Двуперстное відчуття часу

Закінчивши гімназію, Введенський відразу ж вступає до університету, спочатку на юридичний факультет, а потім на східне (вивчати китайську мову) відділення, але вже в 1921 році опиняється "вичищений" разом зі своєю майбутньою першою дружиною Т. А. Мейер, "за дворянське походження ". Після цього він деякий час працює письмоводителем, потім на електростанції, але незабаром цілком віддається літературним заняттям, одночасно зблизившись з учнями депортованого з країни на "філософському кораблі" знаменитого філософа Миколи Лоського, з якими разом він створює таємне філософське товариство "чинарей", "зовнішнім кругом "якого і було потім чисто літературне ОБЕРІУ.

До речі, ворога не просто класового. Про родові корені Введенського ми вже говорили, а Данило Хармс (Ювачев) був сином відомого православного публіциста початку ХХ століття, члена "Союзу російського народу" Івана Ювачева. На прихованому - в той час дуже втаємничений - рівні друзів об'єднувала не лише поезія.

Характерно відторгнення "оберіути" - перш за все, Введенським - не тільки "пролетарського мистецтва", але і мистецтва "інтелігентського", "душевного", що паразитує на "психічних залишках", яке потім стало прапором боротьби тих же революційних сил проти повернувшись - під час війни і після - до свого коріння, що змінилася Росії. Чудові слова Введенського (записані Л.Ліпавскім) про таємні пристрасті соратника по ОБЕРІУ, але не входив до кола "чинарей" і колишнього, до речі, членом партії Миколи Олейникова: "Нещодавно Д.Х. увійшов в відсутність Н.М. (Олейникова - В.К.) в його кімнату і побачив на дивані відкритий тому Пастернака. Мабуть, Н.М. дійсно читає потайки Пастернака ". "Читати Пастернака" в колі "чинарей" було так само непристойно, як і піддаватися революційного захоплення. І не стільки через політичні, скільки по філософсько-естетичних мотивів: поезія "чинарей" пневматична. Вона має справу з метафізичними сутностями, а Пастернак, Ахматова, Цвєтаєва - психічно, чуттєві, пов'язані з переживаннями ураженого гріховної душевністю людини - інтелігента суто. "Чинар" - Введенським особливо - це відкидалося. Звідси, до речі, принципова відсутність у Введенського любовної лірики.

Введенський ніколи не думав про еміграцію, ніколи не прагнув до політичної дії, навіть в літературі. Більш того, він бачив глибинне метафізичне підстава свершающегося: "Яке це має значення, народи і їхні долі? Важливо, що зараз люди більше думають про час і про смерть, ніж раніше; решта все, що вважається важливим, - байдуже". В такому, вільному від будь-якої "душевності", "псіхізма" ставленні до історії проглядаються древлеправославной коріння. Проте, Олександр Іванович залишався за своїми поглядами монархістом - що виділяло його вже і серед самих "оберіутов" - і в своєму передостанньому - з тих, що збереглися, - вірші "Елегія" (1940) він писав:

Квітка нещастя ми виростили,
ми нас самих собі пробачили,
нам, тим, хто, як зола, охололи
милею орла гвоздика.

У 1936 році Олександр Іванович вдруге одружився - на що жила тоді в Харкові, куди він їздив, до речі, з Михалковим, Г.Б. Вікторовою. Незабаром у них народився син Петро, ​​і поет жив останні роки в Харкові і Одесі, буваючи в Ленінграді тільки наїздами. Заробляючи на життя твором дитячих віршів - деякі з них дуже відомі, як, наприклад, "Про рибака і Судаку", а також циркових реприз, він весь цей час займався твором "комічної драми" під назвою "Прощальне танго", в якій головним героєм є претерпевающий таємничі перетворення "мужичок з козою по імені Есмеральда" - середньовічний натурфилософский сюжет (чи не бачив він в дитинстві знамениту "Книгу Раймондуліеву" - виконаний Симеоном Денисовим переклад Ars Magna?)

Написане Введенським не зрозумілий досі. Однак той же Хармс говорив про нього так: "Цікаво, що майже всі великі письменники мали свою ідею і вважали її вище своїх художніх творів. Так, наприклад, Блейк, Гоголь, Толстой, Хлєбніков, Введенський". Ще на початку 20-х років сам Введенський говорив: "Мене цікавлять три теми: час, смерть і Бог".

Вище ми вже говорили про те, що Введенський, будучи усіма своїми родовими коренями пов'язаний з минулою історичним середовищем (вся його удавана "авангардность" - літературне юродство; в своїх віршах він "лається мipy"), з метафізичної точки зору виправдовує все, що сталося в ХХ столітті. Сам він говорив: "Важливіше, коли людина позбавлений від усього зовнішнього і залишається один на один з часом. Тоді ясно, що кожна секунда дробиться без кінця і нічого немає". А в незакінченому трактаті під умовною назвою "Сіра зошит" він писав: "Все, що я тут намагаюся написати про час, є, строго кажучи, невірним. Причин тому дві. 1) Кожна людина, яка хоч скільки-небудь не зрозумів час, а тільки не зрозумів хоча б трохи зрозумів його, повинен перестати розуміти і все існуюче. 2) Наша людська логіка і наш язик не відповідають часу ані в якому, ні в елементарному, ні в складному його розумінні. Наша логіка і нашу мову ковзають по поверхні часу. Тим не менш, може бути, що-небудь можна поправоч бовать і написати якщо і не про час, не по приводу нерозуміння часу, то хоча б спробувати встановити ті деякі положення нашого поверхневого відчуття часу, і на підставі їх нам може стати ясним шлях в смерть і в широке нерозуміння. Якщо ми відчуємо дике нерозуміння, то ми будемо знати, що цього нерозуміння ніхто не зможе протиставити нічого ясного. Горе нам, задумався про час. Але потім при розростанні цього нерозуміння тобі і мені стане ясно, що немає ні горя ні нам, ні задумався, ні часу ".

Час для Введенського пов'язано з початковою викинутих світу з області чистого буття, яка для православної свідомості пов'язана з прабатьківським гріхом. Однак "чудо можливо з момент смерті. Воно можливо тому, що смерть є зупинка часу" ( "Сіра зошит").

Спустіть мені, спустіть сходні,
Піду шукати шляхи Господні.

У своєму посмертному мандрах Фомін, позбавлений голови (мотив усікновення голови, що дає особливу сердечне зір - порівняємо, наприклад, з житієм преподобного Меркурія Смоленського - взагалі пронизує твори Введенського) потрапляючи в різноманітні ситуації, дзеркально відображають світ земний, пізнає, що

. в нашому посмертне обертанні
порятунок одне в перетворенні.

Але це перетворення виявляється можливим лише коли "Бог відвідує предмети". Інакше, як каже Фомін, "у землі невисока вартість": вона залишена.

Жуки виповзають з клітин своїх,
олені стоять, як убиті.
Дерева з очима святих
гойдаються Богом забуті.
Весь провалився світ.
Дормір, Носов, дормір.

Який цей залишений світ?
І тоді на трон природи
сіли горді народи,
берег моря споглядати,
землю міряти і мерехтіти.
Так сидять вони мерехтять
і неголосно вигукують
хвилі бийте, грім грими,
час століття вперед стрімко.

Останнє есхатологічне перетворення - відвідування світу Богом - зображується Введенським як діяння, при якому "Мир загострюється Богом". При цьому особливого значення набуває рука Фоміна, про яку йдеться:

Його чарівна рука
зображувала старого.

Фомін лежить посинів
І двовіконну рукою
Молитися почав. Бути може тільки Бог.
Лягло простір далеко.
Політ орла струмує над річкою.
Тримав орел ікону в кулаці.
На ній був Бог.

Цікаво, що Введенський пише "Бути може тільки Бог" без коми після "може". Крім Бога, значить, насправді нічого немає. Але ще цікавіше інше - "двовіконну рука". Що це означає? Серед що не дійшли до нас ранніх творів Введенського, перелік яких міститься в так званій "Шуркових зошити", ми знаходимо під номером 30 - "Стан двуперстного відчуття часу" (текст, як і багато інших, загублений або свідомо приховуємо дуже упереджено літературним середовищем, що не яка бажає відкрити справжнього Введенського і залишає читачеві тільки поета "авангарду"). Ось вона, виявляється, розгадка! Рука, характерно "зображає старого чоловіка", тримає насправді ключ до розуміння всього життя і праці поета!

В "Сірої зошита" Введенський записав: "Я не довіряю пам'яті, не вірю уяві. Час єдине що поза нами не існує. Воно поглинає все існуюче поза нами. Тут настає ніч розуму. Час сходить над нами як зірка. Закину свої уявні голови, тобто, уми. Дивіться, воно стало видимим. воно сходить над нами як нуль. воно все перетворює в нуль. (Остання надія - Христос Воскрес). Христос Воскрес - остання надія ".

Поема "Кругом можливо Бог" закінчується словами:

"Вбігає мертвий пан
і мовчки видаляє час ".

Ще одна загадка - хто цей "мертвий пан"? Не будемо поспішати з її розгадуванням.

Але будемо пам'ятати, що саме останній вірш - або поема, дуже важко визначити - Введенського під назвою "Де. Коли." - підводить підсумок всього ним написаного молитвою:

Спи. Прощай. Прийшов кінець.
За тобою прийшов гонець.
Він прийшов в останню годину.
Господи помилуй нас.
Господи помилуй нас.
Господи помилуй нас.

Схожі статті