Думка адвоката №1.
Спочатку адвокат, не вірив, що таке можливо, але вивчивши факти, зробив висновок.
Пора поспішати.
Лист, отримане від адвоката.
Ось вісім листів відправлених стороною Джеймса Кемерона Руслану Закріеву!
Відповіді боку Джеймса Камерона.
Tom Clancy ', Помічник За Зв'язків З Громадськістю. 447781470659 [email protected]
Hello Ruslan Close.
Not quite sure about any differences in question. What do you mean?
Tom Clancy.
Привіт Руслан Близько.
Не зовсім впевнений, про будь-яких відмінностей в питання. Що ви маєте на увазі?
Том Кленсі.
кого: Том Clansy
Tom Clancy. California.
Швидка відповідь Відповісти всім Переслати
Напишіть тут вашу відповідь
Tom Clancy ', Помічник За Зв'язків З Громадськістю. LA. Каліфорнія.
Варіант подпт позов з мінімальними витратами!
Шановний, Руслан Хусейнович!
------------------
Моя відповідь на цей лист!
Re: For Ruslan
Від кого: Руслан Закрієв
Кому: Tom Clansy
сьогодні, 3:40
Привіт шановний Том. Думати про іншу людину погано їсти не добре, ваша думка з приводу мене не відповідають істині. Я впевнений, що поняття геній і лиходійство несумісні, мене як упевнений і мільйонів жителів планети земля, засмучує будь-які припущення завдають шкоди престижу Майстра. Але при всьому при цьому, я не можу відмовитися від принципів справедливості, яким служив усе своє свідоме життя мені вже 55років, я розумію, що я не Ісус Христос і що всі люди принципі грішні, але незважаючи на це, я заявляю, якщо ваша сторона знайде хот один факт з мого життя, що я вчинив підло і негідно, я негайно відмовлюся від будь-яких претензій.
І вам, не доведеться витрачає зусилля, намагаючись залучити мене до відповідальності. І так само, я хочу підкреслити, в нашому діалозі з шановним Майстром, не припустимі елементи примітивного рівня, форматі пліток, чвар і домислів. Я впевнений, що Джеймс Кемерон не крав мій сценарій, я впевнений, що цей твір Кемерону продав вкрав, видавши за своє, так це моя версія.
А якщо ця історія послужить для Майстра, приводом для створення нового
шедевра світової фантастики я буду тільки радий. Так до речі, щодо моїх орфографічних помилок, так ви повинні зрозуміти, що я не писар, я письменник, а ось ваші перекладачі, я підозрюю, переводить на англійську вміють дуже погано, а красти чужі твори вміють дуже добре. Раджу, замінить перекладачів, а як це зробити ви дізнаєтеся, якщо подивитеся геніальний за мотивами творів Булгакова знятий фільм "Іван Васильович змінює професію"!
І ось, для справедливості хочу вам сказати, вся англомовна література не варто одного роману Булгакова "Майстер і Маргарита"!
Так, що ліквідуйте терміново ваших злодійкуватих нездар перекладачів і починайте знімати за мотивами
російськомовної літератури, тим більше перший шикарний досвід у вас уже є. Запевняю вас, що і для наших урядів і для наших творчих людей вигідніше співпраця, ніж конфронтація, а інакше авраамічних цивілізацію чекає загибель. с. ув. Закрити Руслан.