Досудове врегулювання - переклад на англійську - приклади російський, reverso context

інші результати

Для розгляду пов'язаних з власністю питань і досудового врегулювання суперечок була створена центральна національна комісія і волосні комісії, до складу яких входять посадові особи різних урядових установ.

For dealing with ownership-related issues and pre-trial settlement of disputes a central national commission and county commissions have been formed, staffed with the officials of several governmental institutions.

Приватний сектор вніс свій внесок в організацію арбітражу і досудового врегулювання силами Торгових палат і посередницьких центрів при університетах.

The private sector has organized pre-judicial arbitration and conciliation through the chambers of commerce, and university-based conciliation centres.

У суді або в досудовому врегулюванні спору юрист, що представляє ваші інтереси, повинен кваліфіковано володіти всією ситуацією.

In court or during a pretrial settlement your lawyer should capture all the situation in details.

І нарешті, не можна не відзначити, що сторони в справах про дискримінацію іноді укладають угоди про досудове врегулювання з виплатою відповідної фінансової компенсації.

Lastly, it should be noted that the parties in a discrimination case sometimes reach a private financial settlement after the complaint has been lodged.

У пошуку шляхів вирішення спорів сторони також можуть прийняти рішення про використання процедури досудового врегулювання розбіжностей або процедури примирення.

У Казахстані в результаті роботи ПРООН з Верховним судом і неурядовими організаціями щодо сприяння здійсненню Закону про посередництво понад 980000 осіб з уразливих груп населення змогли скористатися більш ефективними з точки зору витрат механізмами досудового врегулювання спорів.

In Kazakhstan, over 980,000 persons from vulnerable groups benefitted from improved access to more cost-effective pre-judicial dispute settlement. as a result of UNDP work with the Supreme Court and non-governmental organizations to implement the Law on Mediation.

В рамках свого мандата Омбудсмен з питань рівності може проводити розслідування за скаргами на дискримінаційні дії, що порушують положення Закону про боротьбу з дискримінацією, і може виступати в якості представника потерпілої сторони в зв'язку з досудовим врегулюванням справи або його розглядом у суді.

As part of its mandate, the Equality Ombudsman can investigate complaints of discrimination that violate the provisions of the Discrimination Act, and in so doing can represent the complainant in connection with settlements or, as a last resort, in court.

Будь-яка особа має це право навіть в тих випадках, коли в законі передбачається обов'язкова досудова процедура врегулювання деяких суперечок.

Every person has the right even in such cases when the law provides for a compulsory pre-trial procedure for settlement of certain disputes.

Чи створені необхідні механізми для цього досудового та позасудового врегулювання спорів?

Were pre-trial and out-of-court mechanisms available to that end?

Довід покупця про недотримання продавцем претензійного порядку врегулювання спору не може бути прийнятий, оскільки ні оспорювані контракти, ні КМКПТ не містять положення про обов'язкове дотримання сторонами претензійного досудового порядку врегулювання спору.

The buyer's argument concerning the seller's non-compliance with the complaints procedure for dispute settlement could not be accepted, as neither the disputed contracts nor the Convention contained any provisions for mandatory compliance by the parties with the pre-trial complaints procedure for dispute settlement.

Це свідчить про те, що Відділ грає важливу роль «фільтра» в існуючій системі, надаючи співробітникам професійну і неупереджену консультаційну допомогу в зв'язку з конкретними обставинами справ, а також перевагами врегулювання в досудовому порядку в порівнянні з судовим розглядом і відповідними факторами ризику.

This reflects the importance of the Office as a filter in the system, as staff members seek professional and independent legal advice from the Office with respect to the merits of their cases and the benefits and risks of settlement versus litigation.

У новому Законі про організацію судової системи передбачено створення механізмів досудового розгляду з метою сприяння мирному врегулюванню суперечок.

The new Judiciary Organization Act created pretrial mechanisms to promote the peaceful settlement of disputes.

Сполучені Штати Америки поставили запитання про те, які кроки були зроблені для покращення умов в центрах досудового утримання під вартою і врегулювання проблем, що виникають у зв'язку з переповненням цих центрів і неадекватним медичним обслуговуванням.

The United States of America asked about steps taken to improve conditions in the pre-trail detention facilities and to solve problems resulting from overcrowding and inadequate medical care.

Спостерігається з моменту досудового розгляду і аж до врегулювання суперечок і виконання судових рішень корупція серед суддів підриває принципи захисту прав людини і ставить під загрозу незалежність судових органів і юристів.

Extending from pre-trial through trial proceedings, the settlements of disputes and the enforcement of court decisions, judicial corruption undermined the protection of human rights and threatened the independence of the judiciary and members of the legal profession.

Схожі статті