Попався мені тут випадково словник, створений китайським розробником Kevin Yau. Словник, як можна здогадатися з заголовка, називається Lingoes. Навіть не знаю чому вирішив його подивитися, безкоштовних словників траплялося не одна штука, але сам я давно вже користуюся StarDict. до якого словників існує просто величезна кількість, причому умільці змогли до нього підключити навіть словники від Лингво. Всім хороший StarDict, але ось вимагає, собака, GTK +, через якого його не зробиш Портабельная, та й виглядає, якщо чесно, страшнувато. А Lingoes якраз і підкупив відразу ж своїм зовнішнім виглядом. Мабуть, це вперше, коли я підсів на програму через її дизайну. Особливо сподобався папужка в треї.

Ну а тепер про можливості. Lingoes вийшов повною протилежністю StarDict. Тобто, якщо у StarDict було повно словників і страшний дизайн, то тут принаймні англо-російських і російсько-англійських словників знайшлося небагато (тільки загальний і політехнічний словники для обох напрямків перекладу), а дизайн гарний. Якщо StarDict досить ненажерливий і займав в пам'яті 86 Мб, то Lingoes займав у різний час від 4 до 13 Мб. Якщо Stardict багатоплатформовий, то Lingoes працює тільки під Windows. StarDict не була Портабельная, а на офіційному сайті Lingoes лежить нормальна портабельная версія.
А ще для Lingoes є словник, зроблений з англомовної вікіпедії. Правда, статті там не повністю, а тільки загальні визначення, але все одно цікаво. Важить це щастя 250 Мб.

Lingoes може перекладати слова, що потрапили під мишачий курсор (в тому числі і слова в інтерфейсі програм) або виділений текст. Причому текст можна переводити за допомогою онлайнових сервісів перекладу, а не тільки в режимі словника.


Програма може використовувати встановлені двигуни для читання тексту для вимови слів. На скільки це корисна річ не знаю, з огляду на, що слова вимовляє комп'ютер, а не люди з нормальним вимовою.

До недоліків, по-перше, можна віднести не повну русифікацію інтерфейсу, тому через 10 хвилин після установки я перемкнув мову інтерфейсу на англійську. А, по-друге, ледве скачав російсько-англійські та англо-російські словники, вже дуже там неквапливий сервер. Словник, зроблений з вікіпедії, скачати швидко.
В цілому словник мені сподобався, досить якісний і безкоштовний (для некоммрческого використання) продукт.