Завзятість і рішучість японців (Гамбарі)

Завзятість і рішучість японців (Гамбарі) Після Реставрації Мейдзі в 1868 році Японія стрімко модернізувалася, а після Другої світової війни японці в короткі терміни перетворили свою зруйновану країну в потужну економічну державу. І сьогодні японців часто називають старанними, наполегливими, старанними, іноді навіть трудоголікамі.Подобную характеристику найкраще передає вираз Гамбарі - іменник від дієслова Гамбару. Гамбарі характеризує постійний компонент сучасного японського характеру, присутній і розвивається з історичних часів.

У повсякденному житті японці дуже часто застосовують цей термін, і його надмірне вживання, схоже, вказує на певні особливості менталітету японців, частина яких, на жаль, має негативний характер.Кроме того, суть Гамбарі в наші дні змінюється, і термін втратив значну частину своєї традиційної мобілізуючої здатності, особливо серед молодих. У цьому розділі досліджуються японський спосіб мислення і національні особливості, засновані на Гамбарі, причини надзвичайного працьовитості і старанності японців і останні метаморфози цього виразу.

Що стоїть за словом Гамбарі? Гамбарі - часто використовується в Японії слово, його основний зміст: робити все від тебе залежне, проявляти максимум енергії та наполегливості, наполягати на досягненні мети. Наприклад, студенти Гамбару (старанно займаються), щоб скласти вступні екзамени.Спортсмени також Гамбару (посилено тренуються), щоб виграти матч або завоювати медалі.

Більш того, робочі компанії Гамбару (напружено працюють), щоб підняти рівень продажів своєї продукції. Коли японці вирішують щось зробити, вони налаштовуються Гамбару з самого початку здійснення свого задуму. Наприклад, юна дівчина з маленького містечка, що відправляється на нову роботу до великого міста, обіцяє своїм друзям, батькам і вчителям, що вона буде Гамбару - мається на увазі, що вона буде намагатися з усіх сил і виправдає їх надежди.Слово також в ходу між друзями в якості привітання, часто в наказовому способі - гамбаре, або гамбатте.

В цьому випадку його значення досить невизначене і важко піддається перекладу. Японці використовують ці вирази щонайменше раз на день, прощаючись, закінчуючи ними пісьма.Тем самим вони як би підтримують один одного: «Будь ласка, працюй старанно, поки не досягнеш своєї мети». (Порівняйте російське «Тримайся» або «Тримай хвіст пістолетом») Термін асоціюється з досягненням великого успіху, мотивацією і орієнтацією на групову гармонію (Wagatsuma, 1983, с. 5). Слово також використовується серед членів групи для взаємної підтримки у спільних діях.

Більш того, через кілька років, після руйнівного землетрусу в Кобе, заклик «Гамбар Кобе» (Гамбарі - вольова форма від Гамбару) піднімав жителів Кобе на відновлення рідного міста. Більшість японців часто вживають це слово, його всюди зустрінеш в газетах.Гамбарі приймає різні граматичні форми в залежності від ситуації і має багато смислових значень - від найпростіших, поверхневих до дуже глибоких, філософських.

Значення слова Гамбарі Значення слова Гамбарі сильно змінювалося з временем.Історіческі воно означало відстоювати що-небудь або наполягати на чому-небудь. Японський тлумачний словник «Сансёдо» (Кембі, з 218) дає наступні значення слова Гамбару. 1) працювати посилено і наполегливо; 2) наполягати на своєму; 3) займати будь-яке місце і ніколи не залишати його. Останнім часом перше визначення стало сприйматися як основне значення слова Гамбару.

Хоча генезис Гамбару все ще обговорюється, дві теорії отримали развітіе.Одна стверджує, що Гамбарі походить від дієслова Гамбару - «напружувати зір, широко відкрити очі, дивився на щось»; інша вважає, що термін Гамбару утворився від словосполучення га-о хору - «гнути свою лінію, неслухняними». Вираз це спочатку мало негативний підтекст протесту одинака проти групових рішень і правил (Wagatsuma, там же). З 30-х років минулого століття слово втратило негативний відтінок і стало застосовуватися як заклик до успішній роботі, звичайно в інтересах групи.

Як вважає Аманума (1987, с. 51-53), у Гамбару немає точних еквівалентів в інших мовах. Іншими словами, в них немає виразів, здатних точно передати безліч смислових нюансів слова гамбару.Аманума далі повідомляє, що, обговорюючи цю тему, вчені-лінгвісти, журналісти та аспіранти з інших країн, які знають японців і японську культуру, приводили вирази на своїх рідних мовах , близькі за значенням до Гамбару.

Американці, зокрема, говорять, що вирази «persist in» або «insist on» досить близькі одному з значень Гамбару, але повністю не покривають всі його значення і не відображають безліч смислових нюансов.Аманума (там же, с. 49-50) далі стверджує, що навіть в китайською та корейською мовами немає еквівалентів Гамбару, хоча слово пишеться китайськими ієрогліфами, які потрапили в Японію з Китаю через Корею. У китайців і корейців є ієрогліфи, якими можна написати Гамбару, але у них немає виразів, що передають нюанси цього слова в японській мові. З цього випливає, що Гамбару є чисто японським унікальним виразом і характеризує певні особливості японського національного характеру.

Різні підходи до роботи Різне ставлення до роботи японців і американців, лексично відбилося і в концепції Гамбару, наочно ілюструють наступні дві приказки, відомі в Японії і США: «Монах, який не працює, не їстиме» (Японія); «Тільки робота і ніяких ігор зробили Джека занудою» (США). Згідно Аманума (там же, с. 131-133), в цілому мати вільний час, нічого не робити чи не працювати - подібний стан викликає досить неприємні відчуття у японців.

Тобто японці в усьому намагаються Гамбару (тут: «стояти на своєму, виявляти наполегливість»), і наступні два приклади підтверджують це заключеніе.Пятідневка в школах Японії до останнього часу була лише раз на місяць, і коли школи перевели на режим дворазових пятідневок, це поставило вчителів і батьків в скрутне становище, так як вони не знали, чим зайняти дітей в додаткові вільні дні. Довелося проводити по всій Японії конференції, присвячені проблемам дитячого дозвілля.

Американці, звичайно, теж згодні, що треба намагатися, але завжди пам'ятають про приказці: «Тільки робота і ніяких ігор зробили Джека занудою», що означає, що захоплення однієї тільки роботою шкідливо для людини.

Навіть в Кореї, культура якої набагато ближче до японської, серед населення існують майже такі ж, як у американців, вирази, які означають «розслабся, що не напрягайся так». Чи (1982, с. 175-176) пояснює, що корейці часто вдаються до виразів типу «розслабся» або «побережи себе, чи не гарячкуй» щодо осіб, які починають нову справу, але вони навряд чи скажуть «гамбаре» (приклади всі сили ) в цій ситуації.

Як вважає Аманума (1987, с. 140), вирощування рису надавало постійний вплив на формування японського наці опального характера.Ето була найбільш традиційна і трудомістка галузь сільського господарства Японії з періоду Дзёмоі, коли вона була запозичена з Китаю. Вирощування рису відрізняється особливою інтенсивністю праці в певні періоди, в першу чергу під час висадки розсади і збирання врожаю.

Вважається, що саме такий древній сільськогосподарський уклад, який відрізнявся роботою в короткі відрізки часу з повним напруженням сил, неминуче повинен був сприяти формуванню японського духу Гамбарі (там же, с. 269-272). До того ж, як вважає Міядзакі (1969, с. 269-272), несприятливий клімат і географічне положення Японії також спричинили розвиток особливого завзяття японців: Клімат Японії характеризують жарке літо і висока вологість повітря.

До того ж географічні умови дійсно несприятливі - країна схильна до стихійних лих: повеней, тайфунів, землетрусів. Круті гірські гряди пронизують центральну частину основної території. Земля по обидва боки гір є як би прошарком між Японським морем і Тихим океаном, до того ж на обох узбережжях багато гірських схилів і мало равнін.Вследствіе цього більшість річок мають швидку течію і часто виходять з берегів під час рясних дощів.

Дипломи престижних навчальних закладів гарантують їм шановне становище в суспільстві і роботу у відомій компанії. Таке суспільство, що базується на [особистих] досягнення, і рівні можливості, що надаються системою освіти, породжують конкуренцію і зміцнюють дух Гамбарі в японцах.Проблеми, породжувані Гамбарі Для японців робити все від них залежне і бути стійкими у важких ситуаціях, наполегливими в досягненні мети, тобто Гамбару, - вважається одним з вищих достоїнств.

По-перше, старанність працівника - Гамбарі - не дозволяє йому отдихать.Во-друге, вся атмосфера в компанії націлена на наполеглива праця, на Гамбару.

Працівник, що дозволяє собі частий відпочинок і не залишається на понаднормову роботу, цінується невисоко. Ця низька оцінка буде заважати його подальшому просуванню по службі. А небажаючі працювати понаднормово можуть бути просто звільнені. У Гамбарі можна також знайти і причини фанатизму японцев.Согласно досліджень Міядзакі (1969, с. 247), японці легко піддаються впливу колег і товаришів, так як для них важливо зберегти гармонію в своїй групі. Деякі навіть перетворюються на фанатиків і втрачають контроль в певних ситуаціях.

Цей фанатизм проявляється і в Гамбарі, сліпому і несвідомому, прояви якого були типовими під час Другої світової війни. Під час війни влади спекулювали на цій рисі характеру японців. Їх примушували до Гамбару в ім'я батьківщини, і багато добровільно відправлялися на фронт.Некоторие, правда, повставали проти такої політики, але ці люди були знищені. Таке сліпе і фанатичне Гамбару додало війні жахливий характер (Аманума, 1987, с. 67-68). Зміна ставлення до Гамбарі Концепція Гамбарі в сучасній Японії зазнає змін, і це поняття втрачає велику частину свого традиційного значення, особливо серед молоді.

Як вважають багато дослідників, японські діти сьогодні не відрізняються терпінням і наполегливістю, бо вони часто розпещені батьками і одержують від них і бабусь з дідусями все, що пожелают.Газета «Asahi Daily» зазначала, що проблема кёсіцу Хокай (розгром шкільних класів) стає загрозливо серйозною.

Для більшості дітей Японії майбутнє не представляє особливого інтересу.

Ще реферати, курсові, дипломні роботи на цю тему:

Подвійний підхід в міжособистісних стосунках японців (Уті то сото)
Полярність ути і сото проявляється у всіх аспектах сучасного життя японців, але витоки цієї дихотомії лежать ще в стародавньої традиційної системі ІЕ ... Система сімейного укладу будувалася на моральних нормах, розроблених ще в ... Згідно Мінамі (там же, с. 62-72), систему ІЕ в стародавньому японському суспільстві характеризували три основні черти.Первая - ...

Скромність - чеснота японців (Кенкё)
Є й інші старі висловлювання, що вихваляють гідності скромності: «Рисові колосся дозрівають і низько схиляються» (Босацу мі-га іреба уцумуку). ... Наприклад, хоча службовці і можуть мати приблизно рівними здібностями, ... Начальник, або старший, називається семпай; молодший, або підлеглий, - кохай. Ця дихотомія семпай-кохай існує ...

Особисте і суспільне в життя японців (хонне то татемае)
В Японії терміни хонне і татемае досить часто використовуються в розмові, але самі по собі вони рідко бувають зрозумілі до кінця. Їх можна визначити ... В цих ситуаціях японці називають нещирі висловлювання словом татемае, а ... Правда, при спілкуванні представників різних культур ця дихотомія може стати перешкодою, так як вона нерідко призводить ...

Персональний світ японців (Хедатару то надзіму)
З іншого боку, надзіму розуміється як «прив'язатися, зблизитися з ким-небудь або звикнути до будь-кого». Наприклад, якщо кажуть, що студенти ... У виділенні значення цих стадій і полягає суть японського підходу до ... Звернемося до деяких прикладів відносин, побудованих на хедатарі. • У ряді популярних самурайських драм (дзидай гекі), ...

Мовчання в спілкуванні японців (Тіммоку)
Тіммоку в спілкуванні японців володіє чіткими відмітними особливостями, що виникають з основних цінностей японської культури, які визначають, ... Є ряд причин повсюдного поширення мовчання в спілкуванні японців І ... Перше означає мається на увазі, приховане взаєморозуміння; друга передбачає, що люди можуть спілкуватися один з одним ...

Пори року в житті японців (Кісецу)
При цьому способі рис сіють навесні і потім його паростки на початку літа пересаджують на поля. Під літнім сонцем вони ростуть швидко, урожай прибирають восени. ... Сучасні японці успадкували подібне ставлення до часів року і клімату ... Підлоги підняті над землею, житлові приміщення наповнені повітрям і відкриті, обмежені лише необхідним числом ...

Групове свідомість японців (сюди Ісік)
Розвиток невербального спілкування, поділ між сото і ути, особлива увага до гармонії і злагоди - все це впливало і впливає на різні види ... На противагу цьому, коли люди необережно і відкрито висловлюють свої ... До першої відноситься «група, яку характеризують дуже тісні відносини і сильні відмітні ознаки, і в якій ...

Етнопсихологічна характеристика японців.
Це не є хорошо.Может, деяким людям в дійсності це знання не потрібно і безцільно, але всяке знання можна застосувати, і уважний чоловік ... Тим більше якщо приклад настільки вдалий. Японія - високорозвинена країна з ... Завдання реферату: познайомитися ближче з японською культурою, розібратися у властивостях японського характеру, усвідомити його ...

Хочете отримувати на електронну пошту найсвіжіші новини?

Схожі статті