ІСТОРІЯ СЕЛА ЕДІССІЯ
В результаті Громадянської війни господарство Едіссіі було підірвано і розорене. На місце старих царських бюрократів прийшли нові, радянські. В одному з документів оргколлегіі Терського окружкому ВКП (б) за 1926 говорилося: «З 1920 року в селі існувала комуністична осередок з 60-70 чол. яка займалася виключно викачуванням продрозкладки. Населення було тероризувати діями колишнього предсельсовета Назарова, який наводив наган на "неслухняних" громадян і на "контрреволюцію" ». За офіційними даними, на початку 1920-х р більшість населення складалося з будинків і наймитів.
Завдяки непу селянам були зроблені економічні поступки. Особливу наснагу у едессійцев викликало надання їх сільській раді статусу національного, що дозволяло забезпечити національне представництво в органах влади, використовувати в якості офіційного рідна мова. Однак виникла проблема, якою мовою здійснювати діловодство в органах влади сільради, вести навчання в школі, де знаходилося тоді близько 200 хлопчиків і дівчаток. Спостерігалася велика тяга до вірменської мови, на якому говорили далекі предки. Але їм в достатній мірі володіло близько третини чоловіків, раніше навчалися в місцевому парафіяльному училищі при церкві Сурб Аствацацин. Така проблема існувала повсюдно.
Гарячі дискусії щодо мови діловодства і навчання велися в той час в вірменських національних районах і сільрадах Північного Кавказу. У них населення говорило на різних діалектах вірменської мови. Але в Едіссіі положення було особливе. В основному в побуті використовували «сме-шанний» мову, більшість слів якого складалося з тюркських слів. Так само, як і в інших місцях, едіссійци свій вибір зупинили на літературному вос-точноармянском мовою. Разом з дітьми в школу потягнулися їхні батьки.
З кінця 1920-х рр. почався «великий перелом», що міцно поставив тоталітарні основи суспільства. В умовах жорсткого централізму малі і низові форми автономії - національні райони і національні сільради - з кожним роком все більше і більше втрачали свій статус, а потім і зовсім були скасовані. В результаті асиміляції відбувалося скорочення чисельності дисперсних і нечисленних етнічних груп. У цьому факті було багато об'єктивного і закономірного, але в той же час виявилося бажання адміністративними заходами форсувати подолання будь-яких етнічних відмінностей.
Всі принади «Великого перелому» 1930-х рр. і наступних років, як і весь народ, випробували на собі едіссійци. Було репресовано заможні селяни, а решта загнані в організовані три колгоспи; закрита велична церква, перетворена в зерновий склад, заарештований священик. Потім - страждання і жертви періоду гітлерівської окупації, загибель на фронтах війни 477 селян. І своєрідна подяка - закриття вірменської школи і репресії щодо тих, хто намагався перешкодити цьому. В даний час 6-тисячне вірменське селище стоїть перед проблемою збереження своєї ідентичності і прилучення до рідної мови.
Глава 2. Класифікація інформаційної продукції
Інформація про зміни:
1. Класифікація інформаційної продукції здійснюється її виробниками та (або) розповсюджувачами самостійно (в тому числі за участю експерта, експертів і (або) експертних організацій, що відповідають вимогам статті 17 цього Закону) до початку її обороту на території Російської Федерації.
2. При проведенні досліджень з метою класифікації інформаційної продукції оцінці підлягають:
3) ймовірність заподіяння міститься в ній інформацією шкоди здоров'ю і (або) розвитку дітей.
Інформація про зміни:
1) інформаційна продукція для дітей, які не досягли віку шести років;
2) інформаційна продукція для дітей, які досягли віку шести років;
3) інформаційна продукція для дітей, які досягли віку дванадцяти років;
4) інформаційна продукція для дітей, які досягли віку шістнадцяти років;
5) інформаційна продукція, заборонена для дітей (інформаційна продукція, що містить інформацію, передбачену частиною 2 статті 5 цього Закону).
Інформація про зміни:
4. Класифікація інформаційної продукції, призначеної і (або) використовуваної для навчання і виховання дітей в організаціях, що здійснюють освітню діяльність з реалізації основних загальноосвітніх програм, освітніх програм середньої професійної освіти, додаткових загальноосвітніх програм, здійснюється відповідно до цього Закону та законодавства про освіту .
Інформація про зміни:
5. Класифікація фільмів здійснюється відповідно до вимог цього Закону та законодавства Російської Федерації про державну підтримку кінематографії.
Інформація про зміни:
6. Відомості, отримані в результаті класифікації інформаційної продукції, вказуються її виробником або розповсюджувачем в супровідних документах на інформаційну продукцію та є підставою для розміщення на ній знака інформаційної продукції і для її обороту на території Російської Федерації.
До інформаційної продукції для дітей, які не досягли віку шести років, може бути віднесена інформаційна продукція, що містить інформацію, яка не заподіює шкоди здоров'ю і (або) розвитку дітей (в тому числі інформаційна продукція, що містить виправдані її жанром і (або) сюжетом епізодичні ненатуралістіческіе зображення або опис фізичного і (або) психічного насильства (за винятком сексуального насильства) за умови торжества добра над злом і вирази співчуття до жертви насильства і (або) засудження насильства).
До допустимої до обороту інформаційної продукції для дітей, які досягли віку шести років, може бути віднесена інформаційна продукція, передбачена статтею 7 цього Закону, а також інформаційна продукція, що містить виправдані її жанром і (або) сюжетом:
1) короткочасні і ненатуралістіческіе зображення або опис захворювань людини (за винятком важких захворювань) і (або) їх наслідків у формі, не принижує людської гідності;
2) ненатуралістіческіе зображення або опис нещасного випадку, аварії, катастрофи або ненасильницьку смерть без демонстрації їх наслідків, які можуть викликати у дітей страх, жах або паніку;
3) не спонукають до вчинення антигромадських дій і (або) злочинів епізодичні зображення чи опис цих дій і (або) злочинів за умови, що ні обгрунтовується і не виправдовується їх допустимість і виражається негативне, що засуджує ставлення до осіб, їх здійснюють.
До допустимої до обороту інформаційної продукції для дітей, які досягли віку дванадцяти років, може бути віднесена інформаційна продукція, передбачена статтею 8 цього Закону, а також інформаційна продукція, що містить виправдані її жанром і (або) сюжетом:
1) епізодичні зображення чи опис жорстокості і (або) насильства (за винятком сексуального насильства) без натуралістичного показу процесу позбавлення життя або нанесення каліцтв за умови, що виражається співчуття до жертви та (або) негативне, що засуджує ставлення до жорстокості, насильства (за винятком насильства, застосовуваного в випадках захисту прав громадян і охоронюваних законом інтересів суспільства або держави);
2) зображення або опис, що не спонукають до вчинення антигромадських дій (в тому числі до споживання алкогольної і спиртовмісної продукції, пива та напоїв, що виготовляються на його основі, участі в азартних іграх, заняття бродяжництвом або жебрацтвом), епізодичне згадка (без демонстрації) наркотичних засобів, психотропних і (або) одурманюючих речовин, тютюнових виробів за умови, що ні обгрунтовується і не виправдовується допустимість антигромадських дій, виражається негативне, що засуджує ставлення ня до них і міститься вказівка на небезпеку споживання зазначених продукції, засобів, речовин, виробів;
3) не експлуатують інтересу до сексу і не носять збудливого або образливого характеру епізодичні ненатуралістіческіе зображення або опис статевих відносин між чоловіком і жінкою, за винятком зображення або описи дій сексуального характеру.
До допустимої до обороту інформаційної продукції для дітей, які досягли віку шістнадцяти років, може бути віднесена інформаційна продукція, передбачена статтею 9 цього Закону, а також інформаційна продукція, що містить виправдані її жанром і (або) сюжетом:
1) зображення або опис нещасного випадку, аварії, катастрофи, захворювання, смерті без натуралістичного показу їх наслідків, які можуть викликати у дітей страх, жах або паніку;
2) зображення або опис жорстокості і (або) насильства (за винятком сексуального насильства) без натуралістичного показу процесу позбавлення життя або нанесення каліцтв за умови, що виражається співчуття до жертви та (або) негативне, що засуджує ставлення до жорстокості, насильства (за винятком насильства , що застосовується у випадках захисту прав громадян і охоронюваних законом інтересів суспільства або держави);
3) інформація про наркотичні засоби або про психотропних і (або) про одурманюючих речовин (без їх демонстрації), про небезпечні наслідки їх споживання з демонстрацією таких випадків за умови, що виражається негативне або засуджує ставлення до споживання таких засобів або речовин і міститься вказівка на небезпека їх споживання;
4) окремі лайливі слова і (або) вираження, що не відносяться до нецензурної лайки;
5) не експлуатуються інтересу до сексу і не носять образливого характеру зображення або опис статевих відносин між чоловіком і жінкою, за винятком зображення або описи дій сексуального характеру.