«Жалю і милості"
Якщо ви доповніть або поправите - буду радий.
Вірш насамперед дивовижний ритмом. Кожне двовірш має свій ритм. Воно схоже на спектр - кожне двовірш говорить про своє і перегукується з ідеями з різних тем і різних часів.
Я молю, як жалості і ласки,
Франція, твоєї землі і жимолості,
Весь вірш скріплений грою слів, недосконалими римами, на межі фолу. Він починається з каламбуру, недосконалою рими - ласкаво-жимолості, майже черевики-напівчеревики і кінчається ще більш спірною римою - кози-роздратувати.
Це не недбалість, а стиль, що наближує вірші за ємністю до прози, що дозволяє зібрати воєдино речі не сумісні, і, що надзвичайно важко у віршах - висловити складну філософську думку, чи не зглянувшись до прози, залишившись на території поезії.
У Франції Мандельштам був в 1907 році, в 16 років, а вірш написаний 1937 року, в 46 років, за рік до загибелі в таборах, коли Європа була за залізною завісою, і для більшості була чимось абстрактним і недоступним.
Правди горлінок твоїх і кривди карликових
Виноградарів в їх разгородке марлевих.
Йдеться про імпресіоністів, правда не знаю, про яку конкретно картині. Я б думав, що це повинен бути Моне, Клод, з Ермітажу.
Зауважте протиставлення - кривди - правди - горлінок (паризьких городянок? Або голубів з паризьких мостових?) І виноградарів - сільських жителів, карликових і приземлених.
Індевеет - грошовий, ображений.
Якщо легкий, то напевно - Паризький? Чому стрижений - тому що у Франції стригли кущі? Згадаймо Бенуа, прогулянку короля.
Чому повітря грошовий? - це з приводу продажу колекції імпресіоністів з Ермітажу американцям? Приблизно те саме час - цікаво б перевірити. За валюту - пам'ятаєте, у Булгакова: громадяни! Здавайте валюту.
Але фіалка і у в'язниці: з глузду з'їхати в безмежжя!
Свище пісенька насмішниця, небрежніца, -
Фіалка у в'язниці - картина в музеї в 37 році, в епоху терору, як нагадування про вільне життя.
Де вирувала, королів змиваючи,
А тепер в Парижі, в Шартре, в Арлі
Государ добрий Чаплін Чарлі -
Про індустріалізації і американізації Франції і Європи. Про настання ширвжитку, про те, що імпресіонізм 1900 року, яким Мандельштам - сучасник, змінюється бездушним і руйнівним конструктивізмом, модернізмом, фашизмом та іншими ізмами.
Цей перелом настав у 20-30-х роках, в 1937-му було ясно, навіть з Воронезької посилання, що старий європейський світ пішов і змінився, на зміну йому йде індустріальна естетика, і Чаплін - краще, що вона може уявити замість повітряного, поетичному і розпливчастого імпресіонізму.
В океанському казанку з розгубився точністю
На шарнірах він куражиться з квіткаркою.
В океанському - заокеанському, всесвітньому, універсальному - так шокуючому в період епохи Москвошвея.
Шарніри - комічні руху Чапліна - характеристика людини-робота, людини нового індустріального суспільства, передвісника брейк-дансу. Квіткарка - це з якого фільму.
Там, де з трояндою на грудях в двухбашенной поту
Павутини кам'яніє шаль,
Цю загадку НЕ я відгадав - це Нотр-Дам - геніальний винахід французів середніх століть, спосіб побудови соборів особливо повітряних і спрямованих вгору - якось побудований, здається в XII столітті, Нотр-Дам був скопійований в безлічі екземплярів і присутній у кожному великому місті Франції. Так думка перелітає від Чапліна і сліпий квіткарки з повітряного готичному мосту до Нотр-Даму з двома вежами і вертикальною кам'яною трояндою (я бачив озеро, що стояло прямовисно.)
Шкода, що карусель повітряно-благородна
Обертається, містом дихаючи, -
Карусель - троянда - цивілізація - Європа беруть Чапліна, американську бездушну індустріалізацію - вогні великого міста, і здається, є незворотнім.
Нахили свою шию, безбожницею
З золотими очима кози,
Нахили шию - змирися, вороття немає.
Чому безбожницею? Тому що Франція була першою країною, де революція відкинула Бога?
Чому у Франції "золоті очі кози"? Не знаю. Може мова йде про жертовному агнця?
І кривими гаркавити ножицями
Купи скнарість роз роздратувати.
Чому ножиці гаркаві? Криві - зрозуміло, але гаркаві? Чому купи? Чому скнарість? Які не бажають здаватися? Тут іржаві криві гаркаві непоетичні садові ножиці - символ індустріалізації, футуризму, модернізму, а віконна троянда готичного собору - символ поезії, культури, західної цивілізації відступаючої під напором міста, індустрії та капіталу.
А тепер цілком:
Я молю, як жалості і ласки,
Франція, твоєї землі і жимолості,
Правди горлінок твоїх і кривди карликових
Виноградарів в їх разгородке марлевих.
Індевеет - грошовий, ображений.
Але фіалка і у в'язниці: з глузду з'їхати в безмежжя!
Свище пісенька - насмішниця, небрежніца, -
Де вирувала, королів змиваючи,
А тепер в Парижі, в Шартре, в Арлі
Государ добрий Чаплін Чарлі -
В океанському казанку з розгубився точністю
На шарнірах він куражиться з квіткаркою.
Там, де з трояндою на грудях в двухбашенной поту
Павутини кам'яніє шаль,
Шкода, що карусель повітряно-вдячна
Обертається, містом дихаючи, -
Нахили свою шию, безбожницею
З золотими очима кози,
І кривими гаркавити ножицями
Купи скнарість роз роздратувати.