День спасибі »по-російськи як, кого і за що ми дякуємо - суспільство

Репліка публіциста Георгія Янса

День спасибі »по-російськи як, кого і за що ми дякуємо - суспільство

Але спочатку невеликий відступ. За кордоном про нашу ввічливості судять по туристам. Так ось. За даними опитування, проведеного серед англійців, найменш ввічливі - ми і французи. Втім, на думку британців можна і наплювати: вони історично недолюблюють французів, а «наших» надто вже багато в Англію наїхало. До того ж росіян-француз Жерар Депардьє дуже важливий, вдячна людина ( «Я дуже люблю вашого президента Володимира Путіна, і це взаємно»). За кордоном ми в будь-якому випадку ввічливіше, ніж удома. Важко в їх атмосфері «сенкью» і «данке», «плиз» і «битте» не відповісти взаємністю. Та й словниковий запас наших співвітчизників часто вичерпується цим набором.

На батьківщині ж - інша справа. Бо в наших пенатах «спасибі» має купу відтінків. Від щиро-любовного до знущально-іронічного.

Три-чотири рази на день ми говоримо «спасибі» після їжі. Ця звичка вбита в свідомість з «дитинства». А нерідко подяку виростає з наших проблем. Пробки на дорогах. Я перебудовуюся з ряду в ряд і аварійкою дякую пропустив. Потім сам пропускаю і, в свою чергу, чекаю «спасибі».

Але і тут не без контрастів. Водій стріляє в водія з «травматики» через дрібного ДТП. Власник б'є пішохода тільки за те, що той не поступився дорогою його автомобілю, хоча хвилиною раніше дякував іншого автомобіліста. Тільки й залишається, що згадати фразу героїні фільму «Покровські ворота»: «Я така суперечлива».

Кілька «спасибі» ми придбали в пострадянську епоху. Ці «спасибі» - справжні завоювання капіталізму. Сьогодні вже при вході в ресторан менеджер каже "дякую", а в магазині дякують за покупку. Я відповідаю тим же. Нерідко мені дивуються: «За що?». Я мовчу, а про себе думаю: «Спасибі, що не обхамілі, що не обрахували».

Новий час - не тільки магазини і ресторани. Треба ще добре працювати, щоб мати гідну зарплату або не бути звільненим. А то начальник змусить написати заяву «за власним бажанням», щоб потім сказати: «Спасибі за розуміння». Злодійкуватих чиновників на додачу за розуміння дають медаль (лист подяки) або закривають кримінальну справу. У високих кабінетах на видному місці нерідко висять подяки від нього Самого. Кажуть, захищають краще бронежилета.

- І скільки буде?

- Так радіти треба, «спасибі» говорити.

- За що спасибі"? Потрапив в «золоту клітку». Тепер думки більше не про роботу, а про те, як начальство не прогнівити. Крок вліво, крок вправо - звільнення «без пояснення причин».

У радянські часи подяку народу до влади була одностайною і настирливої. З усіх динаміків лунало: «Спасибі партії рідний!». Нині не так. Зовсім не так. Кордон проходить якраз між «спасибі» і «неспасібо» партії рідний ». Апогей роз'єднання - «антісіротскій» закон.

Наші проблеми взагалі в масі своїй не економічні. Вони переважно лежать в морально-культурній площині. І хто знає, раптом, кажучи «спасибі» за сто разів на день, ми поступово щось в нашому житті змінимо.

Правда, і в міжнародний день у мене не вийшло вимовити чарівне слово 100 раз. Ні, навіть якщо додатково десять разів скажу «спасибі» держдепу «за нашу і вашу свободу» і ще десять раз камбоджійської поліції за арешт Полонського - все одно сто не набереться. Може бути, діти доберуть. Побажаємо їм.

А ще спасибі вам - за увагу.

Схожі статті