Що характерно, в тому ж році вийшла і перша частина телевізійного мультсеріалу Романа Давидова, знята на #xAB; Союзмультфільм # xBB ;. Радянську версію, відому в світі як #xAB; Пригоди Мауглі # xBB ;, вважають культовою не тільки в Росії, але і на Заході. Вітчизняним твором про людський дитинча слід пишатися хоча б з тієї причини, що це один з небагатьох фільмів, який не звинувачують ні в плагіаті (на відміну, скажімо, від #xAB; Ну, постривай! #xBB;), ні у відсутності свого кіномови.
У Disney з недавніх пір почали перезнімати свою кінокласику, припускаючи, що нові технології можуть дозволити зробити з мультфільму кіно досить близьке по картинці і за змістом до оригіналу. Так, за останні два-три роки на широкий екран вийшли #xAB; Малефісент # xBB ;, #xAB; Попелюшка # xBB; і це явно не кінець. Попереду у студії великі плани з перенесення своїх класичних намальованих героїв в ігровий простір.
Щодо #xAB; Книги джунглів # xBB ;, то режисер Джон Фавро спочатку вибрав нелегкий шлях. По-перше, він відразу заявив, що його фільм буде не черговий екранізацією шедевра Кіплінга, а ремейком мультфільму 1967 рік з тими самими піснями і танцями (навіть композитор Джон Дебні - це син Луїса Дебні, який працював свого часу на Уолта Діснея), включаючи композицію #xAB; The Bare Necessities # xBB; (#xAB; Прості радості # xBB;), номінованих на #xAB; Оскар # xBB; в 1968 році.
Білл Мюррей і Ніл Мережі на шоу Джиммі Кіммел
По-друге, Фавро не став робити звірів антропоморфними. Всі персонажі, крім Мауглі, ніби вийшли з Discovery Channel. І як наслідок, по-третє, кожен кадр на 80% складається з комп'ютерної графіки. Художники зробили 100 тисяч фотографій натури в Індії, створивши величезну бібліотеку довідкового матеріалу.
Над зображенням в #xAB; Книзі джунглів # xBB; працювали дві команди: новозеландська WETA, яка займалася в основному приматами, і MPC (Moving Picture Company), сконцентрувати на таких деталях, як листя, трава, земля та інша фактура, а також на #xAB; масовці # xBB; тварин. Всього в проекті було зайнято 800 художників, які створили всю флору і фауну в кадрі, включаючи воду, мох, камені, сонячне світло і нічні пейзажі.
єдиним #xAB; живим організмом # xBB; на екрані став Мауглі, якого зіграв десятирічний Ніл Мережі. Для того, щоб знайти відповідного хлопчика, режисер отсмотрел дві тисячі дітей по всьому світу. Так, там ще є епізод із крадіжкою #xAB; вогненної квітки # xBB ;, в якому присутні люди, але їх роль настільки незначна, що вони губляться на тлі нескінченно красивих індійських пейзажів.
З географією Індії або, точніше, зоологією пов'язане одне з істотних відмінностей від оригінального мультфільму. Якщо пам'ятаєте, Мауглі викрав комічний орангутанг. Ось тільки знали про це аніматори в 1967 році чи ні, але в Індії практично не водяться ці примати. Справедливість відновив Джон Фавро. У його версії Король Луї - це триметровий гигантопитек, зовсім не кумедний, а страшнуватий незважаючи на те, що він вміє співати.
Хоча, що означає #xAB; співати # xBB; ... Крістофер Уокен, який озвучив Луї, називає своє виконання #xAB; начитуванні # xBB; не стільки тому, що йому було важко вести мелодію, скільки тому, що образ гигантопитека не припускав веселих інтонацій. Але Уокен вдалося поєднати гумор, гротеск і загрозливу манеру.