Чому я навчилася у англійських гідів, гід-перекладач

Під час екскурсій в Великобританії я спостерігала за роботою англійських гідів, брала на замітку їх методи ведення екскурсій, записувала різні слова і фрази, а також запам'ятовувала історичну довідку.

Перша екскурсія - одноденний автобусний тур «Віндзор, Стоунхендж і Оксфорд». Початок туру о 8:45, збір на лондонському автовокзалі «Вікторія», закінчення о 19:00.

Гід перевіряв туристів за списком при вході в автобус, в той час як водій видавав кожному аудіо-передавачі і навушники, які ми пізніше використовували на вулиці. Варто відзначити, що водій відразу був задіяний, на відміну від того, як це прийнято у нас. Поки збираються мої туристи в Москві, наш водій стоїть де-небудь позаду автобуса, де або курить, або розмовляє з іншими водіями.

Чому я навчилася у англійських гідів, гід-перекладач

Мені також сподобалося, як наш гід, Люсі, представила водія відразу після себе: «My driver is Jamal. Show your lovely face to folks, Jamal ». Тобто водій і його робота не залишалися «за кадром». З самого початку він був безпосереднім учасником процесу. З іншого боку, уявити водія подібним чином можливо тільки в тому випадку, якщо водій розуміє англійську, інакше, як він зрозуміє, що йому треба обернутися і подивитися, бажано з посмішкою, на туристів. Зазвичай, коли я уявляю свого водія туристам в Москві, він навіть не ворухнеться, і під час екскурсії до нього ніхто не звертається, за рідкісним винятком, так як водій не може нічого сказати у відповідь, і навіть забувають, як його звуть. Це відбивається і на його чайових.

Улюблене слово англійців - це «lovely» (рос. Чудово, відмінно), його часто можна чути як в мові гіда, так і в мові обслуговуючого персоналу в аеропорту, магазині і т.д. Пам'ятаємо про те, що говорити слово «good» не дуже добре.

Екскурсії ретельно опрацьовані, необхідна інформація повідомляється, але в той же час англійські гіди не говорять без зупинки протягом всього туру. Після закінчення чергового своєї розповіді, Люсі говорила: «Sit back and relax, I shall tune in soon».

Але навіть коли гід не повідомляла шляхову інформацію, вона продовжувала працювати. Люсі кілька разів проходила по автобусу і збирала сміття в спеціальний пакет, який викидала в спеціальний контейнер на наступній зупинці. У своїй практиці я ніколи не збирала сміття, так як для цього мені б довелося самій купувати пакети, а також, можливо, навіть забрати сміття з собою і самостійно шукати, куди його викинути. Проте туристи постійно підходять до мене то з банановою шкіркою, то з обгорткою від шоколадки або морозива і пропонують забрати, і дуже дивуються, якщо я їм пропоную самим знайти найближчий сміттєвий контейнер. Часто водій просить озвучити туристам прохання, щоб ті не смітили, так як у нього відразу після цієї екскурсії наступна. Відчуваєте різницю? Туристів це, звичайно, не повинно хвилювати.

Гід привозила групу до пункту призначення, ставила в чергу, а на території Віндзора і Стоунхендж туристи отримували безкоштовні аудіогіди і здійснювали огляд самостійно. В цей час гід відпочивала. В кінці всі приходили в призначений час назад в автобус теж самостійно.

На кожній зупинці автобус зупинявся на спеціальній парковці (coach parking), від якої до музею групу вела гід, а повертатися треба було самостійно. Всі повинні були запам'ятати, часом, неблизький шлях і ні в якому разі не спізнюватися. Мене це здивувало, так як в Москві ми буквально няньчимося з туристами, які примудряються заплутатися навіть по шляху від Покровського собору на Червоній площі до стоянки автобусів нижче на Василівському узвозі. І якщо ти ведеш групу занадто швидко, то на тебе обов'язково надійде скарга. Може туристи, звичайно, відчувають себе більш комфортно, коли у кожного можуть запитати зрозумілою для себе мовою, як пройти. Але зайва увага до туристів по таким дрібницям сприяє тому, що впевненість до них так і не приходить, і вони буквально «сідають вам на шию» від своєї безпорадності і готові звинувачувати в усьому.

Якщо хтось із туристів приходив в останню хвилину або пізніше, то Люсі говорила: «You are late, you are late - for a very important date».

По ходу екскурсії Люсі зрозуміла, що ми не вкладаємося в відведений час з-за довгої черги в Віндзор і заспокоїла туристів так: «I shall extend your time. And I shall do that not by cutting your time during other stops. Instead we shall come back to London not by 7 pm, as it was planned, but in theeightish ». Розмовне «eightish» (рос. Близько восьми годин).

Аудіо-системою ми користувалися не тільки під час пішохідної екскурсії по Оксфорду, яку вела Люсі сама, але і під час очікування в черзі в Віндзор і під час проходів від автобуса до воріт музеїв. По дорозі гід пояснювала, як запам'ятати дорогу назад, а також повідомляла цікаві факти, щоб не було нудно стояти в черзі. Їй не доводилося підвищувати голос, щоб усі її чули, привертати увагу інших людей, які очікують у черзі, та й просто заважати перехожим. Наприклад, Люсі пояснила значення кольорів Британського прапора, а також, що назва Union Jack використовується для позначення морського прапора, в той час як Union Flag - для всіх інших. Під час розповіді промайнув наступне: «Union Flag, which causes so much controversy right now. Because the only reason why there is a little blue on it, is because of Scotland. Just imagine, how many flags will need to be changed if the situation changes ».

Тепер про чайові. Прощаючись, гід прямим текстом запропонувала подякувати її загальноприйнятим способом - покласти чайові в коробочку для неї і водія: «You can thank me in a generally accepted manner by sticking something into the box in the front». З того, що попереду була тільки одна коробочка, слід, що вона і водій ділять чайові між собою у відомих тільки їм одним пропорціях. І це справедливо в даному випадку, так як водій крім своїх обов'язків був залучений в загальний процес екскурсії. Зазначу, що чайові дають не всі. В англомовних групах багато туристів з Індії, які досить зарозуміло поводяться. Моє особисте припущення, яке може бути невірним, - ці туристи мстять англійцям за тривалу колонізацію Індії. В англійській мові навіть існує вираз - India is the Jewel in the Crown. так як британські королівські регалії прикрашені дорогоцінними каменями з Індії, які вивозилися звідти у величезній кількості і поповнювали скарбницю Королівства.

Чому я навчилася у англійських гідів, гід-перекладач

Друга екскурсія - годинна пішохідна екскурсія в супроводі королівського караульного (анг. - Yeoman Warder) за Лондонським Тауеру. На екскурсію не потрібна попередня запис або бронювання. Зазвичай вони проводяться кожні 30 хвилин. Для того, щоб потрапити на одну з них, необхідно уточнити розклад, яке зазвичай вивішено на сайті Тауера. а також при в ході в музей.

Чому я навчилася у англійських гідів, гід-перекладач

Королівський вартовий вів екскурсію в незвичайній артистичною манерою.

Тауер - це не тільки фортеця, резиденція королеви, місце зберігання королівських коронаційних регалій, але і в'язниця, яка протягом століть вселяла страх багатим і бідним, знатним і безрідним. Тому вартовий повинен був підтримувати цей дух під час екскурсії і постійно лякав туристів, але робив він це з гумором. Наприклад, підвищував голос в найстрашнішому місці розповіді або несподівано звертався до одного з туристів, коли той цього зовсім не очікував і так далі.

Вартовий розповів не тільки про історію Тауера, його будівель, історичної довідки по династії Тюдорів, про Томаса Мора, який містився в одній з його камер, але також і трохи про свою роботу. Всі вартові перебувають на державній службі і проживають на території Тауера зі своїми сім'ями. Таким чином, екскурсовод передбачив питання туристів і зберіг свій час.

Прощаючись, вартовий вимовив: «If you have any questions, please, ask my colleagues, do not ask me». І з гумором, і натяк, що небажано його затримувати. Це зовсім не означає, що вартовий проігнорує будь-які ваші питання. Я його трохи затримала, і він зовсім не був проти. На тривалий розпитування ви не можете розраховувати, так як всім зрозуміло, що ця екскурсія не повна, навпаки, передбачається, що турист продовжить огляд самостійно, слухаючи безкоштовний аудіогід. Навіщо тоді ця екскурсія? Це не просто екскурсія, це - шоу, театральна вистава. Вона зраджує місцю особливу атмосферу. Всім хочеться підійти до цих вартовим, а тут один з них сам з вами ходить і розповідає історію і таємниці Тауера.

Одноденний тур по Шотландніі - оз. Лохнессі, долина Гленко і Шотландська гірська місцевість. Початок 7:45, відправлення з Единбурга від Площі Парламенту на Королівській милі, закінчення о 20:00.

Основними героями історичних екскурсій по Шотландії є Марія Шотландська (Марія Стюард - єдина шотландська королева) і її син Яків VI (James VI) Шотландський (він же Яків I (James I) - король Англії і Шотландії). Інші герої - це клан Дональд і Кемпбелл, а також Вільям Уоллес і Роберт Брюс.

Шотландський гід Кенні виступав не тільки в ролі гіда, але і водія.

Чому я навчилася у англійських гідів, гід-перекладач

На самому початку Кенні попередив, що все, що відбувається в автобусі і по шляху проходження, записується, і він зобов'язаний робити 15-хвилинні зупинки щогодини. Для цього був обраний дуже цікавий маршрут, протягом якого були і більш довгі зупинки.

Досвідчений гід передбачає, які питання туристи можуть задати, і тому прагне відповісти на них, не чекаючи, коли його запитають. Наприклад, як це зробив Кенні - при вході в автобус він розмістив карту з маршрутом, замість того, щоб кожному пояснювати, де саме ми поїдемо, а що ми проїжджати будемо і так далі.

Чому я навчилася у англійських гідів, гід-перекладач

Кенні попередив, що якщо хтось хоче сісти на передні місця, розташовані безпосередньо за його спиною, то ці туристи повинні вести себе тихо, так як його мікрофон зовсім поруч, а також Кенні з гумором додав: «The only reason, I am telling you about this is because I can reach you »(рос. я вас попереджаю про це тільки тому, що я можу до вас дотягнутися, якщо що).

Тур тривалий, і гід не в змозі говорити так довго, тому Кенні попередив: «I am not going to be in your ears all the time. Many things told will be seen, places mentioned - visited. And I shall put recordings listening to which you will not only learn a lot about the places we are passing by and seeing, but also have some rest from me ». Це для мене стало справжньою знахідкою. Спочатку Кенні повідомляв необхідну вступну інформацію, а потім ставив записи BBC c більш детальною інформацією бездоганною англійською мовою. Це не тільки урізноманітнило тур, надало достовірну інформацію, а й допомогло зрозуміти почуте тим, кому складно на слух сприймати той же шотландський акцент. Я буду обов'язково продумувати, як мені використовувати цей досвід під час моїх екскурсій.

Перераховуючи туристів після вільного часу, гід вимовляв: «Anyone else not here, stick your hands up».

Кенні передбачив можливі питання про шотландський віскі, на які можливо не хотів відповідати, і які були не по темі його туру, так: «I am probably the only non-drinking Scotsman, so I can not tell a bottle of wine from a bottle of whisky . You will find many people in the city who you can ask these questions ».

Я також помітила новий для себе спосіб навігації, коли Кенні, показуючи з вікна автобуса в напрямку якого-небудь місця, він говорив так: «in my 2 o'clock». Буду використовувати замість часто повторюваних «left and right».

Під час екскурсії неможливо не помітити, що шотландці - дуже гордий народ, який любить свою країну, традиції і оберігає її від впливу ззовні. Наприклад, гід сказав: «The only Donald we want to see is Clan Donald, not MacDonald».

Так як тур пролягав по гірській місцевості Шотландії, і багато хто з зупинок були або в лісі, в горах, біля гірських річок - одним словом, на природі, Кенні перерахував всю живність, яка водиться в цих краях, а також, що тут абсолютно безпечно: «We have no venomous snakes or insects, no wild animals here. The only thing that can kill you is a falling stone from the mountain ».

З приводу погоди було сказано наступне: «A Scotsman melts at 20C», тобто погода тут не буває занадто жаркою. З цієї причини в горах Шотландії розташовано багато військових баз Великобританії, де солдат тренують виживати в екстремальному кліматі.

Коли турист захоплювався, фотографіями, гід говорив: «Do not take took many pictures. Tourists will come tomorrow and they might want to take some too ».

Взагалі, гумор народжувався на ходу, не схоже було, щоб це були заготовки. Наприклад, коли мій чоловік мене сфотографував з Кенні, той тут же придумав черговий жарт: «Do you know the old Scottish tradition? When you take a picture of a Scotsman with a girl, you can keep the picture, and the Scotsman keeps the girl ».

Гід попросив підняти руки тих, хто вірив в чудовисько. Таких виявилося четверо. Для інших «невіруючих», були приготовлені три покарання, які оголошувалися по черзі: перше - Кенні заспівав сумну шотландську пісню, яку співають всі шотландці, коли нап'ються.

Друге, останні 20 хвилин все слухали записи з піснями його молодості, а третє - пісня за сумнів в існуванні монстра від Леді Гаги «Bad Romance», в якій співається, в тому числі, і про помсту.

Це було так здорово і цікаво продумано, що під кінець екскурсії, незважаючи на втому, все пожвавилися, так як було цікаво, яке ж таке покарання. Покарання теж всім сподобалися, так як вони не були по-справжньому покараннями.

Прощаючись, Кенні попросив зібрати свої речі і нічого не забувати і зробив це так: «Check below on the floor, check at the side of the seat. And when you've done all that do it again. I say this tip every evening, and it is amazing what is still left behind on the bus. Anything what is left behind, it's almost impossible to trying to get back to the right owner's hands. So, please, check, check and double check ».

Сподіваюся, мої спостереження виявляться для кого-то корисними, інформативними і місцями може бути навіть захоплюючим. Решта спостереження я залишу при собі і постараюся в міру можливості застосовувати набутий досвід під час моїх екскурсій.

Схожі статті