Прусак, РУСАК І ШВАБ
Відомий лінгвіст академік А.І. Попов писав, що стародавні слов'яни всіх, що говорять на чужих мовах, називали «німцями» і «німими». Цей термін походить від назви германського племені Немет - Nemetes (в Північній Галлії), з яким межували початкові слов'яни (потім термін був перенесений взагалі на всіх іноземців, чия мова незрозуміла: свейські німці (шведи), французькі і т.п.).
Здавалося б, яке відношення до цього факту має неприємну домашнє комаха - тарган? Так ось особливість цього паразита в тому, що він у своїй назві зберігає найдавніші назви були сусідами в Європі народів. Справа в тому, що полчища тарганів майже всі народи Європи називали по імені якогось сусіднього народу, так як таргани викликали з таким народом асоціації. І це допомагає нам відновити карту проживання наших предків.
Оскільки сучасна Росія з її російською мовою не межує з землями Північної Галлії і взагалі з німцями, то ясно, що назва «німці» не могло з'явитися в Росії, а з'явилося зовсім в інший Русі - в Русі полабських, яка дійсно межувала з німцями. (З цієї полабських Русі, потім завойованій німцями, до речі кажучи, і приїхав на Ладогу Рюрик, щоб побудувати там Новгород свого народу ободритов і створити там Нову Русь серед саамів - корінного населення цього краю.)
Ту ж картину ми бачимо і в історії з тарганами, яких в Німеччині німці називають словом Russe, тобто росіянами, русинами. Ця назва з'явилася близько 1500 років тому, коли німці межували по річках Лаба (Ельба) і Одра (Одер) зі слов'янами полабських Русі. Ясно, що до майбутньої Росії або до Київської Русі ця назва НЕ НАЛЕЖИТЬ, так як зазначено в древнегерманских літописах задовго до появи Рюрика в районі Ладоги. Таким чином, німецька назва тарганів - Russe - доводить існування прикордонної німцям Русі в Центральній Європі ще 1500 років тому.
Мало того: крім німців, тарганів називають словом rus чехи і поляки. І якщо поляки 1000 років тому межували на півдні з Галицької Руссю, то ось чехи з «східними русинами" не межували ніколи, але зате тісно межували з «західними русинами» - полабських Руссю ободритов-русинів і Дунайської Руссю (зі столицею в Кеве, нині вона на території Австрії, Угорщини та Словаччини).
У народів Європи, які жили НЕ прикордонно з тієї споконвічної Руссю і на захід від або на південь від німців, було в ходу ДРУГЕ європейська назва таргана - їх вони називали по імені німецького племені швабів: Schwabe, Schabe і т.д. Причому, і в ряді слов'янських мов тарган називається так: це синонім згаданого вище назви rus в чеському (svab) і польському (szwab) мовами, а також сербохорватської «буба шваба».
«Тарган по-російськи називається Прусак, що має жартівливе походження - від войовничих жителів Пруссії. Слово «прусак» зі значенням «житель Пруссії», як і топонім Пруссія, стали навіть писати на німецько-латинський лад з подвоєним «сс», щоб відрізнити його від комахи. В українській мові і те, і інше зберегло споконвічне написання «прус» ».
Перед нами - типові помилки російської лінгвістики, породжені її спотвореним егоцентричним сприйняттям навколишньої дійсності: мовляв є Велика Росія, а все інше крутиться навколо неї, як крутяться навколо Сонця планети і всякий космічне сміття.
У міркуваннях І.Г. Добродомова відсутня будь-яка логіка. Якщо він російська назва «прусак» виводить від німецьких «войовничих жителів Пруссії» (а Пруссія була німцями захоплена тільки в 1260 році), то тоді німецька назва таргана словом Russe, а також чеське і польське rus - теж слід виводити від того, що німці , поляки і чехи так жартівливо назвали своїх тарганів «від войовничих жителів Росії». Мені це здається абсурдом.
А найголовніше: ці назви тарганів з'явилися набагато раніше існування і Росії (країна з такою назвою вперше з'явилася за Петра Першого), і Пруссії - як саме захопленої німцями (з 1260 року). У німців назву Russe по відношенню до тарганів існує близько 1500 років. А що стосується давньоруської мови, то безглуздо вважати, що наші предки знайшли назву таргану у вигляді слова «прусак» тільки за фактом німецької окупації Пруссії. А як вони раніше називали таргана? Словом «русак» - як чехи і поляки? Але це взагалі безглуздо - називати «русаками» або «русинами» себе - і своїх же тарганів в будинку ...
Та й з Пруссією ні у Росії, ні в Київській Русі спільного кордону не було. Спільний кордон з Прусією (Порус) була тільки у полабських Русі, васалом якої вона і була. Тому давня назва таргана словом «прусак» відображає місцезнаходження наших предків, що створювали основи мови Древньої Русі. Це саме Полабье, яке з Заходу межує з німецьким плем'ям «німіти» (звідки в російській мові слово «німці»), а зі Сходу - з Пруссією, звідки слово «прусак» як назву таргана.
Взагалі кажучи, простежуючи цю етимологічний ланцюжок, виникає така картина: русини Полабья стали називати тарганів по імені прикордонних їм «прусів», німці з поляками і чехами - від імені прикордонних їм русинів, а народи захід і на південь німців - від назви німецького народу швабів. Здається, що самі таргани десь 1500 років тому мігрували з Пруссії, спочатку заполонивши Полабье, потім вже звідти - Німеччину, Чехію та Польщу, а з Німеччини подалися до західних і південних сусідів.
Але це, звичайно, невірна картина. Тарган - це старий супутник людини. А ось його назви - це відображення міграції зовсім не самого таргана, а міграції народів, племен. Процеси цих міграцій - складні, і про них майже нічого точного не відомо. Що стосується семантики назв цієї комахи, то вона тому у всіх мовах наділяє таргана ім'ям якогось сусіднього народу, що таргани - це істоти численні і швидко розмножуються, захоплюючі будинок і живуть в ньому дармоїдами (така семантика і нинішнього слова «тарган», про ніж я скажу нижче). І ніякої «жартівливості», про яку говорив І.Г. Добродомов, тут, звичайно, і близько немає.
Можу припустити, що русини Полабья тому назвали тарганів «прусаками», що пруси були тоді дикими тубільними народами, численними і доставляли постійні клопоти. З цієї причини Полабье врешті-решт і захопило Пруссію-Порусье в свою владу (яка потім змінилася владою німців, а слов'яни Полабья і пруси Порус мігрували до Західної Білорусь, створивши ВКЛ).
Точно так для чехів, німців і поляків такими незліченними докучає грабіжниками були русини Полабья. Звідси і їх назва тарганів. А для народів захід і на південь Німеччини в назву тарганів увійшли шваби - з цієї ж причини.
А ось як називали тарганів у вихідному ланці цього ланцюга - в самій Пруссії - ми не знаємо, тому що прусський етнос і його мова канули в Лету (за рідкісним винятком). Може бути, західні балти називали тарганів якимись «саамами» або «фінами» - що цілком підходить семантично на цю роль. Можливо, в цих європейських назвах тарганів відбивається взагалі весь ланцюжок відбруньковування індоєвропейців від вихідної форми (якою і були західні балти, пруси - їх вчені-індоевропеісти вважають найбільш близькими до чистих архаїчним індоєвропейським формам). Тобто, ланцюг цих назв як би відображає ієрархію появи нових народів - від їх індоєвропейської батьківщини в басейні Балтії - і далі по Європі на Захід і Південь ...
Що стосується нині поширеного слова «тарган», то воно прийшло з Орди і має тюркське походження. Це слово, як і в вище названих випадках, семантично пов'язане з народом численних нахлібників.
У Московії, що жила 250 років під «ярмом» Орди, це неросійське слово поступово замінює споконвічне давньоруське слово «прусак». У XVI столітті пишеться з фінським окающім акцентом як «торокан'» (Московія - країна споконвічно фінського окающего населення - мордви, муроми, чуді, ерзя, мокша та ін.). У рукописному лечебнике «Травник», перекладеному Немчінов Н.Любчаніном в 1534 році, згадуються «клопи і торокани», «черв'яки і торокани у ушах'».
Термін походить від ординського почесного титулу «Таркан». Перед іншими обивателями Орди Таркан мали важливу перевагу: вони звільнялися від сплати всіх податків. Звідси московитсько перетворення «торокан'», «тарган» і українське (русинське) «Таркан», «Тарган» без перетворення «ар» в «оро». Як вказує І.Г. Добродомов, в український (русинський) мову воно з московитського мови потрапило пізніше (з 1654 року), коли перехід поєднання «ар» в «оро» перед приголосними вже перестав бути живим фонетичним процесом в Московії, так як вона закінчувала асиміляцію своїх споконвічних окающіх фінських народів в слов'яномовних акающіе.
Виходить, що слово «тарган» - це спотворене слово «татарин»?
Л.З. Будагов також пише, що ярлики, які давалися царями Орди на звання Таркана, називаються Тархан; до них відносяться і дані духовенству Московії, що збереглися в російській перекладі.
В.В. Радлов в «Досвід словника тюркських говірок» також вказує, що слово «тархан» у тюрків використовувалося як частина власної назви і що воно вживалося як назва Чагатайська племені. Чуваська мова зберіг цей історизм у вигляді «Турхан» (в діалектах також «Торхан») як позначення привілейованого класу тарханів, а також в назвах чувашских селищ, звідси і російські назви типу Тархани. Про особливі права тарханів можна прочитати і статтю фахівця з історії Орди російського історика С.М. Шапшала «До питання про тарханних ярликах».
Походження слова «тарган» російськими лінгвістами здається прозорим. І.Г. Добродомов: «Найменування не обкладаються ніякими податками« домашньої тварини »і названого мешканця будинку Таргани, виявляється, походить від вельми почесного тюркського титулу тархан». Можу уточнити тут тільки дві речі: 1) домашня худоба якраз обкладався податками в Орді і в Московії, а таргани - немає, тому тут семантична зв'язок тарганів з Тарханов взагалі очевидна; 2) лінгвіст упустив явну зв'язок термінів «тархан» і «татарин».
Як резюме залишається сказати наступне. Навіть таке немічне і бридке комаха, як тарган, виявляється - в своїх варіаціях назв - величезним джерелом відкриттів для лінгвістів та істориків. У простому і повсякденному, зустрічається всюди, - маса досі загадкового і не дослідженого. Так як часто нібито просте і всім зрозуміле насправді є всередині себе носієм «двері» в цілі пласти знань про минуле наших народів.