- Як би ви оцінили рівень популярності і знання осетинського мови в Південній Осетії?
Валентина, 54 роки: Я думаю, десь на «трійку». Чи то люди не хочуть, або не можуть. Або мало годин дають в школі. Ось в третьому класі, наприклад, тільки три години осетинський мову і літературу, а англійську мову - п'ять годин. Через те, що мало годин осетинського, діти погано знають осетинський мову, я так думаю.
- А ви самі якою мовою краще спілкуватися?
- Звичайно, на осетинському - і вдома, і всюди.
Заріна, 24 роки: Знання, я б сказала, хороші, але рівень осетинського мови впав. У тому числі з присутністю в Південній Осетії сімей російських військовослужбовців, діти яких навчаються в школах з нашими дітьми, і російську мову вже з'являється на вулицях, діти між собою починають розмовляти по-російськи.
- А ви самі якою мовою краще спілкуватися?
- На осетинському. Вдома ми розмовляємо по-осетинською, більшість рідних теж спілкуються на осетинському.
Марина, 39 років: Якщо говорити про побутовому рівні, то хороший, достатній, я б сказала. А якщо говорити про високий рівень, науковій сфері або виразах, то туговато. Якщо порівнювати з двадцятирічної давністю, то сьогодні осетинський мову популярнішим. Я б це пов'язала це з тим, що у нас залишилося мало людей інших національностей. Поїхали ж все - вірмени, греки, євреї. Але все ж я б не сказала, що «статусність» осетинського мови в очах людей вище, ніж російського.
В окремому вікні
Ірина, 43 роки: Може бути, популяризації осетинського мови сприяє і те, що в останні роки його вчать більш поглиблено і детально, ніж, наприклад, коли вчилася я, в вісімдесятих. Знання сьогодні все ж краще, а популярність як була, так і залишається.
- А ви самі якою мовою краще спілкуватися?
- Знаєте, на жаль, це дуже некультурно і неважливо, але говоримо змішано. На осетинському і російською.
Джульєтта, 58 років: Рівень знання низький, визнаю. Я, як працівник освіти, часто стикаюся з цією проблемою. Швидше за все, недостатньо виділяється годин для вивчення осетинської мови.
Ніна, 16 років: У школі, звичайно, його вивчають не з таким великим завзяттям, як хотілося б. По-моєму, щоб підвищити інтерес, нам потрібно поглибити знання літературної мови, а то іноді читаєш текст і не розумієш багатьох слів. А постійно сидіти зі словником незручно. Якщо ми приділимо більше уваги літературі, тоді і рівень мови піде вгору, тому що література у нас дуже цікава.
- Якою мовою ви віддаєте перевагу спілкуватися?
- У повсякденному житті, звичайно, цікавіше і веселіше спілкуватися на осетинському. Буває дійсно приємно, відчуваєш щось своє.
Текст містить топоніми і термінологію, використовувані в самопроголошених республіках Абхазія і Південна Осетія