Жанри китайської музики - культура Китаю - статті - китайську мову онлайн

Жанри китайської музики

Жанри китайської музики ніколи не грунтувалися виключно на стилі і манері виконання. Як правило, вони відображали географічні відмінності, особливості способу життя і рівень розвитку технологій в суспільстві, а також задовольняли пропагандистські потреби уряду.

Китайських музикантів часто звинувачують у відсутності оригінальності або навіть відвертому плагіаті. Багато з ранніх композицій кантонскої і мандаринський ( «мандарин» - західна назва путунхуа - офіційної мови КНР) поп-музики просто копіюють мелодії із західних і японських поп / рок-пісень і накладають на них власні тексти. Гао Сяосун, знакова фігура студентського руху 90-х, стверджує, що у китайців (98 відсотків населення Китаю) справи зі словами йдуть краще, ніж з мелодіями, тому що, на відміну від поезії і літератури, музика ніколи використовувалася в написанні історії країни.

У даній статті описані музичні жанри, характерні для Китаю і особливо популярні в Пекіні.

Zhongguo Feng (китайський wave, китайська хвиля) 中国 风

Menggu Minge (монгольська народна пісня) 蒙古 民歌

Не варто сприймати назву «монгольська народна пісня» буквально, тому що справжня монгольська музика існує тільки в Монголії, але стародавні наспіви степу розвивалися в різних формах і в китайському світі Хань. На державному телебаченні іноді показують вистраждані (часто синхронізовані з рухами губ) пісні, де співаки оперного виду задовольняють потреби публіки в екзотиці.

Існують групи, такі як Хангай (Hanggai) і Ацзіньай (Ajinai), які відіграють західну експериментальну рок-музику з монгольським колоритом, наприклад, вони використовують морінхур (скрипка з головою коня на грифі) і горловий монгольське спів під рок-акомпанемент.

Xizang Minge (тибетська народна пісня) 西藏 民歌

Так само, як і в випадку з народної монгольської музикою, Тибет - це ще один невичерпне джерело екзотичних культурних фантазій. Пісня «Цинхай-Тибетське нагір'я» від Лі На є хітом будь-якого караоке, змагаючись лише з "I'll always love you" Уїтні Х'юстон. Якщо ваші легені досить сильні для того, щоб дотягнути до останньої ноти, ви просто зобов'язані заспівати цю пісню.

Daizu Minge (пісні народу Дай) 傣族 民歌

Яка проживає, в основному, в провінції Юньнань, що межує з Бірмою і Лаосом, етнічна спільність Дай славиться своїм власним стилем музики, що представляє з себе веселі мелодії, м'які хорові наспіви і звуки Хулуси (гарбузової флейти) - цей інструмент настільки добре закріпився в образі провінції, що його можна почути практично в кожному Юньнаньськоє ресторані Пекіна.

Er ren zhuan (північно-східний дует) 二人转

Прийшовши з північно-східних районів Китаю, де морозні зими змушують місцевий люд сидіти по домівках, цей «дует» зазвичай складається з хлопчика і дівчинки, традиційно співаючих і танцюючих, разом з тим, розбавляючих цю справу кумедними діалогами і «солоним» гумором.

Поза Хейлунцзян, Цзіліня і Ляоніна - трьох провінцій північного сходу Китаю в сукупності відомих як Дунбей, «дует» часто зустрічається в Сяопіна (комічних скетчах) у виконанні Чжао Беньшаня на щорічному Весняних Гала фестивалі CCTV.

Пісні з вкрапленнями вульгарного гумору так само звучали з пекінської рок-сцени, наприклад, у виконанні альт-рок групи Second Hand Rose (二手 玫瑰).

Lao Shanghai (музика старого Шанхая) 老 上海

«Старий Шанхай» - термін, пов'язаний з колоніальним стилем життя «Перлини Сходу». Він бере початок в 1930-40-х роках і являє собою суміш західного джазу і класичної музики з вокальним стилем старих китайських балад.

Співачка і актриса Чжоу Сюань є зіркою старої шанхайської музики. Прізвисько «Золоте горло» Чжоу отримала за виконання пісень з саундтрека класичного фільму Street Angel ( «Вуличний ангел», 马路 天使), що вийшов в 1930-х роках в Шанхаї. Її популярність продовжувала зростати після утворення КНР до самої смерті в 1957 році за часів «антиправила» руху.

Gangtai Gequ (КантонПоп і МандарінПоп) 港台 歌曲

Хоча кантональна і мандарінская (путунхуа) популярна музика - це по суті два окремих жанру, обидва вони беруть витоки в старій шанхайської музиці. Багато з першого покоління співаків і композиторів емігрували в Гонконг або Тайвань після утворення КНР в 1949 році, але зберегли шанхайське спадщина. Хоча материковий Китай в даний час практично весь говорить на путунхуа, Тайвань і раніше є батьківщиною безлічі МандарінПоп зірок. Незважаючи на те, що зірки з Гонконгу мають чимало шанувальників в кантоні-говорящих регіонах, таких як провінції Гуандун і Гуансі, КантонПоп поступово втрачає популярність в іншій частині країни.

Xiaoyuan Minyao (народна студентська пісня) 校园 民谣

Народна студентська пісня виникла в університетських містечках Тайваню в 1970 році - в ті часи місцеві народні музиканти були натхненні американськими протестними виконавцями, такими як Боб Ділан і Джоан Баез. Жанр переступив через протоку на початку 90-х, коли пекинци Гао Сяосун (高晓松) і Лао Ланг (老狼) об'єдналися, щоб створити кілька класичних композицій. Студентські пісні в Китаї в основному про невинної любові і студентського життя, виконуються вони зазвичай під акомпанемент акустичної гітари.

Junlǚ Gequ (військові пісні) 军旅 歌曲

Більшість китайських військових пісень, як правило, патріотичні і співаються хором бравих чоловіків, хоча найпопулярніші з них часто досить м'які завдяки любові населення до самої ідеї відмови від сімейного життя заради служби в армії. Така жертва також прославляється державними ЗМІ.

Hong Ge (революційні пісні) 红 歌

Як випливає з назви, ця класифікація більше про зміст, ніж про музичному стилі. Більшість революційних пісень було написано в пропагандистських цілях за часів Другої світової війни і культурної революції (1966-1976), вони регулярно транслюються державними ЗМІ з 1949 року.

Xibei Feng (північно-західний wave) 西北 风

Північно-західний Китай нескінченно страждає від посухи, але між тим його пустельні плато є багатим джерелом музичних стилів: від традиційної Цин Цян (стародавня опера з кричущим вокалом і важкими ударними, дивно схожа на рок-музику) до урізаних любовних балад.

«Сібей Фен» був дуже популярний в кінці 1980-х, коли китайські поп- і рок-музиканти почали шукати натхнення в північно-західній народної та західної поп-і рок-музиці.

Jingyun Dagu (пекінська повествовательная опера) 京韵大鼓

Цзінюнь Дагу - це форма мистецтва, в якому виконавець співає, або, скоріше, розповідає історії на пекінському діалекті під бій ручного барабана і протяжні звуки триструнна інструменту саньсянь (三弦 儿 sānxiánr).

Цзінюнь Дагу сильно вплинув на манеру виконання деяких корінних пекінських музикантів, найвідоміший з яких Хе Юн (何勇) - «хрещений батько китайського панк-року». Незважаючи на цей титул Хе Юн більше відомий своїм синглом «Вежі дзвони і барабана», де він барабанить всю пісню, а його батько Хе Юйшен грає на саньсянь.

Yaogun (рок-н-рол) 摇滚

Однак тайванське уряд заборонив транслювати пісню по радіо, тому що її текст містить рядок «Тайбей - не мій будинок, в моєму рідному місті немає неонових вогнів» (台北 不是 我 的 家, 我 的 家乡 没有 霓虹灯), яка була розглянута як містить « негативний натяк »на тайванський економічний бум 1980-х років. За іронією долі, 鹿港小镇 в даний час це китайська назва успішного і респектабельного ресторану Белладжіо.

Цуй Цзянь - "Nothing to my name" (一无所有). Ця композиція позначила поворотний момент в історії китайської рок-музики, що відображає настрої суспільства 80-х. З другої хвилини можна почути вплив «північно-західній хвилі» - пронизливий звук труби «сона», так часто використовуваної на північному заході Китаю. Проте, пісня не повністю розкриває музичний стиль Цуй Цзянь. Пізні роботи нагадують речі з New York's Talking Heads і хардкорних хіп-хоп від Public Enemy.

Xiao Qingxin (бохо-шик, трохи свіжості) 小 清新

«Сяо Цінсінь» (бохо-шик) - швидше за саркастичний термін для опису нарциссического способу життя, центрована на інді-поп-музиці, замішаної на сентиментальних текстах і любові до ломографії. Це спосіб життя, а не музичний жанр як такий. Термін вперше з'явився на сайті Douban, де самопроголошені інтелектуали і хіпстера обговорюють книги, фільми, музику, а також різні заходи. Над ними часто сміються і називають снобами, але це не заважає їм гордо нести свій прапор.

Ще статті: