На одному з будо-форумів відбувалося обговорення "жаргонних" назв прийомів. Які будуть роздуми?
Про бщаюсь з борцями з різних міст, і ось виникло таке питання - про один чи й те ж ми говоримо, маючи на увазі назву того чи іншого кидка на борцівському жаргоні Мені відомі такі назви:
1 "Бичок" - збивання із захопленням тулуба і плеча з упором головою в бік
2 - "Вісячка" - збивання стрибком з переходом на важіль ліктя
3 - "Горбушка" - "млин" одночасно з бічної підніжкою на п'яті (ката-гурума + еко-отоші)
4 - "Канарейка" - ущемеленіе литкового мижци після обвива
5 - "Коник" - подсад гомілкою зсередини (хані-Гоші)
6 - "Корч" - кидок через спину захватом руки на плече (іппон сеоі-наге)
7 - "Кочерга" - кидок через спину захватом руки під плече (сото-макікомі)
8 - "ломок" - скручування захватом шиї з плечем
9 - "Млин" - кидок через плечі (ката-гурума)
10 - "Ножиці" - подвійний підбивши
11 - "Вогнегасник" - бічний переворот із захопленням ноги зовні (ті-гурума)
12 - "Пістолет" - кидок через голову з упором стопою в живіт (Томоє-наге)
13 - "Посадка" - задня підніжка на п'яті (тані-отоші)
14 - "Сідло" - подсад тулуба стопою з захопленням двох п'ят
15 - "Скрутка" - виведення з рівноваги ривком із захопленням за рукава (Хидзен-отоші)
16 - "удави" - утримання верхи з обвиваючись ніг
Хлопці з Латвії "скруткой" називають передню підніжку на п'яті (укі-вадза), "пістолет" для них - кидок через голову з підсадом гомілкою зсередини (суми-гаеші). Для французів "пістолет" - це зачіп стопою різнойменний ноги зовні сідаючи, кидок через голову з упором стопою в живіт - planchette japonaise, а з підсадом гомілкою - planchette russe. Ну і доводилося чути, що у нас іноді "канаркою" називають важіль на обидва стегна, підготовлюваний шкереберть.
Е сть ще "Гільятіна", "Паншінскій больовий", "Седланіе".
Ч то щось далеке з вільної боротьби згадується - "зубочистка", "щучка", "завис", "обвивши".
"Гільйотина" і споріднена їй "анаконда" (еквівалент "ломок" у вільній боротьбі) - назви з БДР. Седланіе - досить жорсткий переворот в партері. Обвивши - це подвійний зацеп. Завис - один із способів підготовки кидка. "Зубочистка" - заборонене дію з арсеналу "брудної" боротьби.
Я чув також "собачка" (хане-госі), тому що "Ніжку треба задерти як собачка біля паркану."; "Корч" (тай-отосі) зі зрозумілих мотивів, "вертушка" (ути-макікомі), та багато вже зараз і не згадаю.
У нас "Вогнегасником" називався бойовий прийом, в результаті якого супротивник влітає майже вертикально головою в підлогу. Але прийом саме бойовий, в спортивних сутичках заборонений.
А лександр Анатолійович Харлампиев в уточненні до доповіді А.М.Рубанчіка називає "коником" подсад стегном - кидок з татарської боротьби.
"Корч" - задня підніжка, але тільки в грубому силовому виконанні.
Ще була "Млин із зворотним входом" - дуже душевна річ, чудово проходила у молодших розрядів, які повністю впевнені, що якщо вони взяли захоплення правої, то і противник зобов'язаний під них появитися правим боком.
М ельніца зворотним входом - гяку-гурума.
У Згадайте ще "вертушка" - гібрид кидка через плече з прогином (вчи-макікомі). У книзі Д.Рудмана це дію так і називається. Ну, а у разнесчастную "корчі" щонайменше п'ять різновидів.
Ось що я думаю з цього питання. Жаргонні назви з'являються не випадково. Це наслідок прагнення людини до спрощення довгих слів і назв для вживання їх в побутовому мовленні. До того ж жаргонні назви відображають "родзинку" кожного кидка. Навіть з назви стає більш менш зрозуміло, як виглядає кидок. Ще жаргонні назви сприяють кращому запам'ятовуванню кидків.
На жаль, крім банального "літачка", в голову більше нічого не приходить. / Буду згадувати.