Слова «багато«, «безліч«, «велика кількість» можна виразити англійською відразу декількома займенниками: «many» [meni], «much» [mʌtʃ] і «a lot (of)» [lot]. Дані займенники можуть виконувати в пропозиціях 2 функції:
а) вони можуть визначати дієслово і в цьому випадку вони виступають на пропозиції як прислівники міри і ступеня: «читати багато«, «ходити багато» і т.д. В цьому випадку в стверджувальних реченнях після дієслова вживається тільки «a lot«, а «much« вживається тільки в купе з іншим наріччям ступеня «very«: «very much«.
У негативних, питальних і запитально-негативних пропозиціях для визначення дієслова може вживатися як «a lot«, так і «much«.
b) вони можуть визначати іменники і в цьому випадку вони виступають в реченні в якості невизначених займенників: «багато студентів», «багато завдань» і т.д. В цьому випадку займенники «much» і «many» зазвичай вживаються в питальних, негативних і запитально-негативних пропозиціях (тобто у всіх видах пропозицій крім стверджувальних): "many» тільки з обчислювальними іменниками, а «much» тільки в неісчісляемимі іменниками; «A lot of» вживається в усіх видах пропозицій, включаючи і позитивні пропозиції як з обчислювальними, так і з неісчісляемимі іменниками. Тим самим, при визначенні іменників в стверджувальних реченнях зазвичай вживається тільки «a lot of«.
- Лікар зазвичай оглядає багато пацієнтів - The doctor usually examines a lot of patietns (NOT. «... many patients«).
- Він не витрачає багато часу на цю роботу - He does not spend much time (= a lot of time) on this kind of work.
- У цьому місті буває багато туристів. - Are there many tourists (= a lot of tourists) in this city?
- Хіба студенти не роблять багато завдань вечорами? - Do not the students do much homework (= a lot of homework) in the evenings?
Однак існують деякі випадки-винятки, в яких займенник «many» може вживатися в стверджувальних реченнях:
a) якщо слово «багато» є частиною підлягає, тобто ставиться на початку речення до основного дієслова.
- Багато людей їдуть до моря влітку - Many people (= a lot of people) go to the seaside in the summer.
- Багато бізнесменів знають ці прості правила - Many businessmen (= a lot of businessmen) know these simple rules.
b) якщо за займенником «many» слідують слова, що виражають час: «many years», «many weeks», «many days» etc. В цьому випадку вживання «a lot of» є помилковим і в цих пропозиціях вживається тільки займенник «many«.
- Ми живемо тут уже багато років - We have been living here for many years (NOT. «A lot of years«).
- Минуло багато тижнів. а від них ні звісточки - Many weeks have passed, but we have not heard anything from them (NOT. «a lot of years«).
c) якщо слово «багато» вживається в прийменникових оборотах, тобто з приводами: «on many desks», «about many people» etc.
- У нього навіть поняття немає про багатьох предметах - He does not even have an idea about many subjects.
d) якщо займенник «many» вживається в купе з іншими говірками ступеня: «very many», «so many», «too many» etc.
- Ми взяли з бібліотеки дуже багато книг - We checked out very many books from the library.
- Ще залишилося занадто багато проблем. які треба вирішити - There are still too many problems to solve.
Переведіть пропозиції, звертаючи увагу на вживання слів «many», «much» і «a lot (of)»:
- Ми не витратили багато грошей.
- Я багато бачу Тома.
- Багато людей водять машину занадто швидко.
- Сьюзан витрачає даремно багато днів.
- У них так багато ідей, що ми не знаємо з якою почати!
- We did not spend much money (= a lot of money).
- I see Tom a lot.
- Many people (= a lot of people) drive too fast.
- Susan wastes many days.
- They've got so many ideas that we do not know which to begin with!