Фауст (трагедія)

Текст твору в Вікіджерела

Завдяки складній примхливості ритмів і мелодики, «Фауст» вважається однією з вершин німецької поезії.

Трагедія починається з не має відношення до основного сюжету спору між директором театру і поетом про те, як треба писати п'єсу. У цій суперечці директор роз'яснює поетові, що глядач грубий, нетямущий і не має власної думки, вважаючи за краще судити про твір з чужих слів. Та й не завжди його цікавить мистецтво - деякі приходять на виставу лише для того, щоб похизуватися своїм вбранням. Таким чином, намагатися створити великий твір не має сенсу, оскільки глядач в масі своїй не в змозі його оцінити. Замість цього слід звалити в купу все, що попадеться під руку, а так як глядач все одно не оцінить достатку думки - здивувати його відсутністю зв'язку в викладі.

Дія починається на небі, де злий дух Мефістофель укладає з Господом парі на те, чи зможе Фауст врятувати від нього свою душу [2].

Фауст (трагедія)

Ф. Г. Шлік. Фауст і Вагнер на прогулянці.

Професор Фауст, своїми дослідженнями приніс багато зла [3] жителям навколишніх селищ, не задоволений тими знаннями, які за багато років вдалося йому отримати з книг. Усвідомлюючи, що сокровенні таємниці світобудови недоступні людському розуму, в розпачі він підносить до губ склянку з отрутою. Лише раптово зазвучав благовіст запобігає самогубству.

Блукаючи по місту зі своїм учнем Вагнером, Фауст зустрічає собаку, яку наводить за собою в будинок, де вона приймає людський образ Мефістофеля. Злий дух після ряду спокус переконує старого відлюдника знову зазнати радості остогидлої йому життя [4]. Плата за це - душа Фауста. Скріпивши домовленість кров'ю, Фауст відправляється «в одязі, властивої повісити, зазнати після довгого посту, що означає життя повнота».

У пошуках розваг Фауст і Мефістофель кружляють по Лейпцигу. У погребі Ауербаха злий дух вражає студентів витяганням вина з просвердлені в столі дірки. Він потурає бажанням Фауста зблизитися з цнотливою дівчиною Маргаритою (зменшить. Гретхен), вбачаючи в цьому бажанні одне лише плотський потяг.

Убивши в бійці Валентина, супутники залишають місто, і Фауст не згадувати Маргариту до тих пір, поки не зустрічає її примари на шабаші. Привид є йому в Вальпургієву ніч на Броккене як пророче бачення - у вигляді дівчини з колодками на ногах і тонкою червоною лінією на шиї. З розпитів Мефістофеля він з'ясовує, що його кохана в темниці чекає страти за те, що втопила доньку, зачату нею від Фауста.

Фауст поспішає на допомогу в темницю до Маргарити, яку поступово покидає розум, і пропонує їй втечу. Дівчина відмовляється прийняти допомогу нечистої сили і залишається чекати страти. Всупереч очікуванням Мефістофеля, Господь приймає рішення врятувати душу дівчини від мук пекла і оголошує свій вердикт: «Врятована».

Друга частина являє собою «величезну поетико-філософську фреску, повну зашифрованих символічних і містичних асоціацій і непрояснённих загадок, рівної якій за складністю важко знайти у світовій літературі» [5].

Ця частина «Фауста» більш епізодична, ніж перша. Вона складається з п'яти актів з відносно самостійними фабулами. Дія переноситься в античний світ. де Фауст поєднується шлюбом з прекрасною Єленою. Фауст і Мефістофель зводять знайомство з імператором і роблять ряд заходів щодо поліпшення добробуту його підданих.

Художній світ другої частини - це складне переплетення між Середньовіччям, де відбувається дія першої частини, і античністю, яка була дуже близька Гете як людині Просвітництва. Для розуміння тексту необхідно добре знання давньогрецької міфології, внаслідок чого (на відміну від першої частини трагедії) продовження «Фауста» не входить в Німеччині в шкільну програму і рідко інсценується в театрах.

Під кінець життя осліп Фауст робить споруду греблі для блага людства. Чуючи звук лопат, він переживає найбільший мить у своєму житті, вважаючи, що його робота принесе велику користь людям. Йому невтямки, що це за завданням Мефістофеля лемури (нічні духи) копають його могилу. Згадавши про контракт з Мефістофелем, Фауст просить саме тут зупинити мить його життя.

Згідно з умовами контракту душа Фауста повинна потрапити в пекло. Однак парі, укладену між Мефістофелем і Богом, про те, чи зможе Фауст урятуватися, Господь дозволяє на користь порятунку душі Фауста, оскільки той до останнього дня свого життя трудився на благо людства.

Таким чином, на відміну від традиційних версій легенди, згідно з якими Фауст потрапляє в пекло, в версії Гете, незважаючи на виконання умов угоди і на те, що Мефістофель діяв з дозволу Бога, ангели забирають душу Фауста у Мефістофеля і забирають її в рай.

Порівняння з більш ранніми трактуваннями легенди про Фауста Правити

Фауст (трагедія)

Ежен Делакруа створив цикл ілюстрацій до «Фауста» Гете

У ранніх історіях про Фауста мотиви, за якими вчений заклав свою душу, варіювалися. Так, в «Народній книзі» XVI століття Фауст продає свою душу заради мирських задоволень, а в «Трагічною історії доктора Фауста (англ.) Рос. »Крістофера Марло їм рухає бажання обезсмертити своє ім'я. У гетевской трактуванні Фауст тоне в безодні крайнього песимізму і з повною байдужістю ставиться до загробного життя, звідси легкість, з якою він укладає угоду з дияволом.

У початкових легендах про Фауста герой робить спроби одружитися, але під тиском Мефістофеля, противився шлюбу (як звичаєм, заповіданого Богом) віддається блуду [6]. В інтерпретації Гете конфлікт між Фаустом і Мефістофелем про шлюб відсутня. Історія відносин Фауста і Маргарити повністю придумана Гете.

І в «Народній книзі», і в «Трагічною історії доктора Фауста» присутні спроби Фауста звернутися до Неба, проте в версії Гете подібні роздуми виключені. Як і в попередніх версіях легенди про Фауста, значний обсяг тексту приділеною жартів і магічним витівкам Фауста і Мефістофеля.

Для світогляду Гете (як і епохи Просвітництва в цілому) характерний оптимізм. Тому в його трактуванні Бог рятує душі як Маргарити, так і Фауста, незважаючи на здійснені ними гріхи і відступу від букви закону. Навіть спокуси темних сил розглядаються Гете в позитивному ключі, і сам Сатана у нього визнає: «Я - частина тієї сили, що вічно хоче зла і вічно чинить благо».

Переклади на інші мови світу

Український Правити

французький Правити

чуваська Правити

Значні театральні постановки Правити

Фауст (трагедія)

Мефістофель і Фауст в пивній. Статуя при вході в лейпцігський льох Ауербаха

Фауст (трагедія)
Відтворити мультимедійний

«Фауст і Маргарита». Короткометражний фільм 1900 року.

За радянських часів було знято два телеспектакля по «Фауста» Гете:

Схожі статті