Засоби масової інформації в умовах білінгвізму

Засоби масової інформації в умовах білінгвізму

Головна | Про нас | Зворотній зв'язок

Стрімко розвиваються міжнародні відносини ведуть до тісної взаємодії різних культур і цивілізацій. У світі залишилося мало місць, де жителі стикаються за своє життя всього лише з одним - своєю рідною мовою. Телебачення, ЗМІ, Інтернет проникають усюди, а разом з ними і іншомовні форми спілкування. Люди подорожують, мігрують, намагаються пристосуватися до нової обстановки, зрозуміти особливості життя в інших місцях, також іноземні мови входять в багатьох країнах в освітній мінімум шкільних і вузівських програм підготовки, і досить часто мова освіти відрізняється від рідної мови учнів. Без знання іншого або інших мов в тій чи іншій мірі тепер не обійтися. Дані процеси істотно впливають на мовну ситуацію в цілому. Розвиток відкритого інформаційно-комунікативного простору створює передумови і умови для поширення двомовності або білінгвізму як провідної тенденції мовного розвитку сучасного суспільства.

- посилення ролі соціокультурного компонента - вивчення культури інших країн і більш глибоке усвідомлення своєї власної культури, участь в «діалозі культур»;

- створення єдиного освітнього простору (загальноєвропейського освітнього простору, міжнародного освітнього простору) і, як наслідок, прагнення людей до досягнення загальноєвропейського рівня володіння іноземними мовами і розвиток академічної мобільності студентів і викладачів;

- потреба в білінгвальне навчання як засіб професійної підготовки, що дає майбутнім фахівцям можливість реалізувати свій потенціал і активно працювати на світовому ринку, а також значне збільшення в XXI столітті обмінів міжпрофесійного характеру;

- розвиток світового інформаційного простору, стрімке поширення таких сучасних інформаційних і комунікаційних технологій як телебачення та Інтернет, різних засобів масової комунікації;

- використання нових інформаційно-комунікативних технологій, розвиток дистанційної форми навчання, навчання в режимі on-line і ін.

Розглянемо ці чинники докладніше.

Значення білінгвізму як соціокультурного явища сучасного суспільства незаперечна, оскільки розробка двомовності сприяє зближенню народів, мирного вирішення питань співіснування, вироблення навичок шанобливого ставлення до культури і мови, традицій і звичаїв інших народів, формування загальних завдань і цілей в процесі інтеграції. У цьому контексті білінгвізм як тенденція мовного розвитку сучасного суспільства дає людині можливість усвідомити своє місце і свою культуру в діалозі культур і цивілізацій в процесі співпраці і кооперації з іншими людьми. В даний час полікультурне білінгвальне освіту засобами вивчення рідної та іноземної мов є важливою складовою частиною модернізації цілей і змісту національних освітніх систем в країнах Європи (включаючи Росію). В умовах глобалізації, економічної інтеграції та створення єдиного європейського ринку праці вони прагнуть забезпечити підготовку фахівців європейського рівня, здатних працювати в масштабах загальноєвропейського ринку праці і ставати активним суб'єктом сучасного суспільства. Все це, безсумнівно, сприяє розширенню можливостей міжкультурного спілкування людей в різних сферах життєдіяльності людини [4].

Наступним фактором, що має важливе значення для розвитку білінгвізму, є приєднання Росії до Болонського процесу. Реалізація принципів Болонської декларації передбачає становлення в Росії системи білінгвального освіти. при якому нарівні з російським використовується і англійська (також німецьку чи французьку) мову. Декларованою метою Болонського процесу виступає створення сильної конкурентоспроможної в світі європейської системи освіти. Це, в свою чергу, сприятиме приєднанню Росії до світової системи цінностей.

Потреба в білінгвальне навчання як засіб професійної підготовки також є вагомим фактором міжнародної співпраці держав, одним з напрямків якого є стимулювання мобільності і «створення умов для вільного переміщення студентів з метою забезпечення доступу до освіти і викладачів з метою визнання і оцінки їх роботи в країнах Європи» [2]. Інтернаціоналізація вищої освіти безпосередньо пов'язана з розширенням доступу різних верств населення до різноманітних рівнях і щаблях освіти, індивідуалізацією вибору шляхів і методів отримання знань [1]. У документах ЮНЕСКО вказується, що за останні 25 років міграція академічно налаштованої молоді зросла в міжнародних масштабах більш ніж на 300%. Можливості, які відкриває студентам академічна мобільність, є ефективним мотивуючим засобом в білінгвальне навчання. Європейська практика організації білінгвальних (двомовних) освітніх програм і курсів, які забезпечують міжнародний аспект у змісті вузівської освіти, дозволяє підготувати студентів до міжнародної співпраці в різних областях діяльності людей в іншомовному світі.

Схожі статті