Change field, it - переклад на російську - приклади англійська, reverso context

In the climate change field, it noted the forthcoming workshop "Harvested Wood Products in the Context of Climate Change Policy", which would draw on existing expertise as regards material flows and volumes.

Що стосується зміни клімату, то вона зазначила майбутнє робочу нараду на тему "Заготівля лісових товарів в контексті політики щодо зміни клімату", в рамках якого буде розглянуто накопичений досвід стосовно до водних потоків матеріалів і обсягу лісозаготівель.

інші результати

When you change a User Field, all instances of the variable in the document are updated.

При зміні поля користувача оновлюються всі екземпляри текстової змінної в документі.

One speaker noted that, although progress had been made in line with the internal organizational reforms and the One United Nations initiative, the current budget did not fully reflect those changes, and field offices should receive greater support for operational functions.

Один з ораторів зазначив, що, хоча в рамках внутрішніх організаційних реформ та ініціативи "Єдина Організація Об'єднаних Націй" був досягнутий прогрес, в поточному бюджеті не в повній мірі відображені ці перетворення і відділенням на місцях слід забезпечити більшу підтримку для виконання оперативних функцій.

During the reporting period, in addition to implementing programme reforms under the Agency-wide sustaining change process, UNRWA field management undertook a new community engagement programme with the purpose of enhancing service delivery and improving refugee self-reliance.

Протягом звітного періоду крім проведення програмних реформ в процесі здійснення необхідних перетворень в рамках всього Агентства місцеве керівництво БАПОР розробило нову програму залучення громад з метою підвищення якості послуг, що надаються і забезпечення більшої самодостатності серед біженців.

The project studies key drivers for and impacts of global changes. including climate change, in fields including biological diversity, availability of water resources, land use change and mountain economies.

В рамках проекту вивчаються основні чинники, що стимулюють глобальні зміни. і наслідки таких змін. включаючи зміну клімату, за такими напрямками. як біологічне різноманіття, наявність водних ресурсів, зміна систем землекористування і економіка гірських районів.

70% of patients have symptoms of the violation of visual functions: reducing of the visual acuity of one or both eyes, changes in fields of vision, appearance of scotomas, objects turbidity, loss of vision brightness, color distortion, a violation of contrast.

У 70% хворих виявляються симптоми порушення зорових функцій: зниження гостроти зору одного або обох очей, зміна полів зору, поява худобою, нечіткість зображення предметів, втрата яскравості бачення, спотворення квітів, порушення контрастності.

That reduction of around 3.8 per cent was primarily the result of changes in the field staff, most notably following the liquidation of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), which had led to a reduction of 1,180 staff.

Це скорочення приблизно на 3,8 відсотка стало в основному результатом зміни чисельності польового персоналу, в першу чергу в зв'язку з ліквідацією Інтегрованої місії Організації Об'єднаних Націй в Тиморі-Лешті (ІМООНТ), що призвело до скорочення 1180 співробітників.

Most of the places are taken up by women who aspired to re-enter the labour market or to change fields.

Більшість місць займають жінки, які прагнуть знову потрапити на ринок праці або змінити область діяльності.

Several Annex II Parties and multilateral organizations provide education and training support to EIT Parties, including research grants, study tours, and workshops in the climate change field.

Кілька Сторін, включених до Додатка II, і ряд багатосторонніх організацій надають Сторонам з числа СПЕ підтримку в галузі освіти і підготовки кадрів, в тому числі виділяють гранти на дослідження, а також організують ознайомчі поїздки та робочі наради з питань зміни клімату.

f) Are these changes field -tested as for their cost and efficiency before they become finalized?

f) Чи піддаються пропоновані нові правила і процедури до остаточного прийняття рішення про їх впровадження перевірці на місцях на предмет їх економічності і раціональності?

In their view, the lopsided prospects of resource increase in the climate change field and the lack of high-level support for other environmental fields would not favour the retention of capable staff in the latter, or the optimum allocation of human and other resources between them .

На їхню думку, перспективи несиметричного зростання ресурсів в такій області, як зміна клімату. і відсутність підтримки інших областей природоохоронної діяльності на високому рівні не будуть сприяти утриманню компетентного персоналу в таких областях або оптимальному розподілу людських і інших ресурсів між ними.

Money-laundering is a dynamic field, frequently subject to changes in techniques, technology, jurisprudence and policy approaches.

Відмивання грошей є динамічною сферою злочинності з часто змінними методами, технологіями, юриспруденцією і програмними підходами.

Схожі статті