Чудова країна оз

Читачеві цієї книги, напевно, вже відомо, хто такий Опудало, але тиквоголових Джек майже нічого не знав про неповторному правителя Смарагдового Міста, а тому подив його не було меж.

Чудова країна оз


Опудало був одягнений в костюм блідо-блакитного кольору, його голова була невеликим мішок, набитий соломою, з грубо намальованими на ньому очима, вухами, носом і ротом. Одяг був також набита соломою, але вкрай недбало - де густо, де порожньо. Руками його величності служили рукавички, щільно набиті ватою. То тут, то там з монаршого сюртука, через комір, з штанів стирчали пучки соломи. Голову Опудала прикрашала золота корона, густо усипана блискучими дорогоцінними каменями, - під її вагою на лобі зібралися зморшки, що надавало намальованому особі глибокодумне вислів. Мабуть, якби не корона, Опудало-Король був би просто Страшилой, тобто звичайним городнім опудалом - нескладним і незграбним.
Якщо Джека вразив зовнішній вигляд його величності, то і Опудала вид тиквоголових вразив нітрохи не менше. Бордові штани, рожевий жилет і червона сорочка бовталися на дивному відвідувача, як на вішалці, а на фізіономії-гарбузі застигла дурнувато-щаслива усмішка.

Чудова країна оз


Спершу Опудало подумав, що гість сміється над ним, і хотів вже було образитися. Але не випадково правитель Країни Оз прославився мудрістю. Уважніше придивившись, він помітив, що риси обличчя Джека вирізані раз і назавжди, так що серйозний вид той не міг би прийняти, навіть якби дуже захотів.
Протягом декількох хвилин два лякала мовчки розглядали один одного. Король заговорив першим. Він запитав:
- Звідки ти прийшов і яким чином ти ожив?
- Прошу вибачення, ваша величність, - відповідав тиквоголових, - але я вас не розумію.
- Як не розумієш? - здивувався Опудало.
- Я ж не знаю вашої мови, - пояснив Джек. - Я, бачте, іноземець, прийшов з Країни Гіллікінов.
- Ах, ось в чому справа! - вигукнув Опудало. - Сам-то я говорю мовою Жевунов, як і всі в Смарагдовому Місті. Ти ж, як я вважаю, говориш на мові тиквоголових?
- Точно так, ваша величність, - відповів його співрозмовник, енергійно киваючи, - так що зрозуміти один одного нам, на жаль, неможливо.
- Ото вже досада! - пошкодував Опудало. - Доведеться шукати перекладача.
- Хто такий перекладач? - запитав Джек.
- Людина, яка розуміє відразу двома мовами - твій і мій. Коли я тобі що-небудь скажу, перекладач розтлумачить тобі сенс моїх слів, а коли ти мені що-небудь відповіси, він розтлумачить мені сенс твоїх слів. Бо перекладач не тільки розуміє обидві мови, але і говорить на них з однаковою легкістю.
- Це ви здорово придумали, - похвалив Джек, вельми задоволений тим, що зі складного становища знайшовся такий простий вихід.
Опудало тут же наказав Солдату з Зеленими бакенбарди пошукати серед жителів Смарагдового Міста кого-небудь, хто розумів би мову Гіллікінов, і негайно доставити цього вченого людини до двору.
Коли Солдат вийшов. Опудало запропонував:
- Чи не хочеш поки присісти?
- Ваша величність забули, що я його не розумію, - відповідав тиквоголових. - Якщо ви пропонуєте мені присісти, зробіть якийсь знак.
Опудало зійшов з трону і підсунув крісло до тиквоголових ззаду. Потім він несподівано штовхнув Джека в груди, так, що той впав на м'які подушки, склавшись при цьому з гучним стуком, як складаний ніж.

Чудова країна оз


- Ти зрозумів мій знак? - ввічливо запитав Опудало.
- Цілком, - відповів Джек, руками повертаючи свою голову обличчям вперед. Час від часу в цьому виникала потреба, оскільки гарбуз занадто вільно оберталася на стрижні, що служив шиєю.
- Робили тебе, схоже, наспіх, - зауважив Опудало, спостерігаючи за безуспішними спробами Джека розпрямити довгі ноги.
- Вас, схоже, теж, ваша величність, - була відповідь.
- Є, однак, і різниця: я гнусь, але не ламати, а ти ламаєшся, але не гнешся.
У цей момент повернувся Солдат, ведучи за руку молоденьку дівчину, дуже приємну і скромну на вид. Обличчя в неї було преміленькая, а очі і волосся чудово зеленого кольору. Витончена зелена шовкова спідниця досягала колін, відкриваючи зелені шовкові панчохи з вишивкою у вигляді стручків гороху і зелені атласні туфельки, прикрашені замість бантів або пряжок пучками салату латуку. За паску були вишиті листочки конюшини, витончений маленький жакет прикрашали смарагди.

Чудова країна оз

Чудова країна оз


Милостиво відпустивши Джелу Джемма і Солдата з Зеленими бакенбарди, його величність взяв свого нового друга за руку і повів його у двір - метати кільця в ціль.

Схожі статті