Відповідь: Ви просто не вірите, що зайці і кролики жують жуйку.
--Сучасний тлумачний словник російської мови Єфремової -
Жуйка - ж. 1. Вторинне пережовування жуйними тваринами корму, що потрапляє знову з шлунка в порожнину рота. // перен. розм. Нудне, набридливе повторення одного і того ж. 2. Вдруге пережовувати їжа. 3. розм. Тютюн, гума тощо вживаються для жування
--Енциклопедичний словник Ф.А. Брокгауза і І.А. Ефрона -
Жуйка - повторне пережовування їжі, що побувала в шлунку і викинуть їм в порожнину рота жуйними тваринами взагалі.
--Великий італійсько-російський словник -
жуйка -ж.1) (пережовування) masticazione, ruminazione. 2) (пережовувати їжа) masticaticcio m, rimasticatura. 3) перен. розм. пренебр. (Нудне повторення одного і того ж) rimasticatura. 4) простий. (Жувальна гумка) gomma da masticare
--Великий французько-російський і російсько-французький словник -
жуйка ж. 1) (дію) rumination f. 2) (пережовувати їжа) pâture f ruminée; тютюнова жуйка - chique f .; жувати жуйку - ruminer sa pâture; ruminer vi (abs); перен. rabâcher vi; 3) (жувальна гумка) chewing-gum m (pl invar)
--Тлумачний словник Ушакова--
ЖУЙКА, жуйки, мн. немає, ж.
1. Вторинне пережовування повертається з шлунку в порожнину рота корми у деяких тварин. "На дворі чутно сопіння і безперервна жуйка корів".
В оригінальному тексті Писання зовсім не сказано «жує жуйку», як би на цьому не наполягали деякі опоненти. Там сказано «піднімає жуйку». Ось свідчення того, що це так.
מַעֲלֵה - піднімати, що підносить.
ג שׁוֹחֵט הַשּׁוֹר מַכֵּה-אִישׁ, זוֹבֵחַ הַשֶּׂה עֹרֵף כֶּלֶב, מַעֲלֵה מִנְחָה דַּם-חֲזִיר, מַזְכִּיר לְבֹנָה מְבָרֵךְ אָוֶן - גַּם-הֵמָּה, בָּחֲרוּ בְּדַרְכֵיהֶם,
«Інакше хто ріже вола - те саме, що вбиває людину, приносить у жертву ягня - то ж, шию собаці, приносить (в оригіналі - підносить, піднімає) семидал (дар, подарунок; жертва) - те саме, що приносить свинячу кров. (Іс.66: 3) »
לִבִּי, לְמוֹאָב יִזְעָק, בְּרִיחֶהָ, עַד-צֹעַר עֶגְלַת שְׁלִשִׁיָּה: כִּי מַעֲלֵה הַלּוּחִית, בִּבְכִי יַעֲלֶה-בּוֹ - כִּי דֶּרֶךְ חוֹרֹנַיִם, זַעֲקַת-שֶׁבֶר יְעֹעֵרוּ.
«Плаче серце моє за Моавом; біжать з нього до Сигора, до третьої Шелішійї; сходять на Лухіт з плачем; по дорозі Хоронаімской піднімають страшний крик; (Іс.15: 5) »
כִּי מַעֲלֵה הלחות (הַלֻּחִית), בִּבְכִי יַעֲלֶה-בֶּכִי: כִּי בְּמוֹרַד חוֹרֹנַיִם, צָרֵי צַעֲקַת-שֶׁבֶר שָׁמֵעוּ.
«На сходженні в Лухіт плач за плачем підійметься і на спуску з Горонаїму чути крик боязкий про руїну. (Іер.48: 5) »
Як бачимо, в Писанні сказано «піднімає жуйку». З огляду на, що значення слова «жуйка» - вдруге пережовувати їжа, ми бачимо, що в біблійній класифікації немає ніякої помилки. Заєць ПІДНІМАЄ свій кал, що складався з допереваренной їжі, і пережовує його вдруге. Слово «піднімає» як ніщо краще пояснює, що заєць піднімає жуйку. Він відкусив траву, прожувати її і проглатіл. Потім вона перетравлюється у нього в шлунку, і він відправив її в сліпу кишку (бо там у зайця відбувається процес бродіння. Дивно було б, якби він відригує їжу з сліпої кишки в шлунок, а звідти в порожнину рота), потім він її викидає , і нарешті - ПІДНІМАЄ, щоб довести розпочате до кінця. У зайців спостерігаються два види екскрементів: одні - це ті, які можна бачити "на наших городах" (як розказує це "backyardnature.net" (англ.)), А інші з'їдаються зайцями, і називаються "caecotrophes" або "Cecotrope":
We seldom see caecotrophs, however, because they are typically expelled at night and, more importantly, the rabbit quickly eats them, typically taking them directly from its own anuses. Of course this is done to recycle the material, to assure that nothing is wasted. ( "Backyardnature.net" (англ.))
Ми рідко надлюдаем цікотрофи, однак, тому що вони зазвичай исторгаются вночі, і, що більш важливо, кролик швидко з'їдає їх, зазвичай забираючи (підхоплюючи) їх прімо зі свого власного ануса. Звичайно це робиться, щоб реціркуліровать матеріал (трава, ягоди, кора і т.д.), забезпечити, щоб нічого (з поживних речовин, які зайці і кролики не здатні перетравити відразу) не пропало.
Розрізняють 2 види посліду: денний - темний, твердий і нічний (з сліпої кишки) - світлий, м'який. Маленькі ослизлих світлі кульки посліду тварини відразу поїдають. Цей послід представляє собою так званий цікотроф. Він в достатній кількості постачає тварині вітамін В, проте це не єдина причина, по якій кролики з'їдають послід сліпої кишки. При позбавленні його тварини засмучуються. У зростаючих кроликів з'являються значні порушення в розвитку, часто зустрічаються паразити. --Мір кроликів -
Хтось заперечив на це тим, що ні я, ні Яхве, чи не відносимо свиню до жуйних, хоча у ній спостерігається капрофагія. Але, друже мій, свиня реально їсть лайно, і від цього у неї бувають паразити, тоді як до цікотрофам кроликів приділено особливу увагу. Ознайомтеся, про що печуть кролівники? Щоб цікотрофи у кроликів були в нормі. Секотрофія є особливо важливою частиною травлення кроликів і зайців.
Процес секотрофіі відрізняється від капрофагіі тим, що при капрофагіі з'їдаються фекалії (свої або чужі), а при секотрофіі - недопереваренная їжа (свої цікотрофи). При чому у зайців від прийому (першого) їжі до викидання катишков цікотрофов проходить 4-8 годин. Такий тип вторинного перетравлення уподібнюють процесу жуйки. Капрофагія ж відноситься до поїдання калу (як свого, так і чужого, як це роблять наприклад свині) по-різних причин, включаючи розумові захворювання. У собак капрофагія свідчить про хворобу. Деякі люди плутають ці два поняття стираючи між ними кордону, але це невірно. Почитавши наукову літературу ви зможете переконатися, що компетентні люди чітко розрізняють секотрофію від кепрофагіі (перший спеціалізований, друге - загальне поняття), або, кажучи про капрофагіі як про травному процесі у кроликів, зайців і ін. Определяються в термінах, наприклад: "капрофагія ( секотрофія) ", так як мова йде саме про те, про що ми з вами тут говоримо. Приклад.
--Біблія: синодальний переклад, переклад Короля Джеймса, церковно-слов'янська перевод--
--Тора: Масоретськом переклад -
--Біологічний енциклопедичний словник. М.С. Гіляров--
--Словник з номерами Стронга -
--Словник Іврит-російський-іврит "ІРІС" -
--English-Hebrew-English Dictionary "Babylon" -
--Словник стародавнього слов'янського мови. Видання Суворіна А.С. З-Питербург 1899 год--
--Латинсько-російський словник: Дворецький І.Х .--
--backyardnature.net "(англ.) - --Brown F. Driver S.R. Briggs C.A. A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament with an appendix containing the biblical Aramaic. Oxford: Clarendon, 1907--
--Та інші. -