Звіт про зустріч на англійській мові

Звіт про зустріч на англійській мові

види зустрічей

  • бесіда (слова з колегами на кухні або в курилці)
  • мозковий штурм (генерація ідей шляхом колективного обговорення проблем з вільним висуненням варіантів рішень)
  • проектне / командне нараду (тематичне обговорення відповідальними співробітниками)
  • збори відділу ділова зустріч (з постачальниками або клієнтами)
  • засідання (збори правління, протокольна зустріч ради директорів)
  • щорічні збори (брит. AGM) (обговорення акціонерами річного звіту компанії)
  • позачергові загальні збори (EGM) (термінові збори акціонерів для обговорення важливих змін - повідомлення про збитки, майбутнього злиття і т. п.)

глосарій зборів

to circulate an agenda - раздаватьповесткудня

a productive meeting - плодотворнаявстреча

a complete waste of time - пустаяболтовня

a useful discussion - полезноеобсужденіе

to cover a lot of ground - затрагіватьшірокійкругвопросов

a timekeeper - протоколіст

to take the minutes - протоколювати

an action point - узгоджене рішення

to allocate time - посвящатьвремя

tomakeone'spoint - висувати і обґрунтовувати свою думку

to run out of time - вибіватьсяізграфіка

to go over what's been said - подитожітьсказанное

both sides of the argument - обеспорящіесторони

to let sb know one's decision - сообщатькому-лібосвоёрешеніе

to bring a meeting to a close - завершатьсобраніе

завершення зустрічі

За результатами офіційної зустрічі учасникам роздають її протокол, особливо з пунктами відповідальності конкретних виконавців. Згодом на підсумковій нараді голова просить зачитати протокол для загального згоди з точністю звіту, розглядає недообсужденние пункти і перевіряє виконання рішень.

Unless anyone has anything else to add ... - Еслініукогонетдополненій ...

I think we've covered everything - Мабуть, мивсёобсуділі

I think we can close the meeting now - Наетомізавершімнашесовещаніе

That's it. The next meeting will be ... - Наетомвсё. Наступна нарада буде ...

Замість стенограммних протоколів зручніше складати міні-звіти за узгодженими пунктам. Вони служать розуміння і виконання учасниками прийнятих рішень. У протоколах про зустріч вказують її тему, дату, місце і учасників. По кожному пункту порядку розписують рішення (погоджено / не узгоджене), причину і дію (ініціали відповідального виконавця з крайнім терміном). Замість оповідних абзаців для стислості результати оформляють таблицею. Внизу звіту іноді передують наступну зустріч.

приклад звіту

Subject: New Office Equipment

Venue: Shaw House, Room 23M

Participants: JS, KG, EdeG, CBM, DG

Jimmy found much to criticise in his small sister. He felt forced to remonstrate with his mother.

«Do not you want Jenny to be a good wife like you when she grows up?» He demanded. His mother nodded assent.

«Then you better get busy, ma. You make me give into her all the time 'cause I'm bigger' en she is. You're smaller 'en pa, but when he comes in, you bring him his slippers, and hand him the paper. »Jimmie yanked his go-cart from baby Jennie, and disregarded her wail of anger as he continued:

«Got to dis'pline her, or she'll make an awful wife!»

Схожі записи

Звіт про зустріч на англійській мові

ми ВКонтакте

Ми в Facebook

Схожі статті