До визначення понять «цикл» і «циклизация»

Назва роботи: ДО ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ «ЦИКЛ» І «циклізації»

Предметна область: Література і бібліотекознавство

Опис: До визначення понять цикл і циклизация Є.Ю. Афонін Твер ДО ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ ЦИКЛ І циклізації У практиці літературознавчих досліджень традиційним є розгляд текстів в їх взаємозв'язку. Виникнення особливого дослідні.

Розмір файлу: 71 KB

Роботу скачали: 21 чол.

До визначення понять «цикл» і «циклизация»

ДО ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ «ЦИКЛ» І «циклизующихся ація»

У практиці літературознавчих досліджень традиційним є розгляд текстів в їх взаємозв'язку. Виникнення особливого дослідницького інтересу до функціонування текстових об'єднань в літературі дозволило говорити про існування самостійної теоретичної проблеми # 150; «Проблеми циклізації». Однак до сих пір не ясно, що і з якою метою має бути вивчено при зверненні до неї.

Щоб відповісти на ці питання, розглянемо різні прояви «інтеграційних» 1 тенденцій # 150; загального прагнення до об'єднання текстів в літературі і літературознавстві.

Дане розуміння індивідуального художньої творчості формувалося в епоху зародження європейського романтизму. Згідно з ним, тільки все творчість генія цілком могло вважатися останнім, завершеним і вичерпним словом. Біографічне літературознавство Сент-Бева допомогло зміцненню даної точки зору. Однак найбільший розвиток вона отримала вже в наступному столітті. У художній практиці початку ХХ століття ідея творчості як єдиного твору активно розвивається символістами. Вона стає центральною для численних символистских програм, котрі виголошують месіанську роль поета 2. Серед теоретиків ідея про творчість як цілісному тексті знаходить застосування в працях формалістів і структуралістів 3.

Активно досліджуються нововідкриті публіці численні цикли Цвєтаєвої, Білого, Брюсова, Бальмонта, Анненського, Пастернака, Мандельштама ... Особлива увага звертається на художню практику символістів: їх прагнення об'єднати свої тексти в якісь концептуальні єдності і представити їх публіці як ідеологічні системи, втілення в художній творчості .

Теза «будь-які два висловлювання знаходяться в діалогічних відносинах» визначив для теорії принцип відносин цілого і частини в словесній творчості. В результаті була сформована концепція, яка передбачала, що межі тексту завжди можуть бути розсунуті, розширені до нових меж. Зміна кордонів залежить від того, щодо чого дослідник готовий зайняти «відповідну позицію» # 150; чи то щодо вірша Пушкіна «Я помню чудное мгновенье ...», то чи до всієї любовній ліриці поета, то чи до всього Золотому віці російської поезії або всієї російської літератури XIX століття. Дослідник керується положенням про те, що кожен текст завжди між-текст # 150; поле схрещення, сходження світоглядів, точок зору і поглядів # 150; і самостійно визначає межі тексту ( «висловлювання») і його контексту ( «обрамляють його # 150; попередніх і наступних # 150; висловлювань »).

Щоб визначити циклізація як спеціальну проблему, необхідно конкретизувати межі об'єкта і предмета цікловедческого дослідження.

Таким чином, усередині загальної тенденції до об'єднання матеріалу в художній практиці і літературної теорії XIX # 150; XX століть розрізняються два типи текстових єдностей.

Спробуємо показати відмінності між явищами контекстуалізаціі і циклізації на прикладі циклу і збірки. Це репрезентативний приклад, так як їх розмежування представляє окрему проблему в вивченні текстових єдностей. Отже, попередньо відмінності між циклом і збіркою визначаються за критерієм стійкості і внутрішньої зв'язності. Нас цікавить, яким чином цей критерій себе проявляє.

4 Використання слова «цикл» підказує його етимологія. У перекладі з грецької kyklos значить «коло». Тут реалізується уявлення про замкнутість, закритість і завершеності.

5 У практиці досліджень циклів спостерігається постійна термінологічна неточність щодо називання об'єктів дослідження. Ця неточність носить, якщо можна так сказати, навмисний характер і полягає в підміні слів «поетичний» і «епічний» словами «віршований» і «прозаїчний». Підміна визначень за родами визначеннями на кшталт мови (вірш / проза), яка приймається за замовчуванням, приховує недозволену сьогодні проблему родової специфіки тексту (циклічного тексту зокрема) і покликана хоча б таким «механічним» способом зняти її за рахунок використання менш провокативних понять про типах мови # 150; віршованому і прозовій. Безсумнівно, що питання про родової специфіки в її співвіднесенні з типом мовлення залишається більш ніж актуальним, проте його нерозв'язність робить кращим прийняте слововживання, хоча б для того, щоб тимчасово уникнути термінологічної і, отже, понятійної плутанини, яка ще більше ускладнить вирішення даного питання.

6 Так визначає 60 # 150; 70-ті роки XIX століття в російській літературі Б. М. Ейхенбаум в своїй роботі «Російська література 20-30х років» (Див. Ейхенбаум Б.М. Указ. Соч.).

Основні правила наголошування в українській мові. Система наголошування в українській мові Досить доладна проти є певні основні правила: Віддієслівні іменнікі СЕРЕДНЯ роду на ання у якіх более двох складів ма ють наголос як правило на суфіксі. Українській мові властіве унікання як збігу голосних так и збігу пріголосніх.

Рoзглянутo наукові погляди вчених на маркетингові комунікації загаль та систему стимулювання збуту зокрема, основні СКЛАДОВІ ЗАСОБІВ маркетингових комунікацій нa міжнародному Сайти Вся. Досліджено сучасний стан маркетінгової комунікатівної політики вітчізняного підприємства та проаналізовано его систему стимулювання збуту

Схожі статті