Анлійскій граматика - використання скорочень i

Що позначають скорочення i.e. і e.g.?

I.e. і e.g. - латинські аббревиации. I.e. заміщає idest і позначає 'that is' - «тобто». E.g. замінює exempli gratia. Це поєднання позначає 'for example' - наприклад.

Як запам'ятати різницю між I.e. і E.g.?

Ми, звичайно ж, не примушуємо вас вчити латину. Англійського вам цілком вистачить! Якщо вам в практиці часто доводиться стикатися з письмовими текстами - ви їх створюєте або читаєте, - то напевно ці два скорочення, що називається 'puzzle you from time to time'. Як запам'ятати, що вони означають?

Для початку пропонуємо вам забути взагалі їх переклад і латинські еквіваленти. Давайте спробуємо так: в i.e. є i, що позначає 'in other words'. У e.g. є e - 'example'.

Де і як використовувати i.e. і e.g.?

E.g. позначає «наприклад». Тому це скорочення ми вставляємо, щоб представити якісь приклади:
Buy some vegetables, e.g. carrots.

I.e. позначає «тобто». Цей вислів потрібно, щоб ввести в пропозицію пояснення, деталізацію:
The three U.S. states on the west coast (i.e. Washington, Oregon and California) have favorable climates.

Якщо ви все ж не впевнені в тому, чи зможете використовувати ці скорочення, не впадайте у відчай: їх завжди можна замінити на 'in other words' і 'for example'. Зрештою, немає ніякої доктрини або керівництва до обов'язкового використання латинських позначень.

Що треба і не треба робити

  • У письмових текстах виділяйте i.e. і e.g. курсивом. Хоча це і латинські вирази, вони давно є невід'ємною частиною англійської мови і цілком звичні для носіїв. Тому немає потреби якось їх виділяти.
  • Рекомендується також ставити кому після i.e. і e.g. Не дивуйтеся, якщо перевірка орфографії і пунктуації підкреслить цю кому. 95% граматичних довідників рекомендують цей розділовий знак. Але пам'ятайте: кому «пропагують» носії американського варіанту англійської мови, за її опущення ратують британці.
  • Намагайтеся не використовувати i.e. і e.g. в усному мовленні. Латинські скорочення - все-таки власність писемної мови. У розмові якраз підійдуть 'in other words' і 'for example'.
  • Багато вставляють в кінці перерахування прикладів etc. Це абсолютно не потрібно, адже застосування e.g. вже передбачає неповний список.