Айра Левін «Степфордські дружини»

Як і «Дитина Розмарі», цей роман короткий і стрімкий. Письменник вірний собі, створюючи коротку і несподівану історію. Історію стислу, майже конспективную, і це заважає їй в повній мірі реалізувати закладений в неї потенціал. Саспенс не терпить суєти. Тут же інтрига розкручується блискавично, немов стиснута пружина. І тим не менше, вона тримає, змушуючи перегортати сторінки і йти до кінця.

Дуже гарні деталі. Айру Левіна можна було б назвати предтечею Стівена Кінга, який довів у своїх книгах побутової реалізм до досконалості. Герої «Степфордські дружин» живі: все навколо них має колір, запах і фактуру. Вони не декламують - вони говорять. Навіть у короткій книзі вони мають кожен свою історію.

Фінал книги, її «наукове припущення», не виробляє того сильного враження, на яке розраховане. Справа тут, мабуть, в тому, що писалася вона в 60-х, коли світ був зовсім іншим. Однак, в психологічному плані, все залишилося таким же, яким було і сто, і двісті років тому, і ось тут «Степфордські дружини» потрапляють точно в ціль. Тому і читають їх до сих пір, і знімають фільми. Роботи, це дурниця, а ось ідеальна жінка, ідеальна дружина - зовсім інша справа. У будь-якого одруженого чоловіка, який читає цю книгу, обов'язково промайне думка: «А що, якщо моя. ». Це глибше почуттів - це інстинкт, це виникло тоді, коли любов ще не придумали. Красива, покірливо самка - господиня і дух печери. Досконала, надійна, не вимагає від свого господаря ні найменшого душевного зусилля. Ідеальна жінка, у якої не буває головного болю, поганого настрою і власної думки. Її інтереси, це інтереси її чоловіка.

Ідеал. Для багатьох. Про це, напевно, і каже Айра Левін.

Все-таки письменник на те і письменник, а не документаліст, щоб оточувати кадри реальності художнім вимислом. На жаль, тут Левін здає позиції без бою. За формою роман - трилер, але напруги в ньому не відчувається, а фінал прораховується сторінці на тридцятій. (З двохсот з лишнім). Останнє, а саме обсяг, як мені здається, найбільший недолік роману. Та й не варто було йому зовсім стає романом. Те, що Левін намагається донести до читача, проблематика книги, цілком достатня для середньої довжини повісті. Та й форма від переходу в інший формат тільки б виграла, сфокусованість тексту надала б йому дещицю так необхідного за законами жанру саспенсу.

Підсумок: гладенький, чистенько - прямо як самі ідеальні дружини з містечка Степфорд. Головний недолік штучки - її неактуальність сьогодні, помножена на слабкість в жанровому сегменті. Будь «Дружини» повістю, вони б виробляли більш цілісне враження. Хоча відторгнення при прочитанні не викликає.

Рекомендація: Нижче середнього

Викликає асоціації з: «Рожевий котедж» Мері Стюарт (загальні відчуття), «Історична особистість» Малькольма Бредбері (зліпок цілком конкретної епохи).

Спасибі Imoto FF за книгу. beer:

Після прочитання виникають думки про безліч речей, іноді безпосередньо з сюжетом не зв'язаних: зокрема, про те, що іноді вбити легше, ніж розлучитися. Або про те, що краще любити близьких з усіма їх недоліками.

Що було цікаво. Спостерігати за іншим світом - провінційний американський містечко другої половини 20 століття. (Стівен Кінг привчив нас до того, що найстрашніші жахи відбуваються саме в таких місцях.) І як же вони люблять боротися за права - жінок, афроамериканців, потім ще ЛБГТ додадуться ... Вони вступають в об'єднання, їх методи боротьби нагадують заходи шкільної самодіяльності. От цікаво, чому у нас такого немає? Ви можете уявити наших жінок, які приходять увечері з роботи і йдуть в клуб, щоб боротися за свої права і за те, щоб мати інші інтереси, крім домашнього господарства. ) Якось нам все це здається надуманим.

У Джоани є миле захоплення - фотографування, яким вона навіть трохи заробляє. Крім того, вона стає детективом-любителем і робить розслідування, прагнучи дізнатися, що ж трапляється в Степфорд з заміжніми жінками. Розгадка і розв'язка здалися мені надуманими. Хоча кілька десятиліть тому в США, напевно, цей роман міг бути прапором фемінізму.

Я чула про цей роман задовго до безпосереднього прочитання, але чомусь тоді упустила головне - в чому вся справа. Може, це й на краще, але саме на прикладі «Степфордські дружин» я остаточно переконалася в тому, що не можна, що цікавить тебе книгу консервувати до такої міри. Зацікавився - прочитай, інакше ризикуєш втратити до неї інтерес раніше, ніж вона потрапить до тебе в руки.

На основі всього цього я підійшла до історії цієї із завищеними очікуваннями, і, напевно, саме з цієї причини заворожено мені не вдалося. Нехай навіть один з моїх улюблених письменників (а саме Стівен Кінг) і згадував роман цей у своєму есе, нехай навіть його фраза присутня на обкладинці видання, але Айре Левіну далеко до майстерності Короля Жахів. Це трилер - так, мабуть, тим більше що кінцівка роману здатна кинути в тремтіння. Але це трилер, в якому не дано пояснення, хто і в чому винен, здогадка є, а розгадки немає. Добре це чи погано для даного твору, нехай кожен судить сам.

Побічний ефект прочитання можуть випробувати на собі жінки, які люблять чистоту і постійно її підтримують. Синдром Попелюшки може різко пройти. Не скажу, що це панацея, але щось таке в романі є.

Можливо, це класика, але від наполегливих рекомендацій утримаюся.

Про яку жінці мріє чоловік? Про індивідуальності, з якою йому ніколи не буде нудно? Про красуні, з якою втіляться його найсміливіші бажання? Про ніжною і турботливою? Знову ж правильним, я думаю, буде відповідь: кожен мріє про різне) А ось в Степфорд всі жінки, як під копірку: вони з ранку до ночі натирають підлоги, скидаються пил, готують обіди з трьох страв, носять для втягування білизни і бюстгальтери, що піднімають груди - в загальному, ідеальні ляльки-домогосподарки. Ідеальні, з точки зору Степфордские чоловіків. Причому стають жінки «ляльками» не тому, що самі так вирішили, а через незрозумілого чогось, що витає в повітрі цього містечка. У всякому разі, так думає головна героїня, яка з сім'єю переїхала в Степфорд. Вона з подругою, боїться перетворитися на подібну квочка, намагається знайти розгадку таких ось перетворень. Основне підозра падає на закритий чоловічий клуб, який чоловіча частина населення міста справно відвідує. Але як все вивідати і не перетворитися самій в «ідеальну домогосподарку».

Загалом, я не повірила в цих чоловіків. Як сатирі, як відданої данини зароджується в ті часи в Америці руху фемінізму - так, а як фабулі твору - немає.

Але мені, людині, що займається гендерними питаннями, прочитати було дуже цікаво.

Дивно, як тривіальні часом бувають люди. Дивно, як шаблонно працює їхнє мислення, відтворюючи засвоєні десь стереотипи. Якщо вчитель в школі вам не скаже, що «Повстання ангелів» є сатирою на Французьку революцію, здогадаєтеся ви.

Тут в рецензіях кілька разів прозвучали слова на кшталт «твір відображає реакцію на фемінізм у консервативних представників чоловічої статі». Але де конкретно в творі ви бачите будь-які було чоловічі висловлювання про фемінізм? Де в творі ви взагалі бачите чоловічу точку зору, хоч якусь? Або то несміливе зауваження Уолтера, що дружині його варто було б іноді трохи підфарбовувати губи, ви вважаєте такий, бачачи в цьому моторошний шовіністичний затиск самостійних жіночих інтенцій? Що ж, в цьому випадку ви мислите із західним фемінізмом на одній хвилі, хоча взагалі-то питання про те, наскільки рівноправність має на увазі відмову від традиційних гендерних схильностей, є відкритим.

У творі не виражено чоловічих поглядів як таких. Навіть Асоціація Чоловіків, така собі Цитадель Зла, не відображено толком. Насправді на всьому протязі сценарію нам демонструються лише думки і гіпотези героїнь з цього приводу - більш того, з огляду на неоднозначність сюжету і кінцівки, немає впевненості в їх психічної адекватності.

Забавно, взагалі кажучи.

Я люблю конспірації. Я люблю параною в дусі Філіпа Діка. Але. якщо теоретизувати на тему гендерної конспірології, то в параної варто було б перебувати швидше представникам чоловічої статі.

Тому що велика частина існуючої нині медіасреди і майже вся медіасередовище минулого створена чоловіками. Так, це говорить про деяких наших можливостях по домінуванню і підпорядкування, але - можливості явних і незавуальованою. В інформаційному сенсі ми повністю прозорі, принципи роботи чоловічого мислення ще два століття тому могла засвоїти будь-яка кокотка, що відкрила бульварний детектив. Чи дає це особливі можливості для таємних гендерних змов, які обов'язково поглинуть твого чоловіка, як тільки він почне відвідувати Підозрілі Чоловічі Збіговиська, затягуючи в свою павутину і захоплюючи в безодню? Право, вже швидше чоловіки могли б відчувати параною подібного роду з приводу «про що там ці жінки теревенять між собою», враховуючи, що принципи роботи жіночого мозку до дев'ятнадцятого століття не відбивалися в медіасередовищі, а жінок-письменниць і жінок-журналісток було мало навіть в першій половині двадцятого століття.

Так хто ж - і з приводу кого - повинен параноя.

Суть в тому, що я чітко розумію біль, що стоїть за деякими висловленими в романі думками. Зміни, які символічно відображені в «Степфордські дружин», дійсно багато в чому рівнозначні вбивства особистості і вельми страшні. І вони відбуваються майже з усіма. Підліток, дивлячись на те, які «дорослих», часто в жаху думає, чи стане він років до тридцяти таким же сірим і нудним, чи перестане цікавитися філософією, метафізикою, киберпанком, астрономією, теорією струн? - і, чорт забирай, він цілком і повністю прав. Світ знебарвлює нас. Причому зміна ця зазвичай саме стрибкоподібно - не так давно одна знайома в ICQ розповідала мені про одного, лише рік або два назад уїхала в інше місто на заробітки, а нині невпізнанному, позбулося будь-яких захоплень і нездатну скільки-небудь довго підтримати розмову «з іскрою ».

Але феміністки, судячи з їх захопленої реакції на Заході на цей роман, схильні припускати, що це конкретно чоловічої змова - спрямований саме проти жінок - призначений, щоб конкретно їх перетворити за п'ять-десять років в сірих нудних квочка без Іскри всередині. Чи не забагато ви про себе мисліть, пані? Цей конвеєр перемелює в кров і тельбухи практично кожного, і можна лише сподіватися, що коли-небудь у віддаленому майбутньому ми знайдемо спосіб зупинити його.

Прочитала за один вечір, залпом, враження залишилися суто позитивні. З одного боку, актуальна для більшості тема: побут, розподіл обов'язків в сім'ї (припускаю, що в той час, коли створювалася ця книга, дана тема була ще більш злободенною на тлі розвивається фемінізму). Розповідь здався контрастним: з одного боку це якась насмішка, причому над обома статями: тут є чоловіки, охочі бачити своїх дружин завжди ошатними, покірними, що не цікавляться нічим окрім домашнього господарства, і є дружини, налаштовані активно боротися за свої права, створити жіночу асоціацію (причому створюється враження, що вони хочуть це зробити в більшій мірі як противагу асоціації чоловічий, ніж для обговорення нагальних жіночих проблем). Розповідь читається легко, при цьому головна героїня не дратує, а й сильної симпатії теж не викликає. Однак до кінця дії нагнітається напружена атмосфера, і розповідь перетворюється в досить-таки серйозний трилер. Кінець залишає гнітюче відчуття і смуток, змушує задуматися, якими лукавість можуть виявитися найближчі люди. Та й сама ситуація в містечку справжнє «брррр». До числа улюблених цю книгу я не віднесу, але порадували нетривіальний сюжет і залишився після книги післясмак.

Схожі статті