Англійська мова на митниці

Англійська мова на митниці

На дворі літо, а це означає, що найчудовіша пора для подорожей настала. Багато з нас збираються цього літа за кордон. І більшість з нас використовує для своїх подорожей саме повітряний транспорт. А для цього нам усім доводиться пройти митницю. Здавалося б, що в цьому складного, особливо з хорошим рівнем англійської мови. Але в цій справі є свої нюанси, і вам зовсім не обов'язково мати високий рівень мови, хорошою вимовою і т.д. Необхідно знати деякі тонкості.С ними щось я і планую вас познайомити в даній статті.

Уважно прочитайте і постарайтеся запам'ятати. Адже особливо в аеропорту ми повинні вести себе впевнено, і не викликати підозри. Для початку розглянемо кілька загальних правил:

Як говорилося вище, що б з легкістю пройти митницю треба вести себе впевнено і спокійно. На питання контролерів відповідати варто голосно, чітко і по справі. Чи не роздумуйте довго над відповіддю, найчастіше від вас очікується однозначну відповідь. Всі необхідні документи, які раптом можуть знадобиться митникам, повинні знаходиться поруч з вами. Далі наведу список основних питань, що задаються на митниці. Список може відрізнятися, адже кількість питань вам залежить від вашої впевненості і ваших відповідей. Не бійтеся, так ви тільки погіршить ситуацію. Довіртеся собі і своїм знанням і вперед, у відпустку!

What is your final destination?

Основне питання, яке було задане, напевно, кожному з нас. Куди прямуєте, дорогі? Дайте відповідь на це запитання, назвавши місце вашого прибуття, митникам вистачить просто назви міста.
Дайте відповідь на питання коротко:
London, Rome, Wien

For what term are you planning to stay in England?

Ні в якому разі не відповідайте на ці питання «I do not know», при наявності «відкритого квитка». Не варто привертати до себе увагу, а своєю невпевненістю, незнанням ви тільки викличете підозру персоналу. Навіть якщо ви не впевнені, назвіть будь-який період часу - week, month, half of a year, one year і т.д.

What is the purpose of your visit?

Англійська мова на митниці

Яка мета вашої поїздки? Ось основні відповіді, які допоможуть вам зробити прохід митниці швидким і приємним.
I visit my friends / parents - Я відвідую своїх друзів / батьків. My goal is journey. або ж просто traveling, trip, voyage - Це ваша відповідь, якщо вашою метою є подорожі Apply for a job / To work .- Використовуйте дані відповіді, якщо плануєте працювати, а не відпочивати I'm just passing / transiting - Якщо ви просто проїздом , транзитом. На цьому етапі можуть знадобитися деякі ваші документи, що підтверджують мету вашого приїзду.

Where are you planning to live / stay?

Де ви плануєте зупинитися, у кого збираєтеся жити? Частий питання. На нього потрібно дати точну відповідь, бажано з підтвердженням, якщо зажадають. with parents, in hotel, with friends

How much currency are you carrying?

У різних країнах по-різному кількість дозволених на ввезення грошей. Необхідно уточнити заздалегідь дозволену кількість грошей, що провозяться без декларування. Відповідаючи на це питання, не замислюйтесь, конкретно: One thousand, two thousand, five hundred і т.д.

Who packed your bags?

Хто укладав, пакував ваші сумки? Без тіні сумніву, чітко відповідайте тільки: «by myself, singly, all alone». Ні мама, ні чоловік, ніхто, тільки ви самі. Навіть, якщо насправді вам допомагав весь будинок, твердо скажіть - самостійно.

На питання про переданих подарунки, сумках залишених без нагляду: Have you transferred any gifts? Do you leave bags unattended? Відповіддю може бути тільки «no». Інакше приготуйтеся до розтину і детального огляду ваших сумок.

Do you have anything to declare?

Англійська мова на митниці

Везете з собою що-небудь, що підлягає обов'язковому декларуванню? Якщо немає - ось ваш відповідь: «I do not have anything to declare». Якщо ви не впевнені, та й взагалі в будь-якому випадку, спочатку варто прочитати, що в даній країні обов'язково підлягає декларуванню.

Перебуваючи в аеропорту ви можете почути такі фрази: не лякайтеся, чітко виконуйте вимовлені вам команди і ваша поїздка не буде затьмарена жахливою митницею. Поставте свій багаж на цей рентген-апарат: put your luggage through the x-ray machine. У салоні літака заборонено провозити колючі, ріжучі предмети, різну рідину в обсязі понад сто мілілітрів, але ви завжди можете перекласти ці речі в свій багаж.

В даному випадку ви можете почути такі пропозиції: Put all metallic items on this tray - Всі металеві предмети повинні бути зняті і покладені в спеціальний лоток. You can not take so much liquid on the plane - Ви не можете проносити так багато рідини в салон літака.

Ще раз повторюся, перед в'їздом в країну, прочитайте конкретні вимоги до приїжджають, їх товарам, і грошей. Всім відмінних поїздок, і прекрасного літнього відпочинку! Пропонуємо зайнятися уроками англійської онлайн у зручний для вас час.

Схожі статті