These are cats, and those are dogs - Це кішки, а то собаки.
Вказівні займенники в ролі іменника
Іноді вказівні займенники this, that, these і those можуть використовуватися в реченні як заміна для іменників. В такому випадку вони виконують функції підмета / доповнення. У випадках подібного вживання this або these все так же вказують на особу, подію, предмет або дію, яка була близько за часом або місцем, а that і those вказують на віддалене.
Як підмет:
This is an arm, and that is a leg - Це рука, а то - нога.
Are these your notes? - Це твої записи?
That's my flat - Це моя квартира.
Як доповнення:
If you need a pink pen, take this - Якщо тобі потрібна рожева ручка, візьми цю.
Ann told me about that - Енн говорила мені про це.
That's silly - Це шкода.
I do not like this bread, give me that one - Мені не подобається цей хліб, дай мені той.
Вказівні займенники в ролі прикметника
Іноді this, that, these і those можуть використовуватися в реченні в якості прикметника. В таки випадках вказівні займенники є визначником іменника. Артикль в таких пропозиціях не використовується, в разі наявності інших визначень у іменника, займенника ставлять перед ними.
Do you like these cakes - Тобі подобаються ці торти?
This big yellow ball - Цей великий жовтий м'яч.
This hamster is mine. These hamsters are mine, too - Цей хом'як мій. Ті хом'яки теж мої.
Питальні речення з this, that, these, those
Тепер поговоримо про вказівних займенниках в питальних реченнях. Для того, щоб зрозуміти, яке займенник підходить ситуації, потрібно визначитися з числом - єдиним або множинним. Відповідь і питання повинні обов'язково збігатися з кількістю.
Конструкція пропозиції буде стандартна для питання в англійській мові - тут різниця мінімальна: дієслово + займенник. Це стосується, і тих випадків коли вказівний займенник підлягає, і коли воно виступає в ролі доповнення.
Якщо ви бачите перед собою кілька незрозумілих предметів, то питання буде звучати "What are these?" Або "What are those?", А відповідь буде починатися з "These are ..." або "Those are ...".
Якщо предмет один, то питання з вказівним займенником буде звучати: "What is this?" Або "What is that?". Відповідь на це також буде в однині: "This is ..." або "That is ..."
Who is this man? - Хто цей чоловік?
This is my friend Pual - Це мій друг Пол. Who are these men? - Хто ці чоловіки?
These are my colleagues - Це мої колеги. Do you see those things? - Ти бачиш ті штуки?
Yes, I see those things. Those things are birds - Та я бачу ці штуки. Ці штуки - птиці. Do you see that ?! - Ти це бачив?!
Yes, I see that! - Так, я це бачив!
Слова, які можуть виконувати вказівну роль (it, such, same)
Англійська мова має ряд слів, які можуть виконувати вказівну роль. Це слова it, such і same. При перекладі на російську різниця буде не сильно видно, але кожне з цих слів має своє значення, а їх правильне вживання робить мову точніше і багатше.
Займенник it перекладається як «це» і як правило вживається в тому випадку, коли мова в реченні йде про конкретні поняттях і реальних фізичних тілах. Основна різниця з вказівними займенники: абстрактними поняттями можна вживати виключно this і that.
Займенник such перекладається як «подібний, такого роду або такий» і вживається як визначення (займенник-визначення). Важливо запам'ятати, що в тому випадку, коли займенник such стоїть перед обчислюються іменником в одн необхідно поставити після (!) нього артикль a (an).
- It is such an interesting movie! (-Це таке цікаве кіно!) - Do not use such statements! (- Не використовуй такі заяви!)
Займенник same перекладається як «однаковий, той же, один і той же», а вживатися може і як займенник-прикметник, і як займенник-іменник. Займенник same завжди вимагає перед собою означеного артикля the.
Як займенник-прикметник (вживається з іменниками в од. І мн. Числі):
- Read the same paragraph once more. (- Прочитай цей же абзац ще раз.)
Як займенник-іменник (позначає «те ж саме» і «одне і те ж»):
- You are all the same to me. (- Ви всі однакові для мене.)
Підпишіться на щотижневу розсилку GuruEnglish Weekly