Це єдине реальне джерело законності в світі, заснованому на принципі справедливості для всіх. Голова: Наступний оратор в моєму списку - Постійний спостерігач від Швейцарії.
The creation of unnecessary and unjustifiable exceptions to the rule of law with regard to international behaviour would be a denial of that principle and a dangerous setback for the Organization.
Це єдиний реальний шлях для того, щоб займатися активізацією роботи Генеральної Асамблеї, та й взагалі будь-якими аспектами реформи Організації Об'єднаних Націй.
That is the only realistic way to proceed with revitalization of the General Assembly and, for that matter, with any other aspect of United Nations reform.
Масдар розбурхує мене, тому що на даний момент це єдиний реальний експеримент на планеті в спробі створити середовище, спільнота, міні-місто, вільний від вугілля і сміття.
NORMAN FOSTER: Masdar excites me because it's really the only true experiment on the planet, at the moment, in terms of seeking to achieve an environment, a community, a mini city, which is carbon free and waste free.
Я також закликаю їх в рамках національних зусиль постійно приділяти увагу вразливим групам і створювати умови для створення справжніх матеріальних багатств і процвітання, так як це єдиний реальний шлях до подолання бідності.
I also urge them to systematically focus attention on vulnerable groups as part of national efforts and create the conditions for the generation of real wealth and prosperity, as that is the only real way of leaving poverty behind.
Рада Безпеки підкреслює, що проблеми регіону не можна вирішити військовим шляхом і що переговори - це єдиний реально можливий спосіб принести мир і процвітання народам на всьому Близькому Сході.
The Security Council stresses that there can be no military solution to the problems of the region and that negotiation is the only viable way to bring peace and prosperity to peoples throughout the Middle East.
Нас обнадіює те, що, як показало сьогоднішнє голосування, члени Ради досягли широкого консенсусу щодо того, що перехід до операції Організації Об'єднаних Націй - це єдине реальне вирішення проблем Дарфура.
We are heartened that, as shown by the vote today, there is broad consensus among Council members that transition to a United Nations operation is the only viable solution to Darfur's problems.
Було знову заявлено про те, що необхідно застосовувати такий підхід до розвитку, який дає можливість задовольняти насущні потреби людей, і зазначалося, що це - єдиний реальний шлях, що дозволяє викорінити злидні і забезпечити дотримання прав людини.
The need for a people-centred approach to development was strongly reiterated and seen as the only viable way to eradicate poverty and ensure human rights.
Це єдиний реальний довгостроковий спосіб допомогти зімбабвійського народу в боротьбі з голодом, злиднями і хворобами, відповідно до цілей розвитку, поставленими в Декларації тисячоліття.
This is the only long-term viable way to help the Zimbabwean people to fight hunger, poverty and disease, in accordance with the Millennium Development Goals.