліан:
Фіона з'їхала на південь,
Про Дейдре немає чуток, друг.
А німфоманка Певна де -
Знову сидить у своїй воді

Корвін:
Знову ворота, ось адже гади,
Ну і натикано їх тут!
(Варту) Гей, там, тобі зрозуміло, друг,
Що смикатися тобі не треба?

Автомобіль звертає увагу, що далі обрив. і гальмує як раз вчасно щоб не злетіти

Корвін:
(Джуліану) Ну ось, настав час тобі злазити
Твій поїзд далі не йде
Так. що б тобі ще сказати?
Іль просто подпихнуть в політ?

Джуліан
(Тихо) Cмотри-ка сам не полетить.
Рідня, щасливої ​​дороги.

Корвін:
Ну, Джуліан, на добраніч!
Але тільки все ж не забудь
Я не звернув вниз твій шлях,
Хоча б інший тебе вбив.

Джуліан:
(Слідом Корвіну) Сильно передчуття моє:
Тебе, брат, гуманізьм вб'є.

Автомобіль з полегшенням гурчачи мотором, від'їжджає від обриву.

Ренд:
Брат, вірно ти мене мудріше,
Раз зберіг ти життя йому
Боюся ми скоро пошкодуємо
Адже він доповість Самому
А Ерік - це братик, Сила,
І у нього є Самоцвіт
Боюся що сцену біля обриву
Ти згадаєш через пару років.

Корвін:
Що ж, Ренд, прав ти можеш бути
Мені є, за що його вбити
Але це, брат, недалекоглядно -
Тепер, коли раптом нам пощастить,
Він до нас можливо перейде,
І буде Еріку прикро.

@ Настрій: І і побачив Lomych, що це є круть несусветная.

Схожі статті