Дієслово GUSTAR в іспанській мові.
Серед всіх іспанських дієслів дієслово GUSTAR заслуговує на особливу увагу. Чому? По-перше, він відноситься до найбільш вживаним дієслів, практично жоден розмова не обходиться без дієслова GUSTAR. Він перекладається як «подобатися». По-друге, він має невеликі «хитрощі» в вживанні. Які? Давайте розбиратися!
Дієслово GUSTAR відноситься до правильних дієслів 1 дієвідміни і змінюється по особах і числах за загальними правилами. Схема відмінювання дієслова GUSTAR в теперішньому часі Presente de Indicativo представлена в таблиці:
Отже, якщо відмінювання дієслова не викликає ніяких складнощів, то в чому ж справа? Чого особливого в дієслові GUSTAR?
Справа в тому, що він узгоджується ні з особою, яка виконує дію, а з тією особою або предметом, на кого ця дія направлена. Що ж означає ця заплутана формулювання? Давайте подивимося на прикладах.
Візьмемо фразу «Я люблю морозиво». У цьому випадку підлягає «Я» самостійно виконує дію «люблю» і, тому, узгоджується з присудком. Yo amo helado. Тепер візьмемо фразу «Мені подобається морозиво». В цьому випадку дієслово «подобається» узгоджується ні з особою, кому подобається, а з тим предметом, який подобається, тобто морозивом. Виходить, що дієслово подобатися - gustar повинен стояти в тому обличчі і числі, що і предмет, на який спрямована його дія, тобто морозиво. Виходить Me gusta helado. У російській мові фраза будується схожим чином, тому, як правило, дієслово gustar не викликає ніяких труднощів.
Сформулюємо основні «хитрощі» дієслова GUSTAR, про які потрібно пам'ятати:
1) Для того, щоб показати, кому «подобається», перед gustar ставиться одне з займенників:
Їм, Вам - Les
Наприклад: ¿Os gustan vuestros vecinos? Вам подобаються Ваші сусіди?
Nos gusta esta casa grande. Нам подобається цей великий будинок.
Me gustan los chicos morenos. Мені подобаються брюнети.
2) Найбільш часто вживані форми дієслова GUSTAR - це 3 особа однина - gusta і 3 особа множина - gustan. Форма gusta вживається, коли подобається 1 предмет, форма gustan - коли подобаються кілька предметів.
Наприклад: Me gusta español. Мені подобається іспанська.
¿Te gustan los coches mоdernos? Тобі подобаються сучасні автомобілі?
3) Якщо після gustar йде дієслово, то gustar ставиться в 3 особа однина.
Наприклад: Nos gusta viajar. Нам подобається подорожувати.
¿Te gusta vivir en Madrid? Тобі подобається жити в Мадриді?
4) Якщо по формі займенника незрозуміло, кому саме щось подобається, то додається уточнення:
A ella le gusta (n)
A ellos les gusta (n)
A ellas les gusta (n)
A Vds. les gusta (n)
Наприклад: A el le gusta mi vestido nuevo. Йому подобається моє нове плаття.
A ella no le gusta trabajar aqui. Їй не подобається тут працювати.
5) В разі, якщо в реченні зазначено ім'я людини, якій подобається, то займенник зберігається, а перед ім'ям ставиться прийменник а.
A Señor Rodrigez le gusta el café con leche. Сеньйору Родрігесу подобається кава з молоком.
За таким же принципом змінюються і деякі інші іспанські дієслова:
- Encantar - дуже подобатися, любити
- Interesar - цікавити
- Faltar - не вистачати
- Importar - бути важливим
- Parecer - здаватися і ін.