Англійська мова - граматика - дієслово - особливості вживання present perfect і past indefinite

Питання вживання форм Present Perfect або Past Indefinite потрібно розділити на дві частини:

По перше. смислова частина питання - в яких випадках, за змістом висловлювання, потрібно вживати ту чи іншу форму.

Present Perfect позначає дію, доконане в минулому, і пов'язане з цим наявністю будь-якого результату або наслідків. Інтерес представляє сам факт вчинення дії, а не час дії.

Past Indefinite позначає дію, доконане в минулому, і не пов'язане з теперішнім часом. Інтерес представляє час вчинення дії, деталі і подробиці події.

По-друге. граматична частина питання. яка зводиться до поділу минулого часу на свідомо повністю минуле і сьогодення-минуле. наприклад:

I havegot a very important letter.

Я отримав дуже важливий лист.

Yesterday I got a very important letter.

Вчора я отримав дуже важливий лист.

Хто говорить лише захотів уточнити, що отримав лист "вчора" і його важливість для теперішнього моменту від цього не змінюється, а ось форму Present Perfect вже вжити не можна. одне слово перевело ситуацію в так зване "повністю минуле".

Ось ті випадки. коли розглядається дію як би повністю виявляється в минулому і, незалежно ні від якої смислової логіки, обов'язково слід ставити присудок в граматичній формі Past Indefinite. а не Present Perfect.

1 До позначень минулих моментів або періодів часу, коли вживається форма Past Indefinite. відноситься прив'язка подій до певної дати або періоду минулого:

last weekна минулого тижня

last yearв минулому році

this morningетім вранці (якщо ранок вже пройшло)

an hour agoчас назад

a minute agoмінуту назад

at five o 'clockв п'ять годин

on Mondayв понеділок

in springвесной (якщо вже не весна)

I heard the news a few minutes ago. Я почув цю новину кілька хвилин тому.

I am sorry about what happenedlast night. Я шкодую про те, що случілосьвчера ввечері.

2 Прив'язка подій до іншої події, яке свідомо знаходиться в минулому:

when I was seventeenкогда мені було сімнадцять

when I was to Parisкогда я був в Парижі

when I talked to him last timeкогда я розмовляв з ним останній раз

When I was younger. so much younger than today,

I never needed anybody's help in any way. (Help! By The Beatles.)

Коли я був молодшим. значно молодше, ніж тепер,

Я ніколи не потребував чиєїсь допомоги (в будь-якому випадку).

Примітка: Потрібно відзначити, що грубою помилкою при вживанні Present Perfect є лише поєднання цієї форми з конкретним зазначенням минулого часу, а при їх відсутності іноді можна зустріти цю форму в зв'язку зі свідомо минулими подіями.

3 Якщо з контексту зрозуміло, що мова йде про минуле, а також якщо є вказівки на конкретне місце дії або супутні обставини, які граматично виконують ту ж функцію, що і вказівка ​​на точний час дії в минулому.

We havelearnt enough to pass the exam.

Ми вивчили досить, щоб скласти іспити. (Зараз знаємо досить для майбутнього іспиту)

We learnt enough to pass the exam.

Ми вивчили досить, щоб скласти іспити. (Іспит вже зданий)

4 В спеціальних питаннях. починаються зі слова whenкогда. завжди вживається Past Indefinite. так як питання задається про минулий моменті або періоді часу:

Схожі статті