Загадки карельської топоніміки - корінні народи Карелії

Топонім (від грецького місце і ім'я, назва) - географічна назва.

Топонім - це власна назва, що відноситься до будь-якого об'єкта на землі, природному або створеному людиною. Залежно від характеру іменованих об'єктів виділяються: назви водних об'єктів - гідроніми. назви об'єктів сухопутної поверхні землі - ороніми. назви підземних об'єктів - спелеоніми. назви дрібних об'єктів - мікротопоніми, назви населених місць - ойконіми, назви внутрішньоміських об'єктів - урбанонімів.

Топонімія - сукупність географічних назв на певній території.

Топоніміка - наука, що займається вивченням походження, розвитку і функціонування топонімів. Топоніміка використовує дані трьох областей знань: географії, історії та лінгвістики. У Росії вона стала успішно розвиватися в 50 - 60 рр. ХХ століття. Інтенсивно розвивалися і дослідження топонімії Карелії.

Масу цікавих відомостей про назви добре Вам відомих міст, сіл і селищ, островів, річок і озер Карелії Ви знайдете у словника топонімів, що займає добру половину книги.

Топоніми на території Карелії складалися протягом тривалого історичного періоду і зберегли сліди перебування різних народів - своєрідні мовні нашарування.

Особливість топонімії Карелії - подвійних чи навіть потрійних назв: російською та до недавнього часу - на фінською мовами (офіційні) і на мові місцевих жителів карелів і вепсів (неофіційні). При цьому офіційні назви не завжди збігаються з народними.

Топонімія, поряд з даними інших наук, дозволяє заглянути в далеке минуле і уявити історію заселення території нашої республіки. Вік більшості топонімів налічує сотні років, за цей час багато хто з них зазнавали неминучі зміни і трансформації. Відстежувати їхню долю - справа захоплююче цікаве. Але без знання фінно-угорських мов, найчастіше, не обійтися. Розшифровка деяких топонімів вимагає спеціальних наукових досліджень. І, тим не менш, не завжди вчені приходять до однозначних висновків.

«Те, що суфікс -la - прибалтійсько-фінський (служить для позначення місця) визнається всіма, а ось з приводу слова« Карія »думки вчених розходяться: одні зводять його до фінського karja -« худоба, стадо »(карели, тобто . скотарі), інші пов'язують з фінським kari - «риф, мілину; підводний камінь". А відомий фінно-угроведов Д. В. Бубріх вважав, що це слово не фінського, а балтійського походження. Плем'я карьяла (по-древнерусські «корела») або «верхові (східні)» фіни (від балтійського garja - «гора, ліс») протиставлялося іншого племені - хяме (в давньоруських джерелах «ям», «Сім») або «низовим ( західним) »фінам (від балтійського žemee -« земля; низина »).

Знаменитий острів Кижи в Онезьке озеро. Назва острова, можливо, відгомін далеких часів, коли на ньому аборигени влаштовували народні свята з танцями і ігрищами.

До цієї гіпотези наводить порівняння топоніма з карельським словом kižat - «ігрища», Кіжасаарі - «острів ігрищ». Але існує думка, що назва острова - похідне від карельського або вепської kezä (Фін. Kesä) - «літо», в переносному значенні «південь». Історик і краєзнавець В. Агапіта зводить Кижи до карельському kiidzin - «водяний мох», який добували тут для господарських потреб.

Онлайн енциклопедія Навколосвіт

Шановна Юліє! З вашим запитанням ми звернулися до Ірми Іванівні Муллонен, директору Інституту мови, літератури та історії КарНЦ РАН. Публікуємо її відповідь.
«Що стосується термінів, що використовуються в топоніміці, то, боюся, що крім агіотопонімов, нічого запропонувати не можу. Термін «храмоніми» погано вписується в ряд інших термінів ономастики, збудованих на грецькій основі. Якщо людина пише по-російськи, чому б йому не використовувати всім зрозуміле «назви каплиць, церков. ».

Вітаю! Топоніміка - цікава наука. А як називаються топоніми, що позначають церковні об'єкти, наприклад, каплиці? Зрозуміло, що храми і монастирі - це храмоніми, а ось каплиці? Або все це носить загальну назву - агіотопоніми?
Дякуємо.

Схожі статті