Розбираємося в гучному «зливі» - диверсія, технічний збій або задумка творців?
Найвідданіші фанати «Шерлока», відростивши дедукцію не гірше, ніж у Холмса, припускають, що в мережу потрапила лише одна з версій фінального епізоду. І насправді існують дві або навіть три альтернативні кінцівки серіалу Фото: кадр з фільму.
У чому ж проблема? А в тому, що слив стався за день до прем'єри. З російським перекладом і титрами: думки вголос, есемески над головою і багата інфографіка. Тобто в тому вигляді, в якому вийде в ефір Першого каналу. Звичайно, після цього аудиторія «Шерлока» не зменшиться критичним чином. По-перше, активні користувачі Мережі, які вміють користуватися торрент-трекера і адепти «ящика» - далеко не завжди одні й ті ж люди. По-друге, подивитися серію на великому екрані, а не квадратику планшета, напевно захочуть навіть «вкрали» епізод в інтернеті. Справа в іншому. Такий казус може стати серйозним порушенням договору з правовласником - компанією BBC. Як же так сталося, невже файл з серією зберігається на флешці, яка стоїть на полиці в Останкіно і взяти її додому може кожен бажаючий?
4 умови секретності перекладної версії «Шерлока»
Для «Шерлока» це заборона. Тим, хто озвучують, не показують кіно. Вони начитують репліки, які потім підклеюють на монтажі. Таким чином виключаються спойлери через третіх осіб.
Група дубляжу отримує спеціальну версію серіалу без титрів, субтитрів і текстової графіки. Потім аніматори підбирають російський шрифт і адаптують написи.
2. Фото поганої якості
Установчі промо-матеріали для публікацій про серіал надсилаються Першому каналу навмисно в поганій якості. Це досить смішно, адже все одно зрозуміло, що зображено на картинці. Але такі умови BBC: картки високої якості можуть бути доступні тільки після офіційного ефіру.
Злив стався за день до прем'єри. З російським перекладом і титрами
3. Закриті трейлери
Кожна прем'єрна серія «Шерлока» виходить раз на тиждень. І є залізне правило: ролик нової серії розпаковується не раніше закінчення попередньої. Тобто BBC надсилає посилання, відкривати які можна строго по черзі. Навіщо? Підготовка однієї серії - досить трудомісткий процес. Поки перекладається текст, режисер підбирає команду акторів, планує, скільки часу піде на кожного героя в залежності від кількості сцен і складності ролі. Переклад займає близько п'яти днів. А ось укладання під артикуляцію не менш тижні. Команда озвучення по-справжньому дублює «Шерлока», тобто програє заново, це не закадрове озвучення і не «Ліпсінк» (lip sink - «синхронні губи», технологія лицьової анімації). За тиждень записуються головні і другорядні ролі, а також «гур-Гури» - фрази, півслова, уривки розмов на задньому плані. Хитрий спосіб розпакування ускладнює режим роботи - не дає шансу зробити все заздалегідь - тим самим мінімізує можливість зливу. Навіть якщо витік станеться, то однієї серії, а не всього сезону відразу.
Сама засекречена частина умов пов'язана з умовами зберігання файлу. Всього кілька людей знають, де лежать серії «Шерлока». І це не стандартний накопичувач, де зберігаються всі продукти Першого каналу, а спеціальні палати - з обмеженим входом. Вийняти звідти файл непомітним чином неможливо.
Так що могло статися?
Версія 1. Симетрична відповідь американських хакерів
У відповідь на «атаку» російських хакерів, який зробив Дональда Трампа президентом США. американські фахівці підставили Перший канал перед BBC. Чому ні? Двох зайців одним ударом: і глядачам насолили, і транслятора під позов підвели.
Версія 2. Збій системи
Зливати файл з офісу Останкіно не стане жоден божевільний. В цьому випадку злочинця спіймали б через пару годин. В систему, на серверах якої лежить зашифрована серія «Шерлока», можуть заходити тільки свої, обмежене коло осіб. Кожен такий вхід ідентифікований - зайти під чужим ім'ям не можна. Може бути, витік стався на стадії доставки, переправлення або збереження файлу. Інакше ми б уже знали причину провалу.
Могло статися безсистемне і неконтрольоване - техніка дала збій, людський фактор, в результаті файл полетів у відкритий доступ.
Версія 3. Хитрий хід в стилі Шерлока
Шерлок вже і падав з даху, і був при смерті, і вбивав Моріарті. і був задушений. Але в дійсності, як довели сценаристи серіалу, не так, як насправді. Зазвичай сищик вибирається з кожної пастки блискуче й дотепно - і лише в фіналі ми розуміємо, що всі проблеми були частиною геніального плану.
Що якщо і такий хід - теж?
Читайте також
Телеведучий Борис Ноткин знайдений мертвим
Лена Летюча навела страху на главу села під Волгоградом
В ефір Першого каналу вийшов прем'єрний випуск нового проекту «Летючий загін»
Серіал "Велика маленька брехня" з Ніколь Кідман отримав другий сезон
Наша відповідь «Доктору Хаусу»: Ріхтер кидає дротики і сидить на трамадол
В ефір виходить російська адаптація культового американського серіалу
"Дуже дивні справи-2": Зло, покрите патиною
Лена Летюча переходить з «П'ятниці!» На Перший канал: Доведеться віддавати півзарплати колишньому босові
«КП» додзвонилася до грози рестораторів, щоб поговорити про несподіване трансфер провідною
Ксенія Собчак розбереться, чому Америка в кризі
Журналіст і трохи політик стала провідною ще одного телешоу
«Чорнобиль-2. Зона відчуження »: В Америці все погано! Зате в СРСР все добре.
Три роки тому ця фантастична драма ТНТ несподівано стала подією: продюсерам, що зіграв на ностальгії по всьому радянському, вдалося витягнути проект за рамки суто підліткового серіалу
Зашазамь-но мені пісню про Батьківщину
Паралельно з висуненням своєї кандидатури на президентські вибори, Ксенія Собчак знялася в легковажному телешоу. Наш оглядач намагається зрозуміти, навіщо
Росія повертається на пісенний конкурс
Леонід Якубович: «Я - другий план, декорація»
Відомий телеведучий розповів про своє «мерехтінні» на екрані і роботі по ночах